Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God of Speed
Gott der Geschwindigkeit
Twisting
the
grip
of
the
beast
you've
created
Du
drehst
den
Griff
des
Biestes,
das
du
erschaffen
hast
Alive
in
the
seconds
that
you
burn
away
Lebendig
in
den
Sekunden,
die
du
verbrennst
You
taste
the
fear
and
you're
feeling
the
danger
Du
schmeckst
die
Angst
und
du
fühlst
die
Gefahr
Danger
inside
that
you
know
is
the
spice
of
your
life
Gefahr
in
dir,
von
der
du
weißt,
dass
sie
die
Würze
deines
Lebens
ist
25
years
you
have
dreamt
of
a
moment
25
Jahre
hast
du
von
einem
Moment
geträumt
A
moment
that
puts
you
in
this
place
on
earth
Ein
Moment,
der
dich
an
diesen
Ort
auf
Erden
bringt
Heroes
make
legends
on
this
holy
ground
Helden
schreiben
Legenden
auf
diesem
heiligen
Boden
To
race
against
legends
you
traveled
halfway
round
the
world
Um
gegen
Legenden
anzutreten,
bist
du
um
die
halbe
Welt
gereist
Your
face
in
the
wind
Dein
Gesicht
im
Wind
You
give
this
offering
Du
bringst
dieses
Opfer
dar
To
the
god
of
speed
Dem
Gott
der
Geschwindigkeit
This
is
what
you
need
Das
ist
es,
was
du
brauchst
To
live
your
life
Um
dein
Leben
zu
leben
Living
your
lifetime
Deine
Lebenszeit
zu
leben
When
you
ride
Wenn
du
fährst
You're
living
your
life
Lebst
du
dein
Leben
You
live
your
life
Du
lebst
dein
Leben
Living
your
lifetime
Deine
Lebenszeit
zu
leben
When
you
ride
Wenn
du
fährst
You
live
your
life
in
the
wind
Du
lebst
dein
Leben
im
Wind
All
of
your
life
you
thought
that
you'd
do
something
Dein
ganzes
Leben
lang
dachtest
du,
du
würdest
etwas
tun
Do
something
big
and
not
just
fade
away
Etwas
Großes
tun
und
nicht
einfach
verschwinden
You
are
too
old,
your
machine
is
outdated
Du
bist
zu
alt,
deine
Maschine
ist
veraltet
You
won't
let
that
stop
you
following
through
on
your
dream
Du
lässt
dich
davon
nicht
abhalten,
deinen
Traum
zu
verwirklichen
Your
face
in
the
wind
Dein
Gesicht
im
Wind
You
give
this
offering
Du
bringst
dieses
Opfer
dar
To
the
god
of
speed
Dem
Gott
der
Geschwindigkeit
This
is
what
you
need
Das
ist
es,
was
du
brauchst
To
live
your
life
Um
dein
Leben
zu
leben
Living
your
lifetime
Deine
Lebenszeit
zu
leben
When
you
ride
Wenn
du
fährst
You're
living
your
life
Lebst
du
dein
Leben
You
live
your
life
Du
lebst
dein
Leben
Living
your
lifetime
Deine
Lebenszeit
zu
leben
When
you
ride
Wenn
du
fährst
You
live
your
life
in
the
wind
Du
lebst
dein
Leben
im
Wind
Living
each
day
like
it
could
be
your
last
Du
lebst
jeden
Tag,
als
könnte
es
dein
letzter
sein
You
regret
nothing,
it's
all
in
the
past
Du
bereust
nichts,
es
ist
alles
Vergangenheit
You
just
don't
know
if
tomorrow
will
come
Du
weißt
einfach
nicht,
ob
der
morgige
Tag
kommt
So
everything
you
want
to
do
you
get
done
Also
tust
du
alles,
was
du
tun
willst,
meine
Holde
You
make
no
excuse
or
try
to
justify
Du
entschuldigst
dich
nicht
und
versuchst
nicht,
etwas
zu
rechtfertigen
Anything
that
you
have
done
in
your
life
Alles,
was
du
in
deinem
Leben
getan
hast
Living
more
in
five
minutes
when
you
ride
Du
lebst
in
fünf
Minuten
mehr,
wenn
du
fährst,
meine
Liebste
Than
some
people
do
in
the
whole
of
their
life
Als
manche
Leute
in
ihrem
ganzen
Leben
Living
your
lifetime
Deine
Lebenszeit
zu
leben
When
you
ride
Wenn
du
fährst
You're
living
your
life
Lebst
du
dein
Leben
You
live
your
life
Du
lebst
dein
Leben
Living
your
lifetime
Deine
Lebenszeit
zu
leben
When
you
ride
Wenn
du
fährst
You
live
your
life
in
the
wind
Du
lebst
dein
Leben
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayley Cooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.