Blazin'Daniel feat. Devize - Manchmal - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Blazin'Daniel feat. Devize - Manchmal




Manchmal
Sometimes
Mir ist kalt, ich fühl mich schwer
I'm cold, I feel heavy
Ich bin einsam, fühl mich leer
I'm lonely, I feel empty
Ich bin verdammt ein Geist zu sein
I'm damned to be a ghost
Ich bin verdammt allein zu sein
I'm damned to be alone
Manchmal tut's noch weh, wenn ich alte Bilder seh'
Sometimes it still hurts when I see old pictures
Die Art wie du mich einmal angesehen hast killt extrem
The way you once looked at me kills me inside
Mancher sagt, ich bin krank und soll mir Hilfe nehmen
Some say I'm sick and should get help
Seit du mir das Herz zerbrachst scheint die Zeit nur still zu stehen
Since you broke my heart, time seems to stand still
Doch die Zeit vergeht in Highspeed Szenen
But time flies by in high-speed scenes
Meine Uhren auf Null, scheinbar habe ich ein Zeitproblem (Zeitproblem)
My clocks are at zero, I seem to have a time problem (time problem)
Und umso verlier ich mich in einer Lüge
And the more I lose myself in a lie
Wollt nie sehen wie du wirklich bist
Never wanted to see what you're really like
Ich hab geheult als du gegangen bist
I cried when you left
Mach die Augen und du kannst sehen wie ein Mann zerbricht
Open your eyes and you can see a man break down
Weißt du denn nicht mehr? meine Welt gehörte dir
Don't you remember? My world belonged to you
Heute ist es so als würd' ich aufhören zu existieren
Today it's like I'm ceasing to exist
Ich sterbe im Sekundentakt
I'm dying every second
Doch das ist dir Recht, weil du willst, dass meine Wunde platzt
But that's alright with you, because you want my wound to burst
Der Seelenkrüppel, der versuchte dir dein Leid zu nehmen
The cripple of the soul, who tried to take your pain
Verreckt nun an deinem Schmerz, doch das ist jetzt mein Problem
Now dies from your pain, but that's my problem now
Wo ich bin, fallen die Sterne vom Himmelszelt
Where I am, the stars are falling from the sky
Und hier gibt es nichts mehr was mich hält
And there's nothing left here to hold me
In dieser Welt, ohne dich
In this world, without you
Ohne wir
Without us
Höre ich auf zu existieren
I cease to exist
Als du gingst, fielen die Sterne vom Himmelszelt
When you left, the stars fell from the sky
Es gibt keine Frau mehr, die mir gefällt
There's no woman I like anymore
In dieser Welt, ohne dich, werd' ich frieren
In this world, without you, I'll freeze
Und höre auf zu existieren
And cease to exist
Verliere mich in Zeit und Raum, weil mich keiner braucht
I lose myself in time and space, because nobody needs me
Vermiss das Gefühl von meiner Haut an deiner Haut
I miss the feeling of my skin on yours
Du bist das Dynamit an meinem Herz
You're the dynamite on my heart
Und du lässt mich hochgehen, wenn du nicht in deine Heimat kehrst
And you'll blow me up if you don't return home
Manchmal bin ich kurz davor alles wegzuschmeißen
Sometimes I'm on the verge of throwing everything away
Und dafür zu sorgen, dass Erinnerungen vergessen bleiben
And making sure memories are forgotten
Ich will nicht der Bauer auf deinem Schachbrett sein
I don't want to be the pawn on your chessboard
Den du einfach opferst, wer nimmt meinen Platz jetzt ein?
That you just sacrifice, who's taking my place now?
Bist du glücklich, wenn ich fast krepier'
Are you happy when I'm almost dying?
Bin ich deine Voodoo Puppe, die du ewig hassen wirst?
Am I your voodoo doll that you will hate forever?
Ich bin besessen, weil dein Lachen fehlt
I'm obsessed because I miss your laugh
Lass mich stehen, schließlich hast du's auch geschafft zu gehen
Leave me standing, after all, you managed to leave too
Manchmal werd' ich traurig, wenn ich glücklich werd
Sometimes I get sad when I get happy
Denn ich weiß du hast nicht vor zu mir zurückzukehren
Because I know you're not planning on coming back to me
Du warst mein Talisman, mein ganzer Stolz
You were my talisman, my pride and joy
Manche suche Materielles, doch du warst mein Schatz aus Gold
Some seek material things, but you were my treasure of gold
Ich wär dein Romeo gewesen
I would have been your Romeo
Aber diese Liebe wird... es so wohl nie mehr geben
But this love will... probably never exist again
Meine Julia hat sich von mir abgewandt
My Juliet has turned away from me
Und dich nicht bei mir zu haben. macht mich krank
And not having you with me makes me sick
Wo ich bin, fallen die Sterne vom Himmelszelt
Where I am, the stars are falling from the sky
Und hier gibt es nichts mehr was mich hält
And there's nothing left here to hold me
In dieser Welt, ohne dich
In this world, without you
Ohne wir
Without us
Höre ich auf zu existieren
I cease to exist
Als du gingst, fielen die Sterne vom Himmelszelt
When you left, the stars fell from the sky
Es gibt keine Frau mehr, die mir gefällt
There's no woman I like anymore
In dieser Welt, ohne dich, werd' ich frieren
In this world, without you, I'll freeze
Und höre auf zu existieren
And cease to exist
Verliere mich in Zeit und Raum, weil mich keiner braucht
I lose myself in time and space, because nobody needs me
Vermiss das Gefühl von meiner Haut an deiner Haut
I miss the feeling of my skin on yours
Du bist das Dynamit an meinem Herz
You're the dynamite on my heart
Und du lässt mich hochgehen, wenn du nicht in deine Heimat kehrst
And you'll blow me up if you don't return home
Verliere mich in Zeit und Raum, weil mich keiner braucht
I lose myself in time and space, because nobody needs me
Vermiss das Gefühl von meiner Haut an deiner Haut
I miss the feeling of my skin on yours
Ich bin verdammt allein zu sein
I'm damned to be alone





Авторы: Daniel Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.