Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaze
One
vètè
Blaze
One
Vètè
OGF
toutan
toutan
OGF
für
immer
und
ewig
Anndan
peyi
m
travay
plis
ke
libète
In
meinem
Land
bedeutet
Arbeit
mehr
als
Freiheit
Pou
yon
pèp
chomè
gon
mantal
soudevlope
viv
san
moniman
Für
ein
arbeitsloses
Volk
mit
einer
unterentwickelten
Mentalität,
das
ohne
Denkmäler
lebt
Istorik
ki
fè
bèlte
ayisyen
pa
vann
patrimwan
nou
se
fyète
Historisch,
die
die
Schönheit
Haitis
ausmachen.
Verkauft
nicht
unser
Erbe,
es
ist
unser
Stolz.
M
anvi
wè
vrè
stati
nèg
mawon
enkoni
a
Ich
will
die
wahre
Statue
des
unbekannten
Maroons
sehen
M
anvi
2 lyon
k'
te
devan
palè
jistis
la
Ich
will
die
2 Löwen
sehen,
die
vor
dem
Justizpalast
standen
M
anvi
wè
kouwòm
emperè
Faustin
Soulouque
la
Ich
will
die
Krone
von
Kaiser
Faustin
Soulouque
sehen
M
anvi
wè
lò
te
nan
bato
a
Santa
Maria
Ich
will
das
Gold
sehen,
das
im
Schiff
Santa
Maria
war
M
anvi
ASKO
reyouvè
n
pa
achte
sik
ankò
ASYERI
ouvè
n
pa
achte
fè
Ich
will,
dass
ASKO
wieder
öffnet,
damit
wir
keinen
Zucker
mehr
kaufen,
dass
ASYERI
öffnet,
damit
wir
kein
Eisen
mehr
kaufen
Ankò
abitan
latè
pa
kite
andeyò
jèn
pa
fè
tèt
cho
pou
fè
etid
lòt
bò
Wieder
sollen
die
Landbewohner
nicht
die
Provinz
verlassen,
die
Jugend
soll
nicht
den
Kopf
verlieren,
um
im
Ausland
zu
studieren
Ayiti
son
bèl
grenn
fanm
sak
fè
m
anvi
wè
kò
l
m
anvi
wè
bote
l
plis
Haiti
ist
eine
wunderschöne
Frau,
deshalb
will
ich
ihren
Körper
sehen,
ich
will
ihre
Schönheit
mehr
sehen
Tankou
manèt
m
anvi
wè
m
fòl
m
anvi
wè
tijan
m
anvi
wè
Wie
verrückt
will
ich
sie
sehen,
ich
will
Tijan
sehen,
ich
will
Tijak
m
anvi
pòl
lè
m
pase
lakay
pouchi
plen
manje
m
anvi
wè
bòl
Tijak
sehen,
ich
will
Pòl
sehen,
wenn
ich
zuhause
vorbeikomme,
Töpfe
voller
Essen,
ich
will
die
Schüsseln
sehen
M
anvi
wè
wè
stati
Dessalines
sispann
gade
lanmè
m
anvi
wè
tout
sak
Ich
will
sehen,
dass
die
Statue
von
Dessalines
aufhört,
aufs
Meer
zu
blicken,
ich
will
alle
sehen,
die
Nan
lari
bouke
viv
yon
vi
amè,
Auf
der
Straße
müde
sind,
ein
bitteres
Leben
zu
führen,
M
anvi
wè
pa
gen
plenyen
pou
lakay
monte
chodyè
m
anvi
wè
peyi
m
nan
Ich
will
sehen,
dass
es
kein
Klagen
gibt,
um
zuhause
den
Topf
aufzusetzen,
ich
will
mein
Land
sehen
Tounnon
w
bèl
flè
ki
chaje
odè
m
anvi
layann
sakaje
tout
kote
lanmou
Dich
zu
einer
schönen
Blume
voller
Duft
werden
sehen,
ich
will
Lianen
überall
wuchern
sehen,
Liebe
Pataje
linyon
n
rete
atache
pa
kache
rete
gad
a
je
m
anvi
pi
rich
pa
Geteilt,
Einheit,
verbunden
bleiben,
nicht
versteckt,
wachsam
bleiben,
ich
will
die
Reicheren
nicht
Chich
yo
pi
gran
pa
pi
trich
yo
pechè
k'al
nan
lamè
m
anvi
wè
n
Geizig
sehen,
die
Größeren
nicht
betrügerischer,
die
Fischer,
die
aufs
Meer
fahren,
ich
will
sehen,
wie
ihr
Tounen
ak
pil
fish
yo
m
anvi
wè
bèlte
k'
te
gen
lontan
pou
lòt
peyi
n
Mit
viel
Fisch
zurückkehrt.
Ich
will
die
Schönheit
von
früher
sehen,
damit
wir
für
andere
Länder
wieder
Reyenpòtan
m
pa
vle
l
depafini
m
anvi
wè
l
souri
ak
yon
kè
kontan
m
Wichtig
sind.
Ich
will
sie
nicht
zerstört
sehen,
ich
will
sie
mit
einem
glücklichen
Herzen
lächeln
sehen.
Ich
Anvi
wè
l
gran
m
anvi
wè
nou
soti
nan
Will
sie
groß
sehen,
ich
will
sehen,
wie
wir
aus
dieser
Litani
m
anvi
bisantnè
lontan
gran
ri
avèk
plas
d'
Litanei
herauskommen.
Ich
will
die
alte
Zweihundertjahrfeier
sehen,
die
Grand
Rue
mit
der
Place
d'
Italie
m
anvi
wè
sant
dakèt
kap
ankadre
ti
moun
kap
jere
talan
gen
Italie.
Ich
will
Aufnahmezentren
sehen,
die
Kinder
betreuen,
die
Talente
fördern.
Es
gibt
Twòp
moun
pye
atè
nan
pòtoprens
m
anvi
wè
chalan
m
anvi
wè
gen
mwens
Zu
viele
Barfüßige
in
Port-au-Prince,
ich
will
die
Fähren
sehen,
ich
will
sehen,
dass
es
weniger
Iletre
nou
tout
gen
leson
ka
lize
m
anvi
Analphabeten
gibt,
wir
alle
haben
Lektionen,
die
wir
lesen
können.
Ich
will
Wè
sansibilizasyon
pou
peyi
m
desantralize
Sensibilisierung
sehen,
damit
mein
Land
dezentralisiert
wird.
M
anvi
wè
vrè
stati
nèg
mawon
enkoni
a
Ich
will
die
wahre
Statue
des
unbekannten
Maroons
sehen
M
anvi
2 lyon
k'
te
devan
palè
jistis
la
Ich
will
die
2 Löwen
sehen,
die
vor
dem
Justizpalast
standen
M
anvi
wè
kouwòm
emperè
Faustin
Soulouque
la
Ich
will
die
Krone
von
Kaiser
Faustin
Soulouque
sehen
M
anvi
wè
lò
te
nan
bato
a
Santa
Maria
Ich
will
das
Gold
sehen,
das
im
Schiff
Santa
Maria
war
M
anvi
ASKO
reyouvè
n
pa
achte
sik
ankò
ASYERI
ouvè
n
pa
achte
fè
Ich
will,
dass
ASKO
wieder
öffnet,
damit
wir
keinen
Zucker
mehr
kaufen,
dass
ASYERI
öffnet,
damit
wir
kein
Eisen
mehr
kaufen
Ankò
abitan
latè
pa
kite
andeyò
jèn
pa
fè
tèt
cho
pou
fè
etid
lòt
bò
Wieder
sollen
die
Landbewohner
nicht
die
Provinz
verlassen,
die
Jugend
soll
nicht
den
Kopf
verlieren,
um
im
Ausland
zu
studieren
Pouki
chak
jou
nèg
kwense
vi
a
plis
pou
n
anjandre
fyasko
san
moniman
Warum
ist
das
Leben
jeden
Tag
enger
für
uns,
um
nur
Fiaskos
ohne
Denkmäler
hervorzubringen?
Dèfwa
fristre
lè
nap
gade
plas
yo
pouki
m
paka
wè
tren
ap
desann
nan
Manchmal
frustriert,
wenn
wir
die
Plätze
betrachten.
Warum
kann
ich
keinen
Zug
sehen,
der
nach
Dabòn
pou
malere
penpennen
retounnen
ale
travay
nan
asko
pèp
la
Dabòn
fährt,
damit
die
Armen
pendeln,
zurückkehren,
um
in
ASKO
zu
arbeiten?
Das
Volk
Grangou
m
anvi
wè
yon
magazen
leta
manifestasyon
kont
lavi
lamizè
ou
Hungert.
Ich
will
einen
staatlichen
Laden
sehen.
Demonstrationen
gegen
das
Elendsleben.
Du
Di
m
pa
kaze
leta
paka
menm
peta
chak
blokis
se
traka
menm
reta
ka
Sagst
mir,
ich
soll
ruhig
bleiben?
Der
Staat
kann
nicht
mal
das
Nötigste.
Jede
Blockade
ist
ein
Ärger,
selbst
Verzögerung
kann
Likide
tout
sa
ki
fè
fyète
nou
ak
vwazen
d'
leta
onè
respè
n
vann
kou
Alles
liquidieren,
was
unseren
Stolz
ausmacht.
Mit
den
Nachbarn
des
Staates...
Ehre,
Respekt,
wir
verkaufen
sie
wie
Mango
ki
sot
keyi
tout
vrè
moniman
n
ekspoze
andidan
mize
lòt
peyi
sa
Frisch
gepflückte
Mangos.
Alle
unsere
wahren
Denkmäler
sind
in
Museen
anderer
Länder
ausgestellt.
Das
Vin
montre
n
nou
kondane
pou
n
viv
nan
dilema
m
anvi
lido
emperial
ak
Zeigt
uns,
dass
wir
dazu
verdammt
sind,
im
Dilemma
zu
leben.
Ich
will
das
Lido,
Imperial
und
Capitol
ret
sinema
tout
peyi
tounnnen
lakay
nou
gen
twòp
tè
kap
Capitol
wieder
als
Kinos
sehen.
Alle
Landsleute
sollen
nach
Hause
zurückkehren.
Wir
haben
zu
viel
Land,
das
Gaspiye
pwodui
nou
rete
natirèl
lè
lòt
yo
pran
l
yap
vasiye
sak
kite
Verschwendet
wird.
Unsere
Produkte
bleiben
natürlich,
wenn
andere
sie
nehmen,
zögern
sie.
Diejenigen,
die
Pwovens
vin
pòtoprens
pou
pran
kontra
moto
inyore
travay
latè
pou
Die
Provinz
verlassen
haben
und
nach
Port-au-Prince
gekommen
sind
für
einen
Motorrad-Taxi-Job,
ignorieren
die
Feldarbeit,
um
Y'al
mouri
anba
oto
m
anvi
wè
lopital
jeneral
listwa
te
di
k
te
Unter
einem
Auto
zu
sterben.
Ich
will
das
Hôpital
Général
sehen,
von
dem
die
Geschichte
sagte,
es
sei
Jenyal
doktè
paka
touche
jodia
tout
malad
jene
mal
m
anvi
wè
peyi
m
Genial.
Ärzte
können
heute
nicht
bezahlt
werden,
alle
Kranken
leiden
schlecht.
Ich
will
sehen,
wie
mein
Land
Fon
ti
deplase
nan
stad
li
ye
a
pa
gen
Sich
ein
wenig
aus
seinem
aktuellen
Zustand
bewegt.
Es
gibt
keine
Vòlè
kap
pran
chans
di
machann
ban
m
tabliye
a
Diebe
mehr,
die
die
Chance
nutzen,
einem
Händler
zu
sagen:
Gib
mir
die
Schürze
[die
Einnahmen].
M
anvi
wè
vrè
stati
nèg
mawon
enkoni
a
Ich
will
die
wahre
Statue
des
unbekannten
Maroons
sehen
M
anvi
2 lyon
k'
te
devan
palè
jistis
la
Ich
will
die
2 Löwen
sehen,
die
vor
dem
Justizpalast
standen
M
anvi
wè
kouwòm
emperè
Faustin
Soulouque
la
Ich
will
die
Krone
von
Kaiser
Faustin
Soulouque
sehen
M
anvi
wè
lò
te
nan
bato
a
Santa
Maria
Ich
will
das
Gold
sehen,
das
im
Schiff
Santa
Maria
war
M
anvi
asko
reyouvè
n
pa
achte
sik
ankò
asyeri
ouvè
n
pa
achte
fè
Ich
will,
dass
ASKO
wieder
öffnet,
damit
wir
keinen
Zucker
mehr
kaufen,
dass
ASYERI
öffnet,
damit
wir
kein
Eisen
mehr
kaufen
Ankò
abitan
latè
pa
kite
andeyò
jèn
pa
fè
tèt
cho
pou
fè
etid
lòt
bò
Wieder
sollen
die
Landbewohner
nicht
die
Provinz
verlassen,
die
Jugend
soll
nicht
den
Kopf
verlieren,
um
im
Ausland
zu
studieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiwenrison Guetz Marcena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.