Blazin'Daniel - Artist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Artist




Artist
Artist
Ich höre oft, dass meine Mukke traurig wär
I often hear that my music is sad
Dir lacht die Sonne aus dem Herz und ich habe viel auf dem Herz
The sun laughs from your heart, and I have a lot on my mind
Oder kriege Feedback mit "schöner Song, aber traurig"
Or get feedback like, "beautiful song, but sad"
Wobei ich mich frag, was hat das mit dem aber auf sich
Which makes me wonder, what's with the "but"
Als dürft ein schöner Song nicht traurig sein
As if a beautiful song couldn't be sad
Grausamkeit und laufend Streit nehm ich die Welt in Augenschein
Cruelty and constant strife, I observe the world
Doppelte Moral ist einfach zu beliebt
Double standards are just too popular
Denn Du genießt Youtubebeef, wird Zeit, dass du den Schuh anziehst
Because you enjoy YouTube beef, it's time you put yourself in my shoes
Sporadisch werden Textnachrichten ausgetauscht
Sporadically, text messages are exchanged
Lieg auf der Couch, obwohl ich dringend Pause von der Pause brauch
I'm lying on the couch, although I desperately need a break from the break
Startklar wie ein Autohaus, doch hock nur in nem Raum zu Haus
Ready to go like a car dealership, but I'm just stuck in a room at home
Die Sonne scheint, doch ich geh selten mal mit guter Laune raus
The sun is shining, but I rarely go out in a good mood
Der Himmel lacht da draußen blau, der Winter macht sich aus dem Staub
The sky is laughing blue outside, winter is clearing out
Blumen sind wieder aufgetaut und ich geh wieder aus mir raus
Flowers have thawed again, and I'm coming out of my shell
Füll Warenkörbe wie ich will, doch lebte nie in Saus und Braus
I fill shopping carts as I please, but I've never lived in luxury
Aura eines Showmakers, doch hab niemals Applaus gebraucht
Aura of a showman, but I've never needed applause
Mein Haar ist langsam auch schon grau, die Zeit verrinnt so schnell
My hair is slowly turning grey, time flies by so fast
Denn ich hab viel zu viele Jahre ohne Sinn an einen Traum geglaubt
Because I've believed in a meaningless dream for far too many years
Lag selten auf der faulen Haut, war immer schon ein Macher
I've rarely been lazy, always been a doer
Mit dem Kopf gegen die Wand, und im Notfall auf die Faust vertraut
Head against the wall, and in an emergency, I trust my fist
Viele Rapper die ich kenne haben aufgehört, der Traum zerstört
Many rappers I know have quit, their dreams destroyed
Logos auf den Shirts sind ausgewaschen
Logos on their shirts are faded
Und auf Fotos wird man ausgeblurt
And they're blurred out in photos
Doch Rap ist für mich mehr als eine Einkommensquelle
But rap is more than a source of income for me
Deshalb mach ich einfach Welle, Rap ist meine zweite Hälfte
That's why I just keep going, rap is my other half
Ich bin nicht nur Rapper, ich bin Artist
I'm not just a rapper, I'm an artist
Und kein Statist, der einfach nur da ist
And not an extra, who's just there
Zusammen was starten können wir nur vertraglich
We can only start something together contractually
Du fragst mich warum?
You ask me why?
Weil jeder Mensch ein schwarzes Schaf ist
Because everyone's a black sheep
Bitte hab Nachsicht, wenn ich nach so vielen Versuchen
Please bear with me, if after so many attempts
Der Menschen mich zu ficken nicht mehr wirk
Of people screwing me over, I don't seem
Als wär ich für dich in irgendeiner weise
Like I'm in any way
Voll korrekt oder sympathisch
Totally decent or likeable to you
Auf guter Mensch sein folgt ein Arschtritt
Being a good person is followed by a kick in the ass
Deshalb mach ich Klarschiff in der Unterwelt wie Hades
That's why I'm cleaning house in the underworld like Hades
Seh ihnen beim Feiern zu, doch war nie Teil der Crew
I watch them party, but I was never part of the crew
Wische Storys nach Links und hab daheim meine Ruh
Swipe left on stories and have my peace at home
Diese Welt war für mich immer fremdbeschämend
This world has always been cringeworthy to me
Wie sich It-Girls beginnen sich vor der Cam zu rekeln
How It-girls start wriggling in front of the camera
Egal wo man ist, immer entertainen
No matter where you are, always entertain
Tornados Zünden hält die Fans am Leben
Igniting tornadoes keeps the fans alive
Mariposa, Wünsche und Bleicher Woth
Mariposa, Wünsche and Bleicher Woth
Alles der gleiche Katalog, ihr seid Scheiße gewohnt
All the same catalog, you're used to shit
Immer Spaß und lachen, doch die harten Fakten
Always fun and laughter, but the hard facts
Sind dieselben klagen über Panikattacken
Are the same complaints about panic attacks
Normalitäten, die wahnsinnig machen
Normalities that drive you crazy
Die Welt ist in Gottes Namen verlassen
The world is forsaken, for God's sake
Sie entschuldigt, weil sie bei der Geburt
She apologizes because she didn't film
Nicht mitgefilmt hat
The birth
Und nicht teilen kann, absurd
And can't share it, absurd
Geltungsdrang, in deren Welt gefangen
Craving attention, trapped in their world
Schnell auf Krampf Storys posten, Gefällts euch? kommt ran
Quickly posting stories desperately, do you like it? Come on
Millionen, die folgen, sie hat Angst um ihren Sohn
Millions of followers, she's afraid for her son
Doch dein Sohn Fremden zeigen hat deim Sohn nicht geholfen
But showing your son to strangers didn't help your son
Instagramschlampen müssen nichts tun
Instagram sluts don't have to do anything
Außer sich brüsten mit ihren Brüsten für Ruhm
Except flaunt their breasts for fame
Lollis lutschen für Fantasien nach Schlampenprinzip
Sucking lollipops for slutty fantasies
Und der Mann ist verliebt
And the man is in love
Und ab geht's zur Kasse bei OnlyFans
And off to the checkout at OnlyFans
Mach deinen Deal, heute neunzig Prozent
Make your deal, ninety percent today
Zurück zu mir, ich seh das Ganze von der Seitenlinie
Back to me, I see it all from the sidelines
Und wünsch mir bei dem, was ich seh nur noch ne Zeitmaschine
And with what I see, I just wish for a time machine
Ich bin bitterkalt wie eine Eislawine
I'm ice cold like an avalanche
Zu viel Hass verbraucht für Menschen, die ich früher einmal liebte
Too much hate spent on people I once loved
Ich bin nicht nur Rapper, ich bin Artist
I'm not just a rapper, I'm an artist
Und kein Statist, der einfach nur da ist
And not an extra, who's just there
Zusammen was starten können wir nur vertraglich
We can only start something together contractually
Du fragst mich warum?
You ask me why?
Weil jeder Mensch ein schwarzes Schaf ist
Because everyone's a black sheep
Bitte hab Nachsicht, wenn ich nach so vielen Versuchen
Please bear with me, if after so many attempts
Der Menschen mich zu ficken nicht mehr wirk
Of people screwing me over, I don't seem
Als wär ich für dich in irgendeiner weise
Like I'm in any way
Voll korrekt oder sympathisch
Totally decent or likeable to you
Auf guter Mensch sein folgt ein Arschtritt
Being a good person is followed by a kick in the ass
Deshalb mach ich Klarschiff in der Unterwelt wie Hades
That's why I'm cleaning house in the underworld like Hades





Авторы: Daniel Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.