Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
fuck
it
I'm
dead
Wäre
mein
Motto,
wär's
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Anything
I'd
ever
do
I'd
be
like
fuck
it
I'm
dead
Alles
was
ich
je
tat,
war
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Bitch
I
say
that
shit
now
Schatz,
ich
sag's
jetzt
And
I
said
that
shit
then
Und
ich
sagte
es
damals
Prolly
say
that
shit
tomorrow
Sag's
wohl
auch
morgen
Fuck
it
I'm
dead
Scheiß
drauf,
ich
bin
tot
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
fuck
it
I'm
dead
Wäre
mein
Motto,
wär's
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Anything
I'd
ever
do
I'd
be
like
fuck
it
I'm
dead
Alles
was
ich
je
tat,
war
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Bitch
I
say
that
shit
now
Schatz,
ich
sag's
jetzt
And
I
said
that
shit
then
Und
ich
sagte
es
damals
Prolly
say
that
shit
tomorrow
Sag's
wohl
auch
morgen
So
it's
never
gonna
end
Also
hört's
niemals
auf
Talking
outta
turn,
when
will
you
learn
keep
my
name
out
ya
mouth
Laberst
dummes
Zeug,
wann
lernst
du,
meinen
Namen
nicht
zu
nennen
Yo
petty
shit
ain't
concerned,
you
got
money
to
burn
Dein
Kleinkram
interessiert
nicht,
du
hast
Geld
zu
verbrennen
That
ain't
a
problem
I
ain't
gotta
put
the
ski
mask
on
Kein
Problem,
ich
muss
keine
Skimaske
tragen
When
I
rob
em
Wenn
ich
sie
ausraube
These
bitches
soft
like
fluff,
steady
posing
acting
tough
Diese
Weiber
weich
wie
Watte,
tun
immer
hart
Insecure
so
they
put
they
bitch
in
handcuffs
Unsicher,
also
legen
sie
ihre
Alte
in
Handschellen
I
like
to
hook
em
on
drugs,
til
they
in
love
with
the
buzz
Ich
mach
sie
süchtig
nach
Drogen,
bis
sie
den
Rausch
lieben
Sprung
out
and
strung
out
in
a
rush,
so
don't
blush
Völlig
drauf
und
hektisch,
also
werd
nicht
rot
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
fuck
it
I'm
dead
Wäre
mein
Motto,
wär's
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Anything
I'd
ever
do
I'd
be
like
fuck
it
I'm
dead
Alles
was
ich
je
tat,
war
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Bitch
I
say
that
shit
now
Schatz,
ich
sag's
jetzt
And
I
said
that
shit
then
Und
ich
sagte
es
damals
Prolly
say
that
shit
tomorrow
Sag's
wohl
auch
morgen
Fuck
it
I'm
dead
Scheiß
drauf,
ich
bin
tot
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
fuck
it
I'm
dead
Wäre
mein
Motto,
wär's
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Anything
I'd
ever
do
I'd
be
like
fuck
it
I'm
dead
Alles
was
ich
je
tat,
war
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Bitch
I
say
that
shit
now
Schatz,
ich
sag's
jetzt
And
I
said
that
shit
then
Und
ich
sagte
es
damals
Prolly
say
that
shit
tomorrow
Sag's
wohl
auch
morgen
So
it's
never
gonna
end
Also
hört's
niemals
auf
Yo
I
don't
give
a
fuck
no
more,
(I'm
hardcore)
Yo,
ich
geb
keinen
Fick
mehr,
(ich
bin
hardcore)
Rents
due
an
I
know
that
ya
bitch
is
a
whore
Miete
fällig
und
ich
weiß,
dass
deine
Alte
eine
Nutte
ist
She
might
as
well
be
making
bread
Sie
kann
gleich
Brot
machen
Giving
head
for
the
profits,
fuck
it
I'm
dead
Köpfe
für
Profit
geben,
scheiß
drauf,
ich
bin
tot
You
can't
do
nothing
to
stop
it
(hell
naw)
Kannst
nichts
tun,
um's
zu
stoppen
(verdammt
nein)
Deadman
rocking
the
streets,
(off-road
like
a
jeep)
Totenmann
rockt
die
Straßen,
(Offroad
wie
ein
Jeep)
I'm
a
renegade,
and
you
bitches
ain't
fucking
with
me,
(try
it
an
see)
Ich
bin
Rebell,
und
ihr
Weiber
kommt
nicht
an
mich
ran,
(versuch's
und
sieh)
Gone
be
on
the
business
end
Wirst
am
Geschäftsende
sein
Of
a
12
gauge,
(an'
banners)
alter
ego
Einer
12er
Schrotflinte,
(und
Banner)
Alter
Ego
Can't
even
match
my
rage
Kann
nicht
mal
mit
meiner
Wut
mithalten
I'm
incredible
(Fuck
it
I'm
dead)
you
ain't
know
Ich
bin
unfassbar
(Scheiß
drauf,
ich
bin
tot)
wusstest
du's
nicht
Stay
strapped
whenever
I
go
Bleib
bewaffnet,
wohin
ich
geh
For
all
my
future
foes
(Imma
magnet
for
haters)
Für
alle
zukünftigen
Feinde
(ich
ziehe
Hasser
an)
Who
deny
my
greatness
Die
meine
Größe
leugnen
(Fuck
it
I'm
dead),
killing
bitches
ain't
no
safe
list
never
(Scheiß
drauf,
ich
bin
tot),
Weiber
töten,
keine
Safe-Liste,
niemals
I
just
dropped
the
blunt
in
the
toilet
Ich
ließ
gerade
den
Joint
ins
Klo
fallen
So
what
if
I'm
a
raging
alcoholic
Na
und
wenn
ich
ein
stürmischer
Alkoholiker
bin
Broke
as
fuck
an
the
rent
it
due
Pleite
und
die
Miete
fällig
If
it's
fuck
me
then
fuck
you
too
Wenn's
"Fick
dich"
heißt,
dann
fick
dich
auch
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
fuck
it
I'm
dead
Wäre
mein
Motto,
wär's
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Anything
I'd
ever
do
I'd
be
like
fuck
it
I'm
dead
Alles
was
ich
je
tat,
war
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Bitch
I
say
that
shit
now
Schatz,
ich
sag's
jetzt
And
I
said
that
shit
then
Und
ich
sagte
es
damals
Prolly
say
that
shit
tomorrow
Sag's
wohl
auch
morgen
Fuck
it
I'm
dead
Scheiß
drauf,
ich
bin
tot
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
fuck
it
I'm
dead
Wäre
mein
Motto,
wär's
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Anything
I'd
ever
do
I'd
be
like
fuck
it
I'm
dead
Alles
was
ich
je
tat,
war
"Scheiß
drauf,
ich
bin
tot"
Bitch
I
say
that
shit
now
Schatz,
ich
sag's
jetzt
And
I
said
that
shit
then
Und
ich
sagte
es
damals
Prolly
say
that
shit
tomorrow
Sag's
wohl
auch
morgen
Fuck
it
I'm
dead
Scheiß
drauf,
ich
bin
tot
If
I
had
a
motto,
it'd
have
to
be
(it'd
have
to
be)
Wäre
mein
Motto,
wär's
(wär's)
Anything
i
ever
do
I'd
be
like
(I'd
be
like)
Alles
was
ich
je
tat,
wär'
(wär')
And
I
said
that
shit
then
(then
I
say
that
shit)
Und
ich
sagte
es
damals
(damals
sagte
ich's)
Prolly
said
that
shit
(Prolly
said
that
shit)
Sag's
wohl
auch
(sag's
wohl
auch)
So
its
never
go
(go)
Also
hört's
niemals
(niemals)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Rouleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.