Blazin'Daniel - Genkidama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Genkidama




Genkidama
Genkidama
Ich setze an zur Genkidama
I charge up the Genkidama, girl
Das wars's, Ende Sayonara
That's it, end, sayonara
H1 steht vor'm Spiegel und meint er sei perfekt gestylt
H1 stands in front of the mirror and thinks he's perfectly styled
Dann klingelt es, ich trete ein und schlag ihm seine Fresse ein
Then the doorbell rings, I walk in and smash his face in
Das gibt mir den besten Vibe, Ich fang dich ab vorm Jobcenter
That gives me the best vibe, I'll intercept you before the job center
Wo ich dir ein'n riesengroßen Stein gegen den Kopf schmetter
Where I smash a huge rock against your head
Blut überall, fuck it, denn ich bin ein rotzfrecher
Blood everywhere, fuck it, 'cause I'm a snotty brat
Typ, der dich mit Rest in Piss anschreit sowie Rocksänger
Dude who yells "Rest in Piss" at you like a rock star, girl
Durch Blumen rappen wie's ein Sayonara tut
Rapping through flowers like a sayonara does
Ist nicht so mein Ding und deshalb droht mir oft der Strafvollzug
Isn't my thing and that's why I'm often threatened with jail time
Gar nicht gut, mach ich ein Biene Maja Move
Not good, I make a Maya the Bee move
Stech ich zu und du machst dein'n allerletzten Atemzug
I sting and you take your very last breath
In dir entfacht grade Wut, weil ich mein Versprechen halte
Rage ignites within you, because I keep my promise, girl
Dich zu ficken, Randnotitz, der Song entsteht im Schlafanzug
To fuck you, side note, the song is made in pajamas
Jeden Tag ein Song von mir seit Jahren ist Talentsprache
Every day a song from me for years is the language of talent
Für dich eine Fremdsprache, meine Hand ne Tentakel
A foreign language for you, my hand a tentacle
Ein Mann Armee, Blazin'Daniel ist der Gangname
One man army, Blazin'Daniel is the gang name
Hörerschaft besteht aus Menschen, die ich mal gekränkt habe
My audience consists of people I once offended
Mein Rap löst Entsetzen aus
My rap triggers horror
Alle wieder schlecht gelaunt
Everyone's in a bad mood again
Steht dein Name auf der Rechnung drauf
Is your name on the bill?
Nix mehr da mit guten Vibes
No more good vibes
Hier hilft auch kein Youtubestrike
Even a YouTube strike won't help here
Du lässt dich triggern, weil du Huren-sohn heißt
You get triggered because you're called a son of a bitch
Das geht an den Psychosenrapper
This goes out to the psychosis rapper
Ich steh vor deinem Haus und sag komm raus
I'm standing in front of your house saying come out
Du meinst nee doofes Wetter
You say nah, stupid weather
Droh mir deshalb lieber nicht, denn ist Blazin im Angriffsmodus
So don't threaten me, 'cause Blazin's in attack mode
Weißt du es doch selbst, dass du da
You know it yourself, girl, that you
Auf einmal dann ganz schnell losmusst
Suddenly have to leave very quickly then
H1 gilt beim Amt als unvermittelbar
H1 is considered unemployable by the authorities
Wie bei Singles mit Niveau
Like singles with standards
Das trifft dich hart wie'n Schicksalsschlag
That hits you hard like a blow of fate
Nicht mal dritte Wahl, denn was kannst nur ner Frau bieten?
Not even third choice, 'cause what can you even offer a woman?
Lebenslauf besteht nur aus Nieten, man kann die Lügen aus dem
Your resume consists only of failures, you can smell the lies from your
Maul riechen, Ich hätte Bock mal über Geld zu rappen
Mouth, I'd like to rap about money for once
Aber bei dem Thema Geld denkt Andre nur ans selbst verletzen
But when it comes to money, Andre only thinks about self-harm
Chronisch pleite, weil du mit Geld nicht gut umgehen kannst
Chronically broke, 'cause you can't handle money well
Deshalb lutschst du auf jedem dir sich bietende Sprungbrett Schwanz
That's why you suck dick on every springboard that comes your way
Mein Output kommt in jeder Lebenslage
My output comes in every situation in life
Währenddessen zieht Screamout ein Grund aus dem Ausredenstapel
Meanwhile, Screamout pulls a reason from the excuse pile
Warum er es nicht konnte und Quali- vor Quantität
Why he couldn't do it and quality over quantity
Bloß um nicht zu erwähnen, ihm fehlt es schon lang an Themen
Just to avoid mentioning that he's been lacking topics for a long time
Mein Rap löst Entsetzen aus
My rap triggers horror
Alle wieder schlecht gelaunt
Everyone's in a bad mood again
Steht dein Name auf der Rechnung drauf
Is your name on the bill?
Nix mehr da mit guten Vibes
No more good vibes
Hier hilft auch kein Youtubestrike
Even a YouTube strike won't help here
Du lässt dich triggern, weil du Huan-sohn heißt
You get triggered because you're called a son of a bitch
Ich setze an zur Genkidama
I charge up the Genkidama
Das wars's, Ende Sayonara
That's it, end, sayonara
Jeder Sportsfreund, der mir was vortäuscht
Every sportsman who pretends something to me
Wird die Matrix wird nicht überleben so wie Morpheus
Won't survive the Matrix like Morpheus
Ich schreib per WhatsApp mit dem Staatsanwalt
I'm texting with the prosecutor via WhatsApp
Und sag ihm lass die Klage fallen
And tell him to drop the charges
"Klar bis bald", Menschen ficken ist für mich Berufsverkehr
"Sure, see you soon," fucking people is rush hour traffic for me
Du bist wer, einer, der wohl denkt, dass er mein Bruder wär
Who are you, someone who probably thinks he's my brother
Kein Bruderherz für Menschen, die mich totsagten wie'n Judenstern
No brotherly love for people who declared me dead like a Jewish star
Während man auf Twitch von dem schreibt das ist nen guter Kerl
While writing on Twitch that he's a good guy
Das ist etwas Persönliches
This is something personal
Das nötig ist, die Wahrheit muss dir wehtun wie'n Löwenbiss
That's necessary, the truth must hurt you like a lion's bite
In der Präsidentensuite guck ich Championsleague
I watch the Champions League in the presidential suite
Danach mit den Köpfen meiner Enemeys Tennis spielen
Then play tennis with the heads of my enemies
Kennst du die? Blazin'Daniel gilt als unbequem
Do you know them? Blazin'Daniel is considered inconvenient
Weil ich es nicht schaffe irgendwem hier nach dem Mund zu reden
Because I can't manage to sugarcoat anything for anyone here
Bei 3 Fick ich dich, du kannst schon mal runterzählen
On 3 I'll fuck you, you can start counting down
3, 2, 1– bis zwei Parts in einer Stunde stehen
3, 2, 1– until two parts are done in an hour
In der Summe zählen nur noch die Taten, Menschen versuchen die
In the end, only actions count, people try to
Wahrheit ständig rumzudrehen, doch weil Dinge aus nem Grund geschehen
Constantly twist the truth, but because things happen for a reason
Kannst du mich wieder froh und munter sehen
You can see me happy and cheerful again
Nicht mehr kurz vor'm untergehen, doch man musste die Wunden nähen
No longer close to drowning, but the wounds had to be stitched
Rapper füllen meinen Brunnen mit Tränen, ich bin ein Steh auf Männchen
Rappers fill my well with tears, I'm a stand-up guy
Und jetzt steh ich auf Menschen, niemand kann mich ausblenden
And now I stand on people, nobody can ignore me
Richtig, Niemand
Right, nobody
Mein Rap löst Entsetzen aus
My rap triggers horror
Alle wieder schlecht gelaunt
Everyone's in a bad mood again
Steht dein Name auf der Rechnung drauf
Is your name on the bill?
Nix mehr da mit guten Vibes
No more good vibes
Hier hilft auch kein Youtubestrike
Even a YouTube strike won't help here
Du lässt dich triggern, weil du Huan-sohn heißt
You get triggered because you're called a son of a bitch
Ich schlage um mich und H1 geht knockout
I lash out and H1 gets knocked out
Sein Kopf raucht und auf dem Boden platzt sein Kopf auf
His head smokes and his head bursts open on the floor
Hurensohn, Hurensohn ist der letzte Wortlaut
Son of a bitch, son of a bitch are the last words
Den du hörst bevor ich deine Leiche tief ins Moor tauch
You hear before I sink your corpse deep into the moor
Der Mord fällt nicht sofort auf, weil niemand nach dir sucht
The murder isn't noticed immediately, 'cause nobody's looking for you
Und jeden den man nach dir fragt
And everyone who's asked about you
Wünscht, dass du nie in Frieden ruhst
Wishes you'll never rest in peace
Dein eigner Vater sagt ich soll dir Hurensohn ausrichten
Your own father tells me to tell you son of a bitch
Staubschichten auf deim Grab, und jeder kommt zum Draufpissen
Layers of dust on your grave, and everyone comes to piss on it
Ich setze an zur Genkidama
I charge up the Genkidama
Und Rapperüberreste werden jetzt ertränkt in Lava
And rapper remains are now drowned in lava
Alle meine Feinde, ja sie brennen wie die Sahara
All my enemies, yes, they burn like the Sahara
Und es endet in nem Drama, lass sie brennen wie die Sahara
And it ends in a drama, let them burn like the Sahara
Ich setze an zur Genkidama
I charge up the Genkidama
Das wars's, Ende Sayonara
That's it, end, sayonara
Jeder Sportsfreund, der mir was vortäuscht
Every sportsman who pretends something to me
Wird die Matrix wird nicht überleben so wie Morpheus
Won't survive the Matrix like Morpheus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.