Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life and Death
Leben und Tod
He
lay
broken,
broken
down,
and
the
pieces
on
the
ground
Er
lag
gebrochen,
am
Boden
zerstört,
und
die
Teile
auf
dem
Grund
Are
where
they
troud
and
ground
him
further
down.
Sind
dort,
wo
sie
ihn
traten
und
ihn
noch
weiter
herunterzogen.
Where
is
the
glue
that
mends
a
broken
man
Wo
ist
der
Klebstoff,
der
einen
gebrochenen
Mann
repariert,
That
can't
defend
himself
against
the
slings
and
arrows
of
this
world?
Der
sich
nicht
verteidigen
kann
gegen
die
Pfeile
und
Schleudern
dieser
Welt?
Where
has
he
gone?
Where
has
he
gone?
Wo
ist
er
hin?
Wo
ist
er
hin?
Like
a
circle
without
end,
life
seems
to
repeat
again
Wie
ein
Kreis
ohne
Ende,
scheint
sich
das
Leben
zu
wiederholen
And
in
the
circle
he
is
trapped
alone...
Und
in
dem
Kreis
ist
er
gefangen,
allein...
Alone
and
then
he
starts
to
think
Allein,
und
dann
beginnt
er
zu
denken,
Just
what
did
bring
him
to
the
brink
Was
hat
ihn
nur
an
den
Rand
gebracht?
Is
this
the
ending
where
he
must
begin
to
carry
on?
To
carry
on?
Ist
dies
das
Ende,
wo
er
anfangen
muss,
weiterzumachen?
Weiterzumachen?
Is
it
life
and
death
to
you?
Ist
es
für
dich
Leben
und
Tod,
meine
Süße?
Is
it
your
whole
world
you're
gonna
lose?
Ist
es
deine
ganze
Welt,
die
du
verlieren
wirst?
Is
it
life
and
death
to
you?
Ist
es
für
dich
Leben
und
Tod,
meine
Süße?
Is
it
life
or
death
you've
got
to
choose?
Ist
es
Leben
oder
Tod,
das
du
wählen
musst?
Looking
back
to
face
the
past
Zurückblickend,
um
sich
der
Vergangenheit
zu
stellen,
To
put
his
face
up
to
the
glass
Um
sein
Gesicht
an
die
Scheibe
zu
drücken,
He
still
remembers
where
he
has
come
from...
Erinnert
er
sich
noch,
woher
er
gekommen
ist...
He
just
spent
so
long
on
the
edge
Er
hat
einfach
so
lange
am
Rande
verbracht,
He
walked
along
they
highest
ledge
Er
ging
den
höchsten
Vorsprung
entlang,
He
just
forgot
that
anyone
can
fall...
So
carry
on...
So
carry
on...
Er
hat
einfach
vergessen,
dass
jeder
fallen
kann...
Also
mach
weiter...
Also
mach
weiter...
You've
got
to
choose,
yeah!
Du
musst
wählen,
ja!
Falling
down's
a
hazard
when
you're
standing
up
Hinfallen
ist
eine
Gefahr,
wenn
man
aufsteht,
And
if
you
fall,
remember
that
you
can
get
up
again
Und
wenn
du
fällst,
denk
daran,
dass
du
wieder
aufstehen
kannst,
meine
Holde
If
you
don't
know
where
you
belong
Wenn
du
nicht
weißt,
wo
du
hingehörst,
Wherever
you
feel
safe
is
home
Wo
auch
immer
du
dich
sicher
fühlst,
ist
dein
Zuhause
And
if
you're
weak
remember
you
can
grow
strong...
grow
strong...
Und
wenn
du
schwach
bist,
denk
daran,
dass
du
stark
werden
kannst...
stark
werden...
You
can
grow
strong...
Du
kannst
stark
werden...
Is
it
life
and
death
to
you?
Ist
es
für
dich
Leben
und
Tod,
meine
Süße?
Is
it
your
whole
world
you're
going
to
lose?
Ist
es
deine
ganze
Welt,
die
du
verlieren
wirst?
Is
it
life
and
death
to
you?
Ist
es
für
dich
Leben
und
Tod,
meine
Holde?
'Cause
it's
life
or
death
you've
got
to
choose...
Denn
es
ist
Leben
oder
Tod,
das
du
wählen
musst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayley Cooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.