Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Flaschenpost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaschenpost
Message in a Bottle
Ich
lief
den
schlimmsten
Menschen
hinterher
I
chased
after
the
worst
people,
girl
Menschen,
die
mir
teuer
waren,
doch
ich
hatt
nur
geringen
Wert
People
who
were
dear
to
me,
but
I
held
little
worth
Für
sie,
mein
Leben
fühlt
sich
an
To
them,
my
life
feels
As
ob
ich
auf
ner
einsamen
Insel
wär
Like
I'm
on
a
deserted
island,
all
alone
Was
im
außen
war,
muss
ich
nach
innen
kehrn
What
was
external,
I
must
internalize,
you
see
Muss
die
Dinge
mit
mir
selbst
ausmachen
Must
settle
things
within
myself
Niemand
wird
mich
von
mir
selbst
befreien
und
sich
zum
Helden
machen
No
one
will
free
me
from
myself
and
make
themselves
a
hero
Ich
bin
gestorben
als
ich
mit
18.
erwachsen
wurd
I
died
when
I
became
an
adult
at
18
Aus
Abiturient
wurd
die
nächste
Schachfigur
From
a
graduate,
I
became
another
pawn
in
the
game
Hab
mir
aus
Frust
wieder
irgendeinen
Scheiß
bestellt
Out
of
frustration,
I
ordered
some
useless
crap
again
Doch
wie
lang
die
Freude
an
was
Neuem
hält,
das
weißt
du
selbst
But
how
long
the
joy
of
something
new
lasts,
you
know
yourself
Ich
kann
mir
kaufen
was
ich
will,
die
innre
Leere
bleibt
I
can
buy
whatever
I
want,
the
inner
emptiness
remains
Bin
nicht
der
letzte
meiner
Art,
aber
verschwinde
mit
der
Zeit
I'm
not
the
last
of
my
kind,
but
I'm
fading
with
time
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Und
wer
sie
jemals
lesen
wird,
das
überlass
ich
Gott
And
whoever
will
ever
read
them,
I
leave
it
to
God
Menschen
haben
mich
abgeblockt,
ich
lebte
wie
im
Rattenloch
People
blocked
me,
I
lived
like
in
a
rat
hole
Ich
wünscht
ich
könnte
mich
selber
lieben,
aber
hass
mich
doch
I
wish
I
could
love
myself,
but
I
hate
myself
instead
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Und
wer
sie
jemals
lesen
wird,
das
überlass
ich
Gott
And
whoever
will
ever
read
them,
I
leave
it
to
God
Frage
mich
was
hab
ich
noch,
hab
so
viel
so
krass
verbockt
I
ask
myself
what
do
I
have
left,
I
messed
up
so
much
so
badly
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Vieles
überspiel
ich
heut
mit
Ironie
I
mask
a
lot
with
irony
these
days
Mein
Leben
ist
der
schlechteste
Film,
der
nie
im
Kino
lief
My
life
is
the
worst
movie
that
never
played
in
theaters
Ich
überforder
Menschen,
denn
die
wollen
nur
Gute
Laune
Lieder
I
overwhelm
people,
because
they
only
want
good
mood
songs
Doch
Depressionen
sind
mein
Dauerfeature
But
depression
is
my
permanent
feature
Augenlieder
müde,
jeden
Morgen
kehrt
mein
Trauma
wieder
Eyelids
tired,
every
morning
my
trauma
returns
Ich
bin
kein
Soldat,
auch
wenn
ich
in
meim
Leben
ausgedient
hab
I'm
not
a
soldier,
even
though
I've
served
my
time
in
life
Viele
von
der
Schule
sind
ihrn
Weg
gegangen
Many
from
school
went
their
own
way
Die
meisten
bekamen
Kinder,
andre
strebten
die
Karriere
an
Most
had
children,
others
pursued
careers
Und
ich
stecke
fest
in
meinen
Problemen
And
I'm
stuck
in
my
problems
Aber
weil
ich
keinen
nerven
möchte,
teil
ich's
nicht
mit
jedem
But
because
I
don't
want
to
bother
anyone,
I
don't
share
it
with
everyone
Lieber
schweigen
statt
zu
Reden
Rather
be
silent
than
speak
Für
ein
alles
wird
schon
wieder
gut
For
an
everything
will
be
alright
Denn
dieser
Zug
ist
abgefahren
Because
this
train
has
left
the
station
Und
jetzt
liegt
auf
den
Schienen
Blut
And
now
there's
blood
on
the
tracks
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Und
wer
sie
jemals
lesen
wird,
das
überlass
ich
Gott
And
whoever
will
ever
read
them,
I
leave
it
to
God
Menschen
haben
mich
abgeblockt,
ich
lebte
wie
im
Rattenloch
People
blocked
me,
I
lived
like
in
a
rat
hole
Ich
wünscht
ich
könnte
mich
selber
lieben,
aber
hass
mich
doch
I
wish
I
could
love
myself,
but
I
hate
myself
instead
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Und
wer
sie
jemals
lesen
wird,
das
überlass
ich
Gott
And
whoever
will
ever
read
them,
I
leave
it
to
God
Frage
mich
was
hab
ich
noch,
hab
so
viel
so
krass
verbockt
I
ask
myself
what
do
I
have
left,
I
messed
up
so
much
so
badly
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Die
Sonne
scheint,
doch
ich
spüre
nicht
dabei
The
sun
is
shining,
but
I
don't
feel
it
Denn
egal
wie
geil
das
Wetter
ist,
ich
weiß
ich
bin
allein
Because
no
matter
how
great
the
weather
is,
I
know
I'm
alone
In
mein
Zimmer
scheint
das
Licht
nicht
rein
The
light
doesn't
shine
into
my
room
Alle
ziehen
heut
los
und
ich
sitz
daheim
und
bin
allein
Everyone's
going
out
today
and
I'm
sitting
at
home
alone
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Und
wer
sie
jemals
lesen
wird,
das
überlass
ich
Gott
And
whoever
will
ever
read
them,
I
leave
it
to
God
Menschen
haben
mich
abgeblockt,
ich
lebte
wie
im
Rattenloch
People
blocked
me,
I
lived
like
in
a
rat
hole
Ich
wünscht
ich
könnte
mich
selber
lieben,
aber
hass
mich
doch
I
wish
I
could
love
myself,
but
I
hate
myself
instead
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Und
wer
sie
jemals
lesen
wird,
das
überlass
ich
Gott
And
whoever
will
ever
read
them,
I
leave
it
to
God
Frage
mich
was
hab
ich
noch,
hab
so
viel
so
krass
verbockt
I
ask
myself
what
do
I
have
left,
I
messed
up
so
much
so
badly
Ich
werf
Gedanken
in
das
Meer
per
Flaschenpost
I
throw
thoughts
into
the
sea
by
message
in
a
bottle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.