Blazin'Daniel - Dramaclub - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Dramaclub




Dramaclub
Драмкружок
Ich schreib ein Album für dich und es wird mich therapiern
Я пишу альбом для тебя, и это станет моей терапией.
Du bist ein toxischer Mensch, der einen vergiftet im Hirn
Ты токсичный человек, отравляющий мой разум.
Versprich nichts, ich hab dein Gesicht noch vor mir
Не обещай ничего, я до сих пор вижу твое лицо,
Wie du mir dreckig in das meine lügst und nichts dabei spürst
Как ты нагло мне лжешь, не чувствуя при этом ничего.
Ich will, dass du das irgendwann hörst
Я хочу, чтобы ты когда-нибудь это услышала
Und begreifst du hast alles in mir wirklich zerstört
И поняла, что ты разрушила во мне абсолютно всё.
Üble Risse zieren ein gebrochenes Herz
Ужасные трещины покрывают разбитое сердце.
Merk dir nichts ist gut, was sich hinter Hoffnung verbirgt, fuck it
Запомни: ничто не хорошо, если оно скрывается за надеждой, к черту всё.
Ich entzieh dir jegliche Macht
Я лишаю тебя всей власти,
Die dir eingeredet hat du könntst mich drehen, wie's dir passt
Которая внушила тебе, что ты можешь вертеть мной, как тебе вздумается.
Ja mein Weg führt hinab in die Dunkelheit
Да, мой путь ведет вниз, во тьму,
Doch lieber Dunkelheit als mit dir verbunden sein
Но лучше тьма, чем быть связанным с тобой.
Erinner mich, wir sind kein Drama Club
Напомни мне, мы не в драмкружке,
Doch geht's um Unterdrückung steh ich auf wie Spartacus
Но когда дело касается угнетения, я восстаю, как Спартак,
Und schlag mit Wucht auf jeden ein, der noch bezahlen muss
И бью со всей силы каждого, кто еще должен заплатить.
Und die Rechnungen sind hoch wie der Burj Khalifa
А счета высоки, как Бурдж-Халифа.
Ich hab noch deine Nachricht im Kopf
У меня до сих пор в голове твое сообщение,
Die mir sagte, wenn ich das hier tu, dann gnade mir Gott
В котором ты говорила, что если я это сделаю, то да простит меня Бог.
Doch es gab nie ein Gott, der mich beschützt
Но не было никакого Бога, который бы меня защитил,
Oder irgendeinen Weg für mich in Richtung Glück
Или какого-либо пути к счастью для меня.
Ich musste Umwege nehmen für den Status Quo
Мне пришлось идти обходными путями к статус-кво,
Den ich erkämpft hab, doch der Weg war gnadenlos
Который я завоевал, но путь был беспощаден.
Auf diesem Weg hab ich gelernt und meinen Wert definiert
На этом пути я учился и определил свою ценность,
Und bevor ich ihn verliere würd ich sterben dafür, yeah
И прежде чем я ее потеряю, я умру за нее, да.
Ich entzieh dir jegliche Macht
Я лишаю тебя всей власти,
Die dir eingeredet hat du könntst mich drehen, wie's dir passt
Которая внушила тебе, что ты можешь вертеть мной, как тебе вздумается.
Ja mein Weg führt hinab in die Dunkelheit
Да, мой путь ведет вниз, во тьму,
Doch lieber Dunkelheit als mit dir verbunden sein
Но лучше тьма, чем быть связанным с тобой.
Erinner mich, wir sind kein Drama Club
Напомни мне, мы не в драмкружке,
Doch geht's um Unterdrückung steh ich auf wie Spartacus
Но когда дело касается угнетения, я восстаю, как Спартак,
Und schlag mit Wucht auf jeden ein, der noch bezahlen muss
И бью со всей силы каждого, кто еще должен заплатить.
Und die Rechnungen sind hoch wie der Burj Khalifa
А счета высоки, как Бурдж-Халифа.
Ich war wie von Sinnen
Я был как безумный.
Wahre Liebe, du könntet sowas niemals empfinden
Настоящей любви ты никогда не смогла бы испытать.
Ich versuchte dich in Illusionen wieder zu finden
Я пытался найти тебя в иллюзиях,
Aber konnte diese Herzen nicht wieder verbinden
Но не смог снова соединить эти сердца.
Ich wollt Liebe erzwingen, doch man kann nichts mehr fühlen
Я хотел навязать любовь, но невозможно что-либо чувствовать
Bei einer Frau, die sie benutzt als stilistisches Mittel
С женщиной, которая использует ее как стилистический прием.
Du hast ein Problem und suchst Schuldige dafür
У тебя есть проблема, и ты ищешь виновных,
Doch dafür musst du nicht mehr tun als in den Spiegel zu blicken
Но для этого тебе нужно всего лишь посмотреть в зеркало.
Wer du bist wird mir jeden Tag bewusst
Кто ты мне становится ясно с каждым днем:
Ein Mensch, von dem man nichts erwarten muss
Человек, от которого нечего ждать.
Der Teufel will mich ficken und trägt Prada Schmuck
Дьявол хочет меня поиметь и носит украшения от Prada,
Doch mach ich Songs, dann beruft er sich auf Datenschutz
Но когда я делаю песни, он ссылается на защиту данных.
Du hältst jetzt brav die Luft an und lernst mein Wert kennen
А теперь ты послушно затаи дыхание и узнаешь мою ценность,
Denn ich werde meine Zeit für dich nicht ver-schwenden
Потому что я больше не буду тратить на тебя свое время.
Ein anderer Wert wird nicht mehr akzeptiert
Другая ценность больше не принимается.
Ich konnte nicht gewinnen
Я не мог победить,
Deshalb hab ich gelernt zu verlieren, und zwar dich
Поэтому я научился проигрывать, а именно тебя.
Ich entzieh dir jegliche Macht
Я лишаю тебя всей власти,
Die dir eingeredet hat du könntst mich drehen, wie's dir passt
Которая внушила тебе, что ты можешь вертеть мной, как тебе вздумается.
Ja mein Weg führt hinab in die Dunkelheit
Да, мой путь ведет вниз, во тьму,
Doch lieber Dunkelheit als mit dir verbunden sein
Но лучше тьма, чем быть связанным с тобой.
Erinner mich, wir sind kein Drama Club
Напомни мне, мы не в драмкружке,
Doch geht's um Unterdrückung steh ich auf wie Spartacus
Но когда дело касается угнетения, я восстаю, как Спартак,
Und schlag mit Wucht auf jeden ein, der noch bezahlen muss
И бью со всей силы каждого, кто еще должен заплатить.
Und die Rechnungen sind hoch wie der Burj Khalifa
А счета высоки, как Бурдж-Халифа.
Diese Wunde wird heilen
Эта рана заживет,
Und irgendwann wirst du mit ihr verschwunden sein
И когда-нибудь ты вместе с ней исчезнешь.
Ich trug die Last, doch die wird jetzt umverteilt
Я нес этот груз, но теперь он перераспределен,
Und deine Reaktion geht unter wie ein stummer Schrei
И твоя реакция тонет, как беззвучный крик.
Diese Wunde wird heilen
Эта рана заживет,
Und irgendwann wirst du mit ihr verschwunden sein
И когда-нибудь ты вместе с ней исчезнешь.
Ich trug die Last, doch die wird jetzt umverteilt
Я нес этот груз, но теперь он перераспределен,
Und deine Reaktion geht unter wie ein stummer Schrei
И твоя реакция тонет, как беззвучный крик.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.