Blaze - Mi Historia de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blaze - Mi Historia de Amor




Mi Historia de Amor
My Love Story
Sueño ser tu sueño
I dream of being your dream
Y vivir siempre en tu memoria
And living forever in your memory
Que la vida sea testigo
Let life be a witness
De la forja de esta historia
To the forging of this story
Amor en la distancia
Love in the distance
Pero amor al fin y al cabo
But love after all
Y lo que esté en mis manos
And whatever is in my hands
Por ti lo llevaré a cabo
For you, I will carry it out
Porque no quiero fallarte
Because I don't want to fail you
No quiero que ésto se acabe
I don't want this to end
No dejar de amarte
Not to stop loving you
Ahora que todo el mundo sabe
Now that everyone knows
Que no puedo estar sin ti
That I can't be without you
Necesito vida
I need life
Sí, solamente
Yes, only you
Curas todas mis heridas
You heal all my wounds
Dicen las malas lenguas
Evil tongues say
Que el terreno es el olvido
That the terrain is oblivion
eres lo más lejano
You are the farthest thing
Y lo mejor que me ha ocurrido
And the best thing that has ever happened to me
Porque las distancas largas
Because long distances
Se hacen menos tramos
Become fewer stretches
Cuando sueño cada noche
When I dream every night
Con tenerte entre mis manos
With holding you in my hands
Quiero que me regales
I want you to give me
Cada uno de tus días
Each of your days
Para hacer en cada uno
To make in each one
Realidad tus fantasías
Your fantasies come true
Déjame ser tuyo
Let me be yours
Y entregarte el universo
And give you the universe
Regalarte el mundo entero
Give you the whole world
Corazón que late en verso
Heart that beats in verse
Quiero subirte al cielo
I want to take you to heaven
Y retratarte con la luna
And portray you with the moon
Para sentirme vivo
To feel alive
Cual tierno bebé en su cuna
Like a tender baby in its cradle
Me gustaría dormir contigo y darte calor
I would like to sleep with you and give you warmth
Y llevarte de la mano al paraíso del amor
And take you by the hand to the paradise of love
Quiero hacerte el amor a la luz de las estrellas
I want to make love to you in the starlight
Y susurrarte al oído mil cosas dulces y bellas
And whisper a thousand sweet and beautiful things in your ear
Quiero besar tu cuello
I want to kiss your neck
Y bajar a tu cadera
And go down to your hip
Provocarte sensaciones
Provoke sensations in you
Que ni la primavera
That not even spring
Todo el tiempo pasado te creía una quimera
All the time I thought you were a chimera
Te lo cuento enamorado
I tell you in love
Te lo expreso a mi manera
I express it my way
He sido invitado a besar trás tus pisadas
I have been invited to kiss behind your footsteps
A soñar tus pesadillas y a pensar en tus miradas
To dream your nightmares and to think about your looks
Soy la imperfección en un mundo de ideales
I am imperfection in a world of ideals
eres la perfección en un mundo de mortales
You are perfection in a world of mortals
No daría la vida
I wouldn't give my life
Porque mi vida eres
Because my life is you
Y no encontraría el camino
And I wouldn't find the way
Si no hicieras de luz
If you didn't make light
Aún no si es cierto
I still don't know if it's true
Si en verdad estoy contigo
If I'm really with you
Si he pasado a ser tu sueño
If I have become your dream
Siendo antes un solo amigo
Being before just a friend
Quiero ser colilla que muera en tu cenicero
I want to be a cigarette butt that dies in your ashtray
Amarte de por vida es todo lo que yo quiero
Loving you for life is all I want
Veo un futuro líquido
I see a liquid future
Si caminas al lado
If you walk beside
De este peregrino enfermo
This sick pilgrim
Con sueños de enamorado
With dreams of love
Sólo camino a oscuras
I only walk in the dark
Cuando nieva y cuando llueve
When it snows and when it rains
No cómo explicar
I don't know how to explain
Que como yo nadie te quiere
That nobody loves you like me
Tan sólo era un sonámbulo,
I was just a sleepwalker,
Noctámbulo del tiempo
Night owl of time
Que guiaba sus pisadas
That guided his footsteps
A donde soplaba el viento
Where the wind blew
Pero llegaste
But you came
Y encaminaste mi sino
And you directed my destiny
Sólo puedo pensar
I can only think
En formar juntos un camino
Of forming a path together
No podría vivir sin saber que estoy contigo
I couldn't live without knowing that I'm with you
Mi corazón sólo late
My heart only beats
Si el tuyo late conmigo
If yours beats with me
Mi garganta guarda lágrimas
My throat holds tears
Que lloran madrugadas
That cry early mornings
Que se pierden en el cúmulo
That are lost in the cluster
De hojas arrugadas
Of wrinkled leaves
Porque no consigo hacerlo
Because I can't do it
Escribir la canción perfecta
Write the perfect song
Sólo plasmo letras que mi corazón detecta
I just capture letters that my heart detects
Sólo estoy feliz
I'm only happy
Cuando pensando en ti rimo
When I rhyme thinking of you
Porque en cuanto suelto el boli
Because as soon as I let go of the pen
Al instante me deprimo
I instantly get depressed
Es pensar en los kilómetros
It's thinking about the kilometers
Y las lágrimas saltan
And the tears jump
Pero otra vez pienso en ti
But again I think of you
Un par de segundos bastan
A couple of seconds are enough
Y una extraña sonrisa
And a strange smile
Pinta mi cara de idiota
Paints my face like an idiot
sabes darme los sueños
You know how to give me dreams
Que nunca ha sabido otra
That no one else has ever known
Sacas mi lado tierno
You bring out my tender side
Sólo con decirme hola
Just by saying hello to me
Te juro que en esta vida
I swear in this life
No volverás a estar sola
You will never be alone again
Prometo cuidarte
I promise to take care of you
Protegerte y darte mimos
Protect you and give you pampering
Suelo soñar en las noches
I usually dream at night
En las que juntos un dia dormimos
Of the days we slept together
Y ese día no acaba
And that day doesn't end
No termina ese momento
That moment doesn't end
Porque cuando estamos juntos
Because when we are together
Incluso se para el tiempo
Even time stops
Para contemplar atónito
To contemplate astonished
La magia de tu voz
The magic of your voice
Y bendecir contento
And bless happy
Nuestra historia de dos
Our story of two
Dejo en este folio el amor mágico y sincero
I leave in this folio the magical and sincere love
Te regalo esta canción
I give you this song
Y acabo con un Te quiero
And I end with an I love you





Авторы: Robert Blaze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.