Blaze One - ISTWA GEOGRAFI - перевод текста песни на немецкий

ISTWA GEOGRAFI - Blaze Oneперевод на немецкий




ISTWA GEOGRAFI
GEOGRAPHIE-GESCHICHTE
Se pa de touris nan mond lan ki anvi vizité'n
Es gibt viele Touristen auf der Welt, die uns besuchen möchten
Sispan'n expoze imaj sa, yo bouke kritiké'n yeah!
Hört auf, dieses Bild zu verbreiten, sie sind es leid, uns zu kritisieren, yeah!
Pagen pi bel pase, pase peyi'm nan
Es gibt nichts Schöneres als mein Land
Ma'p invité'n vi'n vizite peyi'm nan anh
Ich lade euch ein, mein Land zu besuchen, anh
Bienvenue an ayiti se sa'm swete tout etranje
Willkommen in Haiti, das wünsche ich allen Ausländern
Pòt nou ouvè a tout touris ki vle rantre pou echanje
Unsere Tür steht allen Touristen offen, die zum Austausch kommen wollen
M vle'n apran'n m vle'n konnen ke nou son peyi montanye
Ich möchte, dass ihr lernt, ich möchte, dass ihr wisst, dass wir ein bergiges Land sind
Tout moun aksepte'n byen plase paske'n gen credit o kaye
Alle akzeptieren, dass wir gut platziert sind, denn wir haben Kredit auf Anschlag
Souvan'n frape ak siklo'n, men nou toujou kenbe 100 ans nou
Oft werden wir von Zyklonen getroffen, aber wir halten immer unsere 100 Jahre durch
Fe jodia'n gon vil ki se site endepandans nou
Heute haben wir eine Stadt, die unsere Unabhängigkeitsstadt ist
Gonaive, premye komu'n depatman atibonit,
Gonaïve, die erste Gemeinde des Départements Artibonite,
Yon vil endien yo te fonde, e nou konnen'l g'on ti kasik
Eine Stadt, die von Indianern gegründet wurde, und wir wissen, dass sie einen kleinen Kaziken hatte
Li batize nan non Gonaïve bo dezinye kasik magoana
Sie wurde auf den Namen Gonaïbo getauft, um den Kaziken Magoana zu bezeichnen
Saint marc se 2'eme vil li chaje trik tanke se manana
Saint-Marc ist die zweite Stadt, sie ist voller Tricks wie Manana
An swit nou gen ennry, ki se vil tousaint louverti
Dann haben wir Ennery, die Stadt von Toussaint Louverture
Machan desaline vil liberatè ki fe ouvèti
Marchand-Dessalines, die Stadt des Befreiers, der die Öffnung vollzog
Komi'm yo anpil, anpil mwen evalyel a plis ke 30
Meine Gemeinden sind zahlreich, sehr zahlreich, ich schätze sie auf über 30
Men'm gen non m pap site m fe plas avek depatman centre
Auch wenn ich Namen nicht nenne, mache ich Platz für das Département Centre
Ki gen vil tradisyon anndan awondisman mibalè
Das die Stadt der Tradition im Arrondissement Mirebalais hat
Li pote non sodo abitan zòn sa rele sodelè beladè, mayisad
Sie trägt den Namen Sodo, die Einwohner dieser Gegend heißen Sodelè, Belladère, Mayissade
Pa lwen boukan kare ak tomond, savanèt, l
Nicht weit von Boucan-Carré und Thomonde, Savanette, L
Askaobat se an kala sou's pou mwen s'on gwo mond annh
Ascahobas ist in Kala Sous, für mich ist das eine große Welt, annh
Kounya nap travese san kanpe ak gran lanse
Jetzt durchqueren wir ohne Halt mit großem Schwung
Geremi site poet si li'k chèf depatman gran dans
Jérémie, Stadt der Dichter, sie ist der Hauptort des Départements Grand'Anse
Li gen kÒ'm komu'n abriko,
Sie hat als Gemeinden Abricots,
Pestel karay domon wozo,
Pestel, Corail, Dame-Marie, Les Irois, Moron
Twou bonbon da'm marie ziwa mowon ak ans de lo
Trou Bonbon, Dame Marie, Les Irois, Moron und Anse d'Hainault
Peyi sa bèl wi, ladan'l g'on ban'n *black milat ayisyen
Dieses Land ist schön, ja, darin gibt es eine Bande von schwarzen, mulattischen Haitianern
Se depatman du Nord, ki dezinye okap ayisyen
Es ist das Département du Nord, das Cap-Haïtien bezeichnet
Nan zò'n sa yo di nou, pou citadèl ki trò jeyan
In dieser Gegend erzählt man uns von der Zitadelle, die zu riesig ist
An 1760 vil la fonde sou "bertran dòjewon"
Im Jahr 1760 wurde die Stadt unter "Bertran d'Ogeron" gegründet
Se li'k kapital coloni blan yo level pou chanpinyon
Sie ist die Hauptstadt der Kolonie, die Weißen haben sie wie Pilze aus dem Boden gestampft
Bawon l'acule du Nord, ba limbe, Dondon, boniak, piyon
Baron, L'Acul-du-Nord, Limbé, Dondon, Borgne, Pignon
Pou twop bel sit touristik, nou met tout etranje lola biret
Wegen der vielen schönen touristischen Stätten ziehen wir alle Ausländer an
Nan Nord-est, frontyè domiken ou jwen vil wanament
Im Nord-Est, nahe der dominikanischen Grenze, findest du die Stadt Ouanaminthe
Rive nan karakol fo'w tout Nord gen pil Bèlte
Wenn du in Caracol ankommst, musst du sehen, dass der ganze Norden viel Schönheit hat
E li se departman nord-est awondisman fòlibete
Und es ist das Département Nord-Est, Arrondissement Fort-Liberté
Monben kwochi, saint siza'n, tèrye wouj tout fe valè'n
Mombin Crochu, Sainte-Suzanne, Terrier Rouge, alle machen uns wertvoll
Monte organize pèj twoudinò kapoksi ak valyè
Mont-Organisé, Pêche, Trou-du-Nord, Capotille und Vallières
Fet saint ta nan ansafolè, fem pwal pase n'on lòt òkès
Das Fest der Heiligen Tante in Anse-à-Foleur, lass mich zu einem anderen Orchester übergehen
Lem di'w chansòl, basinblé, port-de-paix, ou depatman Nord-ouest
Wenn ich dir Chansolme, Bassin-Bleu, Port-de-Paix sage, siehst du das Département Nord-Ouest
Se pa de touris nan mond lan, ki anvi vizité'n
Es gibt viele Touristen auf der Welt, die uns besuchen möchten
Sispan'n expoze imaj sa, yo bouke kritiké'n yeah!
Hört auf, dieses Bild zu verbreiten, sie sind es leid, uns zu kritisieren, yeah!
Pagen pi bel pase, pase peyi'm nan
Es gibt nichts Schöneres als mein Land
Ma'p invité'n vi'n vizite peyi'm nan anh
Ich lade euch ein, mein Land zu besuchen, anh
Nou gen nou gen nou gen awondisman
Wir haben, wir haben, wir haben Arrondissements
Nou chaje bel sit touristik, nou se refuj Mond lan
Wir haben viele schöne touristische Stätten, wir sind ein Zufluchtsort für die Welt
Pagen pi bel pase, pase peyi'm nan anh
Es gibt nichts Schöneres als mein Land, anh
Ma'p invité'n vi'n vizite peyi'm nan anh
Ich lade euch ein, mein Land zu besuchen, anh
Nou gen bel plèn, bel peyizaj, e menm lanmò'n nou gen trip
Wir haben schöne Ebenen, schöne Landschaften, und selbst im Tod haben wir Spaß
Miragoâne, anse a veau, baradères tout nan depatman Nippes
Miragoâne, Anse-à-Veau, Baradères, alle im Département Nippes
Mòn yo kale, le'n koupe bwa
Die Berge sind kahl, wenn wir Holz fällen
Nou fe nati a mal, vin nan depatman west pou'w we
Wir tun der Natur weh, komm ins Département Ouest, um zu sehen
Prince ak princess natif natal
Prinzen und Prinzessinnen, Einheimische von Geburt an
Kafou, delma, pettionvile, Gressier,
Carrefour, Delmas, Pétion-Ville, Gressier,
Leogane, grande goave, Fonds-Verrettes, accahaies
Léogâne, Grand-Goâve, Fonds-Verrettes, Arcahaie
Kwadebouket, kenskof ak tigoave,
Croix-des-Bouquets, Kenscoff und Ti Goâve,
Kounyea n pa bezwen g'on gide pou'n al nan depatman sud
Jetzt brauchen wir keinen Führer mehr, um ins Département Sud zu gehen
Pase okay, kite jele kavayon, saint louis du sud
Fahre durch Les Cayes, lass Gèle, Cavaillon, Saint-Louis-du-Sud hinter dir
Porta pimen, kanperen akin, tobek, saint jan du sud
Port-à-Piment, Camp-Perrin, Aquin, Torbeck, Saint-Jean-du-Sud
Plen bèl lanmè bel pye bwa l'on klima ki pa trò rijid
Viele schöne Strände, schöne Bäume, ein Klima, das nicht zu rau ist
Tibiwon, mani chabonè, port salut, rosh abato, les anglè
Tiburon, Maniche, Chardonnières, Port-Salut, Roche-à-Bateau, Les Anglais
Iles a vach chantal avek poto
Île-à-Vache, Chantal mit Coteaux
M toujou gen tet vire n'on wout falèz ki g'en pil sss
Mir wird immer noch schwindelig auf einer Klippenstraße mit vielen S-Kurven
Nan jakmel peyi manmanm pa lot ke depatman Sud-Est
In Jacmel, dem Land meiner Mutter, kein anderes als das Département Sud-Est
Marie kay jakmel, Anse-à-Pitres rive bene
Marigot bei Jacmel, Anse-à-Pitres (Belle-Anse) bis Bainet
Lavale, grande gosier moun mabialle peredo, port de fer
La Vallée, Grand-Gosier, Leute von Marbial, Peredo, Thiotte
Batay pou peyi'n ret pwòp, paske twop fatra ap vi'n zipe'n
Kämpft dafür, dass unser Land sauber bleibt, denn zu viel Müll verschmutzt uns
Malgwe'l sibi tranbleman tout nansyon anvi vizite'n
Obwohl es ein Erdbeben erlitten hat, wollen alle Nationen uns besuchen
Peyi'n sou wout devlopman fo'n travay menm si pa piti
Unser Land ist auf dem Weg der Entwicklung, wir müssen arbeiten, auch wenn es nicht viel ist
Tout sa'k poko viv paradi tanpri vi'n fon trip ayiti
Alle, die das Paradies noch nicht erlebt haben, kommt bitte auf einen Trip nach Haiti





Авторы: Jiwenrison Guetz Marcena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.