Blaze One - Istwa Dayiti - перевод текста песни на немецкий

Istwa Dayiti - Blaze Oneперевод на немецкий




Istwa Dayiti
Geschichte Haitis
Se pa de touris nan mond lan ki anvi vizité'n
Es gibt so viele Touristen auf der Welt, die uns besuchen wollen
Sispan'n expoze imaj sa, yo bouke kritiké'n yeah!
Hört auf, dieses Bild zu zeigen, sie sind es leid, uns zu kritisieren, yeah!
Pagen pi bel pase, pase peyi'm nan
Es gibt nichts Schöneres als mein Land
Ma'p invité'n vi'n vizite peyi'm nan anh
Ich lade Sie ein, mein Land zu besuchen, anh
Bienvenue an ayiti se sa'm swete tout etranje
Willkommen in Haiti, das wünsche ich allen Fremden
Pòt nou ouvè a tout touris ki vle rantre pou echanje
Unsere Türen stehen allen Touristen offen, die für einen Austausch kommen wollen
M vle'n apran'n m vle'n konnen ke nou son peyi montanye
Ich möchte, dass Sie lernen, ich möchte, dass Sie wissen, dass wir ein bergiges Land sind
Tout moun aksepte'n byen plase paske'n gen credit o kaye
Jeder akzeptiert, dass wir gut positioniert sind, weil wir Ansehen genießen
Souvan'n frape ak siklo'n, men nou toujou kenbe 100 ans nou
Oft werden wir von Zyklonen getroffen, aber wir halten uns immer wacker
Fe jodia'n gon vil ki se site endepandans nou
Deshalb haben wir heute eine Stadt, die die Stätte unserer Unabhängigkeit ist
Gonaive, premye komu'n depatman atibonit, yon vil endien yo te fonde, e nou konnen'l g'on ti kasik
Gonaïves, erste Gemeinde des Départements Artibonite, eine von Ureinwohnern gegründete Stadt, und wir wissen, sie hatte einen kleinen Kaziken
Li batize nan non Gonaïve bo dezinye kasik magoana
Sie wurde auf den Namen Gonaïve getauft, in Bezug auf den Kaziken von Maguana
Saint marc se 2'eme vil li chaje trik tanke se manana
Saint-Marc ist die zweite Stadt, sie ist voller Tricks wie Manana
An swit nou gen ennry, ki se vil tousaint louverti
Dann haben wir Ennery, die Stadt von Toussaint Louverture
Machan desaline vil liberatè ki fe ouvèti
Marchand-Dessalines, Stadt des Befreiers, der den Anfang machte
Komi'm yo anpil, anpil mwen evalyel a plis ke 30
Meine Gemeinden sind zahlreich, sehr zahlreich, ich schätze sie auf mehr als 30
Men'm gen non m pap site m fe plas avek depatman centre
Auch wenn es Namen gibt, die ich nicht nennen werde, mache ich Platz für das Département Centre
Ki gen vil tradisyon anndan awondisman mibalè
Das die Stadt der Tradition im Arrondissement Mirebalais beherbergt
Li pote non sodo abitan zòn sa rele sodelè beladè, mayisad
Sie trägt den Namen Sodo, die Einwohner dieser Gegend heißen Sodelè; Belladère, Mayissade
Pa lwen boukan kare ak tomond, savanèt, laskaobat se an kala sou's pou mwen s'on gwo mond annh
Nicht weit von Boucan-Carré und Thomonde; Savanette, Lascahobas für mich ist das eine ganze Welt, annh
Kounya nap travese san kanpe ak gran lanse
Jetzt durchqueren wir ohne Halt und mit großem Schwung
Geremi site poet si li'k chèf depatman gran dans
Jérémie, Stadt der Dichter, sie ist die Hauptstadt des Départements Grand'Anse
Li gen kÒ'm komu'n abriko, pestel karay domon wozo, twou bonbon da'm marie ziwa mowon ak ans de lo
Sie hat als Gemeinden Abricots, Pestel, Corail, Roseaux, Trou Bonbon, Dame-Marie, Les Irois, Moron und Anse-d'Hainault
Peyi sa bèl wi, ladan'l g'on ban'n *black milat ayisyen
Dieses Land ist wirklich schön, darin gibt es eine Mischung aus schwarzen und mulattischen Haitianern
Se depatman du Nord, ki dezinye okap ayisyen
Das ist das Département du Nord, das Cap-Haïtien bezeichnet wird
Nan zò'n sa yo di nou, pou citadèl ki trò jeyan
In dieser Gegend erzählt man uns von der Citadelle, die so riesig ist
An 1760 vil la fonde sou "bertran dòjewon"
1760 wurde die Stadt unter Bertrand d'Ogeron gegründet
Se li'k kapital coloni blan yo level pou chanpinyon
Sie war die Hauptstadt der Kolonie, die die Weißen wie Pilze aus dem Boden stampften
Bawon l'acule du Nord, ba limbe, Dondon, boniak, piyon
Milot, L'Acul-du-Nord, Bas-Limbé, Dondon, Borgne, Pignon
Pou twop bel sit touristik, nou met tout etranje lola biret
Wegen so vieler schöner Touristenorte versetzen wir alle Fremden in Staunen
Nan Nord-est, frontyè domiken ou jwen vil wanament
Im Nord-Est, nahe der dominikanischen Grenze, finden Sie die Stadt Ouanaminthe
Rive nan karakol fo'w tout Nord gen pil Bèlte
Wenn Sie in Caracol ankommen, müssen Sie sehen, dass der ganze Norden viel Schönheit besitzt
E li se departman nord-est awondisman fòlibete
Und es gehört zum Département Nord-Est, Arrondissement Fort-Liberté
Monben kwochi, saint siza'n, tèrye wouj tout fe valè'n
Mombin Crochu, Sainte-Suzanne, Terrier Rouge alle tragen zu unserem Wert bei
Monte organize pèj twoudinò kapoksi ak valyè
Mont-Organisé, Pêche, Trou-du-Nord, Capotille und Vallières
Fet saint ta nan ansafolè, fem pwal pase n'on lòt òkès
Das Fest von Sainte Rose findet in Anse-à-Foleur statt, lass mich zu einem anderen Thema übergehen
Lem di'w chansòl, basinblé, port-de-paix, ou depatman Nord-ouest
Wenn ich Ihnen Chansolme, Bassin-Bleu, Port-de-Paix sage, sehen Sie das Département Nord-Ouest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.