Blaze feat. Geo the Architect, Buck Barnabas - Running This Race - перевод текста песни на немецкий

Running This Race - BlAzE перевод на немецкий




Running This Race
Dieses Rennen Laufen
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running because we've already conquered death
Wir laufen, weil wir den Tod bereits besiegt haben
So we're reppin' God until the day we take our last breath
Also repräsentieren wir Gott bis zu dem Tag, an dem wir unseren letzten Atemzug tun
They tried to slow me down, yea they threw some hurdles at me
Sie versuchten, mich zu verlangsamen, ja, sie warfen mir einige Hürden in den Weg
They tried to make me seat, yea they threw some thermals on me
Sie versuchten, mich ins Schwitzen zu bringen, ja, sie warfen mir Thermokleidung über
They tried to make me doubt, like if my name was Thomas
Sie versuchten, mich zweifeln zu lassen, als ob mein Name Thomas wäre
Feels like I've been through hell fam, I'm just being honest
Fühlt sich an, als wäre ich durch die Hölle gegangen, Mann, ich bin nur ehrlich
They shot some flaming arrows, they tried to take me down
Sie schossen einige brennende Pfeile, sie versuchten, mich niederzustrecken
They even took some cheap shots while I was on the ground
Sie haben sogar ein paar Tiefschläge verteilt, während ich am Boden lag
But in the midst of pain, I have eternal life
Aber inmitten des Schmerzes habe ich ewiges Leben
This tunnel's long, but at the end, I know I will see light
Dieser Tunnel ist lang, aber am Ende weiß ich, dass ich Licht sehen werde
That's why I running hard, I'm pressing towards the mark
Deshalb laufe ich hart, ich strebe dem Ziel entgegen
So take your shots, I got the truth embedded in my heart
Also schieß nur, ich habe die Wahrheit in mein Herz eingebettet
No weapon formed against me shall ever prosper
Keine Waffe, die gegen mich geschmiedet wird, wird jemals Erfolg haben
My crew is strong, yea we got a ridiculous roster
Meine Crew ist stark, ja, wir haben eine unglaubliche Aufstellung
See we're moving forward, we call that perseverance
Siehst du, wir bewegen uns vorwärts, wir nennen das Beharrlichkeit
It's more than words, it goes beyond just an outer appearance
Es ist mehr als Worte, es geht über das äußere Erscheinungsbild hinaus
With God, I know where my foundation is, this isn't a religion, it's a relationship
Mit Gott weiß ich, wo mein Fundament ist, das ist keine Religion, es ist eine Beziehung
This is what Paul wrote to the Corinthians, if you isn't been running, let the race begin
Das ist, was Paulus an die Korinther schrieb, wenn du noch nicht gelaufen bist, lass das Rennen beginnen
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running with our eyes on the prize
Wir laufen mit den Augen auf den Preis gerichtet
And we're born again, so we're running with resurrected life
Und wir sind wiedergeboren, also laufen wir mit auferstandenem Leben
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running because we've already conquered death
Wir laufen, weil wir den Tod bereits besiegt haben
So we're reppin' God until the day we take our last breath
Also repräsentieren wir Gott bis zu dem Tag, an dem wir unseren letzten Atemzug tun
We're staying focused, approaching the kingdom, his throne is golden
Wir bleiben fokussiert, nähern uns dem Königreich, sein Thron ist golden
We representing Christ and we're overthrowing all these locusts
Wir repräsentieren Christus und wir stürzen all diese Heuschrecken
Surrounding all our cities, their planning to just control us
Die all unsere Städte umgeben, sie planen, uns einfach zu kontrollieren
By infiltrating sin through our flesh and they try to mold us
Indem sie Sünde durch unser Fleisch einschleusen und versuchen, uns zu formen
Bringing all this terror then causing all this calamity
Bringen all diesen Terror und verursachen dann all dieses Unheil
Suffering in sin and then killing, it's all insanity
Leiden in Sünde und dann töten, das ist alles Wahnsinn
Face it, it's a tragedy, knowing demons can damage me
Sieh es ein, es ist eine Tragödie, zu wissen, dass Dämonen mir schaden können
If I'm not staying focused or plugged in the Spirit's battery
Wenn ich nicht fokussiert bleibe oder an die Batterie des Geistes angeschlossen bin
It's time to arise above temptation and the lusts
Es ist Zeit, sich über Versuchung und Begierden zu erheben
We're moving forward like a solider declaring, "We had enough"
Wir bewegen uns vorwärts wie ein Soldat, der erklärt: „Wir haben genug“
We're making moves in the Spirit, critics don't want to hear it
Wir machen Schritte im Geist, Kritiker wollen es nicht hören
Most don't get it, just a few like a remnant inherits heaven
Die meisten verstehen es nicht, nur wenige wie ein Überrest erben den Himmel
But faith in His name, His love will cause you to change
Aber der Glaube an Seinen Namen, Seine Liebe wird dich verändern
Overcomers we're becoming, displaying it on this day
Überwinder werden wir, zeigen es an diesem Tag
Don't refuse when you've been called into this wilderness
Lehne nicht ab, wenn du in diese Wildnis gerufen wurdest
In Christ's name we're taking charge, knowing we've been built for this... Hold it down!
In Christi Namen übernehmen wir die Führung, wissend, dass wir dafür gebaut wurden... Haltet durch!
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running with our eyes on the prize
Wir laufen mit den Augen auf den Preis gerichtet
And we're born again, so we're running with resurrected life
Und wir sind wiedergeboren, also laufen wir mit auferstandenem Leben
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running because we've already conquered death
Wir laufen, weil wir den Tod bereits besiegt haben
So we're reppin' God until the day we take our last breath
Also repräsentieren wir Gott bis zu dem Tag, an dem wir unseren letzten Atemzug tun
Yea, still running like the cops coming
Ja, renne immer noch, als ob die Polizei kommt
Aiming for my head, so I duck like some shots coming
Zielen auf meinen Kopf, also ducke ich mich, als ob Schüsse kommen
Persecution for the righteous, we're going to die by it
Verfolgung für die Gerechten, wir werden daran sterben
Same corner almost took my life, now I ride by it
Dieselbe Ecke hätte fast mein Leben genommen, jetzt fahre ich daran vorbei
Cup runneth over, grace and mercy pouring
Mein Becher fließt über, Gnade und Barmherzigkeit strömen
Good news, Christ saves, salvation like some good insurance
Gute Nachricht, Christus rettet, Erlösung wie eine gute Versicherung
Geico or Gecko, man I'm so direct though
Geico oder Gecko, Mann, ich bin aber so direkt
My faith like a game dog, I bite down, don't let go
Mein Glaube wie ein Kampfhund, ich beiße zu, lasse nicht los
Keeps scratching, this a marathon
Kämpfe weiter, das ist ein Marathon
Certified kingdom citizen affiliate I'm no American
Zertifizierter Bürger des Königreichs, ich bin kein Amerikaner
Hard-pressed, still we press toward the mark
Schwer bedrängt, dennoch streben wir dem Ziel entgegen
For the prize that's in Christ, sin's what kept us apart
Für den Preis, der in Christus ist, die Sünde hat uns getrennt gehalten
Made God turn His back to Him, His blood brought us back to Him
Ließ Gott sich von Ihm abwenden, Sein Blut brachte uns zu Ihm zurück
Reconciled the hearts of men with love like a vacuum
Versöhnte die Herzen der Menschen mit Liebe, die alles anzieht
The call goes out, but they reject it, that's the process
Der Ruf ergeht, aber sie lehnen ihn ab, das ist der Prozess
I'm weak, but made perfect that's the purpose, that's some progress
Ich bin schwach, aber vollkommen gemacht, das ist der Zweck, das ist Fortschritt
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running with our eyes on the prize
Wir laufen mit den Augen auf den Preis gerichtet
And we're born again, so we're running with resurrected life
Und wir sind wiedergeboren, also laufen wir mit auferstandenem Leben
Running this... running... running... we're running this race
Laufen dieses... laufen... laufen... wir laufen dieses Rennen
Running, we're running this... running... running, we're running this race...
Laufen, wir laufen dieses... laufen... laufen, wir laufen dieses Rennen...
That's right we're running this
Genau, wir laufen dieses
We're running because we've already conquered death
Wir laufen, weil wir den Tod bereits besiegt haben
So we're reppin' God until the day we take our last breath
Also repräsentieren wir Gott bis zu dem Tag, an dem wir unseren letzten Atemzug tun





Авторы: Steven Dross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.