Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Ghosting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hasse
eure
positiven
Vibes
I
hate
your
positive
vibes
Und
euer
sinnloses
Gerede
über
Oberflächlichkeit
And
your
pointless
talk
about
superficiality
Ihr
pumpt
Drogen
in
euch
rein,
ich
pumpe
Strophen,
die
ich
schreib
You
pump
drugs
into
you,
I
pump
verses
that
I
write
Mir
ist
egal,
wen
ich
verlier,
denn
ich
bin
sowieso
allein
I
don't
care
who
I
lose,
because
I'm
alone
anyway
Ich
passte
ohnehin
nie
rein
in
euren
komischen
Verein
I
never
fit
in
with
your
weird
club
anyway
Und
ich
sitz
nicht
erst
seitdem
– Corona
ist
daheim
And
I
haven't
just
been
sitting
at
home
since
Corona
Zwischen
Ja
und
Amen
Sagern
wirkte
ich
immer
wie
ein
Rebell
Between
the
Yes-men
and
the
Amen-sayers,
I
always
seemed
like
a
rebel
Mein
Sitznachbar
hat
sich
für
seine
Note
immer
gleich
verstellt
My
classmate
always
changed
his
tune
for
a
better
grade
Deine
Welt
besteht
– aus
nie
gehaltnen
Vorsätzen
Your
world
consists
of
never
kept
resolutions
Du
redest
viel,
aber
verstehst
nur
was
von
Wort
brechen
You
talk
a
lot,
but
you
only
understand
breaking
promises
Und
regst
dich
darüber
auf,
dass
man
sich
drüber
aufregt,
aber
And
you
get
upset
that
people
get
upset
about
it,
but
Statt
dein
Wort
zu
halten,
machst
du
daraus
ein
Drama
Instead
of
keeping
your
word,
you
make
a
drama
out
of
it
Und
daraus
entsteht
wieder
ein
Spiegelbild
deiner
selbst
And
from
that
arises
again
a
reflection
of
yourself
In
einem
Song,
der
dir
natürlich
leider
nicht
gefällt
In
a
song
that
you,
of
course,
don't
like
In
deiner
scheinheiligen
Welt
In
your
hypocritical
world
Wurdst
du
auf
Worten
noch
nie
festgenagelt
You've
never
been
nailed
down
on
your
words
Ich
red
von
Leuten,
die
bei
Gott
schwören
und
Versprechen
geben
I'm
talking
about
people
who
swear
to
God
and
make
promises
Und
dich
ghosten,
wenn
sie
merken
sie
haben
sich
verschätzt
deswegen
And
ghost
you
when
they
realize
they
misjudged
you
because
of
it
Wer
denkt
jetzt
zu
reden
wär
das
Klügste
liegt
komplett
daneben
Whoever
thinks
talking
is
the
smartest
thing
to
do
is
completely
wrong
Es
wird
sich
entschieden
zu
blockieren
und
geistig
wegzutreten
The
decision
is
made
to
block
and
mentally
withdraw
Glaubst
du
wirklich
solchen
Menschen
bring
ich
noch
Respekt
entgegen
Do
you
really
think
I
still
respect
such
people?
Nein
ich
schreib
nen
Song
und
lass
es
raus
wie
Konfettiregen
No,
I
write
a
song
and
let
it
out
like
confetti
rain
Und
resümiert
kriegst
du
dann
im
Netz
zu
lesen
And
to
summarize,
you
then
get
to
read
online
Erzähl
uns
doch
noch
tausendmal
ich
schreibe
Songs
Tell
us
a
thousand
more
times
that
I
write
songs
Die
dir
missfallen,
und
deshalb
gehst
du
That
you
don't
like,
and
that's
why
you
go
Fremder
Mensch
dann
live
und
kommst
Stranger,
then
live
and
Nicht
klar
und
redest
erstmal
nach,
was
man
bekanntlich
weiß
Don't
get
it
and
first
repeat
what
is
commonly
known
Ich
rapp
seit
13
Jahren
und
nenne
Namen
aus
der
vergangnen
Zeit
I've
been
rapping
for
13
years
and
name
names
from
the
past
Es
geht
um
Beziehungen
und
Differenzen
It's
about
relationships
and
differences
Über
die
von
mir
ehemals
geliebten
Menschen
About
the
people
I
once
loved
Nach
purer
Ignoranz
scheint
mein
Echo
sie
tief
zu
kränken
After
pure
ignorance,
my
echo
seems
to
deeply
offend
them
Haltet
eurer
Wort
nicht,
doch
dafür
tragt
ihr
die
Konsequenzen
You
don't
keep
your
word,
but
you
bear
the
consequences
"Der
ist
super
anstrengend"
ist
halt
immer
leicht
gesagt
"He's
super
exhausting"
is
always
easy
to
say
Doch
was
denkst
du
genau
wo
mit
so
vielen
Menschen
der
Streitpunkt
lag
But
where
exactly
do
you
think
the
point
of
contention
was
with
so
many
people?
Was
du
zwischen
Zeilen
last
war
es
wär
meine
Eigenart
What
you
read
between
the
lines
was
that
it
was
my
peculiarity
Doch
wer
von
euch
blieb
cool,
wenn
man
– ihn
die
ganze
Zeit
verarscht?
But
who
among
you
would
stay
cool
if
you
were
being
messed
with
all
the
time?
Schlicht
und
einfach
ist
dir
scheißegal,
warum
man
etwas
tut
You
simply
don't
give
a
shit
why
someone
does
something
Und
deshalb
nehm
ich
ihn
Kauf,
mein
nicht
grad
besten
Ruf
And
that's
why
I
accept
my
not-so-great
reputation
Doch
jetzt
ist
gut,
denn
was
du
da
vom
Stapel
lässt
But
now
it's
enough,
because
what
you're
spouting
Sind
wiederholte
Lügen
aus
dem
KuchenTV
Starterpack
Are
repeated
lies
from
the
KuchenTV
starter
pack
Du
hast
gehört
der
Typ
macht
immer
Ärger
You've
heard
the
guy
always
causes
trouble
Schreibst
ein
anonymen
Kommentar
und
fühlst
dich
dabei
stärker
Write
an
anonymous
comment
and
feel
stronger
Denn
dein
armseliges
Hobby
ist
das
Einmischen
in
fremde
Dinge
Because
your
pathetic
hobby
is
meddling
in
other
people's
business
Es
ist
so
interessant
wie
ich
welchen
Menschen
finde
It's
as
interesting
as
who
I
find
attractive
Jeder,
der
mal
glaubte,
dass
er
gegen
mich
was
machen
kann
Everyone
who
once
thought
they
could
do
something
against
me
Hat
mittlerweile
abgedankt,
denn
Karma
ist
ein
Rattenschwanz
Has
since
resigned,
because
karma
is
a
bitch
Ich
lass
mich
nicht
verarschen,
deshalb
gelt
ich
als
Problem?
I
don't
let
myself
be
fooled,
so
I'm
considered
a
problem?
Verkehrte
Welt,
in
der
ich
leb,
anstatt
man
selber
eingesteht
Upside-down
world
I
live
in,
instead
of
admitting
to
oneself
Dass
die
Worte
aus
dem
eignen
Mund
leicht
wie
eine
Feder
sind
That
the
words
from
one's
own
mouth
are
light
as
a
feather
Sie
kreisen
um
das
Thema
blind,
das
Ego
ist
ihr
Gegenwind
They
circle
the
topic
blindly,
the
ego
is
their
headwind
Und
übrig
bleibt
dann
nur
noch
dieser
Typ
macht
dauernd
Stress
And
all
that's
left
is
this
guy
who's
always
causing
stress
Aber
was
dahintersteckt
habt
ihr
Profiler
nie
aufgedeckt
But
what's
behind
it,
you
profilers
never
uncovered
Du
hörst
sie
ständig
reden
von
beschäftigt
und
Terminen
You
constantly
hear
them
talk
about
being
busy
and
appointments
Haben
keine
Zeit
und
sitzen
dabei
lächelnd
in
nem
Stream
Have
no
time
and
sit
smiling
in
a
stream
Ich
hab
was
besseres
verdient,
aber
wenn
ich
geh
dann
knallt
es
auch
I
deserve
better,
but
when
I
leave,
it's
gonna
blow
up
Ich
verschwind
wie
euer
Wort
– in
Schall
und
Rauch
I
disappear
like
your
word
– into
thin
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.