Текст и перевод песни Blaze One - Dekolonizasyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekolonizasyon
Decolonization
Si
n
vle
dekolonize
mantalman
If
you
want
to
be
mentally
decolonized
(Blaze
One
vètè)
(Blaze
One
veteran)
< br
>
Si
n
vle
dekolonize
moralman
If
you
want
to
decolonize
morally
(OGF
toutan)
(OGF
at
all
times)
Fò
n
leve
kanpe
pou
n
kraze
prizon
We
have
to
stand
up
to
break
the
prison
Si
n
vle
viv
jan
n
vle
fò
n
pran
desizyon
If
you
want
to
live
the
way
you
want
to
make
decisions
Si
n
vle
dekolonize
mantalman
If
you
want
to
be
mentally
decolonized
Si
n
vle
dekolonize
moralman
If
you
want
to
decolonize
morally
Fò
n
leve
kanpe
pou
n
kraze
prizon
We
have
to
stand
up
to
break
the
prison
Si
n
vle
viv
jan
n
vle
fò
n
pran
desizyon
If
you
want
to
live
the
way
you
want
to
make
decisions
Yeah,
Se
pèp
nwa,
pèp
lib
Yeah,
it's
black
people,
free
people
Pèp
fò,
nasyon
k
gen
kouraj
Strong
people,
courageous
Nations
Nasyon
k
plen
ouvraj
Nation
full
of
work
Pasyon
n
plen
outraj
Passion
N
full
outrage
Aksyon
n
plen
tout
laj
Action
N
full
of
all
ages
Pòtòprens
sèk
met
egzèsis
ekspresyon
chèn
nan
tèt
Port-au-Prince
drill
chain
expression
in
the
head
Avi
aboli
k
vin
ramoli
san
depresyon
ankèt
Abolition
notice
K
becomes
ramoli
without
depression
inquiry
Dans
la
colonie,
y
aprann
nou
se
byen
mèb
In
the
colonies,
we
are
taught
that
we
are
tangible
Yo
fè
n
travay
tè
san
angrè
aprè
tou
n
rete
fèb
We
are
made
to
work
soils
without
fertilizer
after
all
we
remain
weak
Yo
fè
n
kwè
nou
plis
ke
bèt,
mind
nou
ante
They
believe
that
we
are
more
than
animals,
our
minds
are
haunted
Vi
nou
sengle
Our
lives
are
single
Bay
nou
legliz
pou
n
repanti,
fè
n
aksepte
ke
nou
senj
vre
Give
us
the
church
to
repent,
make
us
accept
that
we
are
true
Apes
Men
si
n
ap
swiv,
jounen
jodi
wap
wè
esklavaj
kontinye
But
if
we
follow,
today
you
will
see
slavery
continue
Rasis
ap
ravaje,
s
on
ogmantasyon
kap
konsinye
Racism
is
raging,
on
the
rise
Sou
latè,
lèzòm
sede
On
earth,
man
yields
Yo
kwè
nan
chè
ki
nouri
chè
They
believe
in
expensive
nurturing
expensive
Peyi
k
gen
moso
kichòy,
plis
envesti
l
nan
sous
richès
The
country
has
a
lot
more
to
invest
in
the
source
of
wealth
Lèzòt
kwense
n,
zòt
piye
n,
zòt
divize
n
apre
lit
la
The
people,
the
people,
the
people,
the
people,
the
people,
the
people,
the
people,
and
the
Vin
fè
de
Ayiti
wè
pi
gran
kou
bèl
amerik
la
Come
and
see
the
greatest
and
greatest
of
America
Se
pa
san
rezon
pitit
tè
sa
ap
drive
nan
salte
It
is
not
without
reason
that
the
children
of
this
earth
will
drive
in
filth
Pran
rak
bwa,
janbe
fontyè
al
fouye
nan
duarte
Take
wood
rakes,
cross
borders
and
dig
in
duarte
Sak
ka
travay,
ranje
ponyèt
al
koupe
nan
bate
What
can
work,
fix
wrists
to
cut
into
pounding
Se
pou
n
montre
n,
esklavaj
la
ap
sible
yon
kalte
Let
us
show
that
slavery
is
a
kind
of
Sak
ban
n
kout
men,
enperyalis
ekrokri
gran
flatè
What's
up
with
us,
the
imperialism
of
the
great
flattery
Depi
lontan
kap
souse
san
n,
e
k
rann
fanmi
n
anba
tè
It's
been
a
long
time,
and
we've
been
living
with
our
family
Oh
God,
yo
fè
n
toujou
dèyè,
esklu
n
nan
lis
la
Oh
God,
they
make
us
always
behind,
exclude
us
from
the
list
Yo
ban
n
tranbleman
tè,
yo
di
n
se
Kris
la
The
earthquake
is
said
to
be
Christ
Yo
maltrete
n,
yo
vyole
dwa
n,
yo
pase
l
anba
pye
We
have
been
abused,
violated,
and
abused
Paske
nou
s
on
ti
pèp,
se
sak
fè
fyète
n
s
on
gran
istwa
Because
we
are
a
small
people,
we
are
proud
of
our
great
history
Sak
pran
konsyans
de
vi
nou,
ban
n
diskou
a
paralèl
What
makes
us
aware
of
our
lives,
gives
us
the
parallel
speech
Yo
ban
nou
teknoloji,
e
pita
w
tande
lakay
rèl
They
give
us
technology,
and
later
you
hear
home
screams
Yo
vle
montrew
manje
pa
luxe
They
want
to
show
you
food
by
luxe
Yo
demontre
n
danje
pa
risk
They
demonstrate
danger
by
risk
Yo
vle
ote
n
d
on
vye
palmis
They
want
to
go
to
the
old
Palm
Menmsi
w
gen
je
w
paka
wè
l
Even
if
you
have
eyes
you
can't
see
it
Pèp
sa
kiyès
lap
susite
pou
fè
defans
li
The
people
who
are
trying
to
defend
him
Pwòp
san
l
ap
krifisye
l
His
own
blood
will
crucify
him
E
likide
tout
vye
prestans
li
And
to
get
rid
of
the
old
Tout
kolon
ki
vin
antoure
nou
All
the
settlers
around
us
Nèg
se
gwo
lo
l
vize
The
man
is
a
big
target
Sa
koz
y
al
pran
nou
nan
ginen
This
is
why
we're
going
to
go
to
Guinea
Pou
nou
vin
kolonize
To
be
colonized
Pou
wè
eta
ruine
yo
To
see
the
ruinous
States
Nou
pa
ret
2,
3 min
ooo
We're
not
2,
3 min
ooo
Gad
on
peripesi
pou
pitit
zantray
Desalin
yo
Watch
out
for
the
children
of
Desaline
Grand
pisans
vwazen
makiye
se
pi
gran
trèt
tou
Makiye's
great
neighbor
is
also
the
greatest
traitor
Kap
wete
chèn
nan
pye
pou
yo
anchene
li
nan
tèt
nou
Take
off
the
chain
of
feet
so
that
they
anchor
it
to
ourselves
Si
n
vle
dekolonize
mantalman
If
you
want
to
be
mentally
decolonized
Si
n
vle
dekolonize
moralman
If
you
want
to
decolonize
morally
Fò
n
leve
kanpe
pou
n
kraze
prizon
We
have
to
stand
up
to
break
the
prison
Si
n
vle
viv
jan
n
vle
fò
n
pran
desizyon
If
you
want
to
live
the
way
you
want
to
make
decisions
Si
n
vle
dekolonize
mantalman
If
you
want
to
be
mentally
decolonized
Si
n
vle
dekolonize
moralman
If
you
want
to
decolonize
morally
Fò
n
leve
kanpe
pou
n
kraze
prizon
We
have
to
stand
up
to
break
the
prison
Si
n
vle
viv
jan
n
vle
fò
n
pran
desizyon
If
you
want
to
live
the
way
you
want
to
make
decisions
Yo
fin
achte
konsyans
tout
sa
konn
vizyone
They
have
acquired
the
consciousness
of
all
Moral
ki
pou
fè
n
konn
devwa
n,
yo
tout
anprizone
The
morals
of
our
duty
are
all
imprisoned
Obstak
demokrasi
a
rann
kèk
izole
The
obstacles
of
democracy
render
some
isolated
Klas
defavorize
pa
gen
apwi,
fè
tout
ansizone
Underprivileged
classes
don't
have
any
support,
do
all
the
encryption
Oligachi
nan
mind
nou
l
pa
sispann
met
mizo
frè
m
Oligarchy
of
our
minds
don't
stop
my
brother
Yo
destabilize
n,
pou
lumanite
nou
ret
skizofrèn
They
are
destabilizing
US,
for
our
humanity
remains
schizophrenic
Yon
sèl
ti
pèp
nan
kontinan
k
sibi
tout
dram
yo
One
small
people
in
the
continent
underwent
all
the
dramas
Pou
pwouve
n
pa
anyen,
se
sou
nou
y
eseye
tout
zam
yo
To
prove
us
nothing,
it's
about
us
trying
all
the
weapons
Hee!
Pou
n
delivre
se
sèl
lakay
yo
n
vle
konble
n
Hee!
To
be
saved
is
the
only
one
we
want
Menm
si
se
2 bra
pandye,
fò
n
bese
tèt
pou
n
pot
bòl
ble
n
Even
if
it
is
2 arms
hanging,
we
must
bow
to
the
blue
bowl
E
s
on
tò
vre,
malgre
pèp
ayisyen,
nou
s
on
pòv
vre
In
spite
of
the
poor,
we
are
in
the
poor
Y
anpeche
n
revandike
kont
esklavaj
plis
on
kòve
We
are
trying
to
stop
slavery
more
Men
jodia,
li
lè
li
tan
pou
nou
emansipe
a
Now
it's
time
to
emancipate
Si
nou
tout
fèmen
djòl,
nou
tout
ap
pase
nan
zipe
a
If
we
all
turn
off
the
snout,
we're
all
going
through
the
zipe
Pou
toupizi
n,
yo
ogmante
entansite
a
To
oppress
n,
they
increase
the
intensity
Yo
kreye
fristrasyon
pou
divize
n
menm
nan
site
a
They
create
frustration
to
divide
n
even
into
the
premise
Fò
je
n
kale
pou
n
wè
kòman
y
ap
kole
grif
It's
hard
to
see
how
they're
stuck
Sak
kanpe
kont
la
patri
pa
wè
enterè
kolektif
What's
up
with
the
fatherland
not
seeing
collective
interest
Raple
w
nèg
parèy
nou
k
t
ap
vann
nou
Remind
you
of
the
people
who
sold
you
Nèg
parèy
nou
k
t
ap
fann
nou
Our
fellow
men
who
were
cracking
us
Nèg
parèy
nou
k
ap
siyen
tout
akò
pou
yo
ka
pann
nou
Our
fellow
men
who
sign
all
agreements
in
order
to
hang
us
Mwayen
n
sansire
sou
tout
aspè
politik
We
are
focused
on
all
aspects
of
politics
Alibaba
kap
dirije
n,
pou
lòt
peyi
s
on
gwo
kritik
Alibaba
leading
n,
for
other
countries
is
on
high
criticism
Yo
oprese
n,
yo
polye
lè
n,
fè
n
mande
èd,
fèmen
lòt
pòt
yo
They
oppress
us,
they
pollute
our
air,
make
us
ask
for
help,
close
other
doors
Menm
sa
k
fè
sakrifis
pou
10
diplòm,
espwa
l
se
lòtbò
dlo
Even
as
a
result
of
the
sacrifice
for
10
diplomas,
his
hope
is
overseas
Fò
n
gen
kouraj,
menm
sa
k
pi
fèb
la
konnen
l
ka
lite
We
have
to
be
brave,
even
the
weakest
know
he
can
struggle
Konnen
li
dwe
soulve,
dekolonize
l
nan
mantalite
Know
he
must
raise,
decolonize
him
in
mentality
Nèg,
fò
jwi
lonè
w,
Ayiti
kounya
moman
pa
l
la
You
have
to
enjoy
your
life,
Haiti
now
is
your
time
Piga
w
bese
lèbra
nèg
kont
esklavaj
nan
mantal
la
Don't
give
up
on
the
mentality
Si
n
vle
dekolonize
mantalman
If
you
want
to
be
mentally
decolonized
Si
n
vle
dekolonize
moralman
If
you
want
to
decolonize
morally
Fò
n
leve
kanpe
pou
n
kraze
prizon
We
have
to
stand
up
to
break
the
prison
Si
n
vle
viv
jan
n
vle
fò
n
pran
desizyon
If
you
want
to
live
the
way
you
want
to
make
decisions
Si
n
vle
dekolonize
mantalman
If
you
want
to
be
mentally
decolonized
Si
n
vle
dekolonize
moralman
If
you
want
to
decolonize
morally
Fò
n
leve
kanpe
pou
n
kraze
prizon
We
have
to
stand
up
to
break
the
prison
Si
n
vle
viv
jan
n
vle
fò
n
pran
desizyon
If
you
want
to
live
the
way
you
want
to
make
decisions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiwenrison Guetz Marcena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.