Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regular Degular
Regulär Degulär
This
ain't
no
regular
degular
but
I
do
this
on
a
regular
basis
Das
ist
nichts
Gewöhnliches,
aber
ich
mach
das
regelmäßig
Anyone
that
I'm
around
got
the
clout,
no
my
friends
ain't
no
regular
faces
Jeder,
mit
dem
ich
zu
tun
hab',
hat
den
Clout,
nein,
meine
Freunde
sind
keine
gewöhnlichen
Gesichter
I
started
off
in
the
basement
Ich
hab
im
Keller
angefangen
Now
I
got
whips
on
the
pavement
Jetzt
hab
ich
Karren
auf
dem
Asphalt
This
ain't
no
regular
degular
but
I
do
this
on
a
regular
basis
Das
ist
nichts
Gewöhnliches,
aber
ich
mach
das
regelmäßig
This
ain't
no
regular,
regular
degular,
yeah!
Das
ist
nichts
Gewöhnliches,
regulär
degulär,
yeah!
Your
girl
on
my
cellular,
all
on
my
cellular,
yeah!
Deine
Perle
an
meinem
Handy,
die
ganze
Zeit
an
meinem
Handy,
yeah!
"Gotta
fall
back"
I
keep
telling
her,
I
gotta
keep
telling
her
(Yeah!)
"'Zieh
dich
zurück',
sag
ich
ihr
immer
wieder,
ich
muss
es
ihr
immer
wieder
sagen
(Yeah!)"
'Cause
this
ain't
no
regular
degular
Denn
das
ist
nichts
Gewöhnliches
This
for
the
days
I
was
playing
it
safe
Das
ist
für
die
Tage,
als
ich
auf
Nummer
sicher
ging
They
said
that
I
came
out
my
shell
like
a
bullet
but
that
ain't
the
case
Sie
sagten,
ich
sei
aus
meinem
Panzer
gekrochen
wie
'ne
Kugel,
aber
das
ist
nicht
der
Fall
It
ain't
in
my
vision
me
making
a
living
off
minimum
wage
Es
ist
nicht
meine
Vision,
meinen
Lebensunterhalt
mit
Mindestlohn
zu
verdienen
I
ain't
a
regular
degular
nigga,
get
the
fuck
out
my
face
Ich
bin
kein
gewöhnlicher
Nigga,
also
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
What
could
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
I'm
a
self-paid,
self-made,
young
nigga,
self-employed
and
getting
laid
Ich
bin
ein
selbstbezahlter,
self-made,
junger
Nigga,
selbstständig
und
werde
flachgelegt
Illtown,
down
the
hill
in
Essex
County,
niggas
know
I'm
Jersey
made
Illtown,
den
Hügel
runter
in
Essex
County,
Niggas
wissen,
ich
bin
aus
Jersey
Gotta
get
up,
gotta
go,
I
gotta
get
it,
that's
the
motto
every
day
Muss
aufstehen,
muss
los,
ich
muss
es
holen,
das
ist
das
Motto
jeden
Tag
Chop
chop,
make
it
snappy,
make
it
quick
and
make
it
pronto,
ándale!
Zack
zack,
mach
schnell,
mach
fix
und
pronto,
ándale!
My
money
speaking
bilingual
Mein
Geld
spricht
zweisprachig
Won't
let
you
get
more
than
equal
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mehr
als
ebenbürtig
wirst
I
am
the
one
and
the
only
Ich
bin
der
Einzige
und
Einzigartige
You
can't
even
pay
for
the
sequel
Du
kannst
nicht
mal
für
die
Fortsetzung
bezahlen
I'm
blowing
smoke
on
the
daily
Ich
blase
täglich
Rauch
I'm
way
too
dope
it's
illegal
Ich
bin
viel
zu
dope,
das
ist
illegal
They
said
I'm
borderline
crazy
Sie
sagten,
ich
sei
grenzwertig
verrückt
'Cause
I
got
them
Zoes
and
amigos
Weil
ich
diese
Zoes
und
Amigos
habe
Run
up
if
you
wanna
Komm
her,
wenn
du
willst
Turn
you
to
a
goner
Mach
dich
zu
'nem
erledigten
Fall
Talking
shit
today
Heute
Scheiße
labern
Will
get
you
gone
tomorrow
Bist
du
morgen
Geschichte
I
don't
break
the
code
Ich
breche
den
Kodex
nicht
Death
before
dishonor
Tod
vor
Unehre
I
been
on
a
roll
Ich
hab
'nen
Lauf
Chasing
after
commas
(Okay!)
Jage
den
Scheinen
nach
(Okay!)
This
ain't
no
regular
degular
but
I
do
this
on
a
regular
basis
Das
ist
nichts
Gewöhnliches,
aber
ich
mach
das
regelmäßig
Anyone
that
I'm
around
got
the
clout,
no
my
friends
ain't
no
regular
faces
Jeder,
mit
dem
ich
zu
tun
hab',
hat
den
Clout,
nein,
meine
Freunde
sind
keine
gewöhnlichen
Gesichter
I
started
off
in
the
basement
Ich
hab
im
Keller
angefangen
Now
I
got
whips
on
the
pavement
Jetzt
hab
ich
Karren
auf
dem
Asphalt
This
ain't
no
regular
degular
but
I
do
this
on
a
regular
basis
Das
ist
nichts
Gewöhnliches,
aber
ich
mach
das
regelmäßig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwason Morris
Альбом
Sanford
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.