Blazin'Daniel - I. b. k. d. m. n. b. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - I. b. k. d. m. n. b.




I. b. k. d. m. n. b.
I. b. k. d. m. n. b.
Okay, ich glaube es wird langsam Zeit dich loszulassen
Okay, I think it's time to let you go
Nie mehr mit dir Fotos machen, auf den'n wir verlogen lachen
No more taking pictures with you, where we fake a smile
Ja ich hab's geliebt, wenn du neben mir auf Fotos standst
Yeah, I loved it when you stood next to me in photos
Aber spar mir jeden Abzug, denn sie bleiben ohne Glanz
But save me every print, because they remain without shine
Fotos, die Momente einrahmten wie ein Polaroid
Photos that framed moments like a Polaroid
Bedeuten nichts, weil du nicht mehr bist als bloß ein toter Freund
Mean nothing, because you're nothing more than a dead friend
Hast mich so enttäuscht, indem du auf meine Gefühle scheißt
You disappointed me so much by shitting on my feelings
Deine Liebe Tyrannei, es wird nie wie früher sein
Your love, a tyranny, it will never be the same
Urteilst wie ein Kind, aber ich bewies andauernd Größe
You judge like a child, but I constantly showed maturity
Du hast mich gesehen, ja, doch sicher nicht auf Augenhöhe
You saw me, yeah, but certainly not at eye level
Geht's um meinen Selbstwert, dann brülle ich laut wie'n Löwe
When it comes to my self-worth, I roar like a lion
Deine Freundschaft war doch nur Theater wie die Zauberflöte
Your friendship was just theater, like The Magic Flute
Scheinbar haben wir beide nicht die gleiche Waage
Apparently we don't have the same scales
Denn der kleinste Streit wiegt bei dir mehr als paar geile Jahre
Because the smallest argument weighs more with you than a couple of great years
Leider schade, dass du das so siehst, doch jetzt erkenn ich
It's a shame that you see it that way, but now I realize
Du warst ein wunderschöner Mensch, aber nie menschlich
You were a beautiful person, but never humane
Ich brauche keinen, der mich nicht braucht
I don't need anyone who doesn't need me
Ich soll mich ficken? Ok fick dich auch
I should fuck myself? Okay, fuck you too
Es ist aus, Wahrheit ist ein Messer und es sticht heraus
It's over, truth is a knife and it stabs
Nie wieder vermissen und drauf hoffen, du vermisst mich auch
Never miss you again and hope you miss me too
Ich brauche keinen, der mich nicht braucht
I don't need anyone who doesn't need me
Ich soll mich ficken? Ok fick dich auch
I should fuck myself? Okay, fuck you too
Bevor du mich aufgibst, gebe ich dich auf
Before you give up on me, I give up on you
Nie wieder vermissen und drauf hoffen, du vermisst mich auch
Never miss you again and hope you miss me too
Für dich war ich ein Fußabtreter und nicht mehr
To you, I was a doormat and nothing more
Tiefgehende Probleme blieben ungeklärt, obwohl
Deep-seated problems remained unresolved, even though
Ich immer dachte, dass dein Herz mit meinem irgendwie verbunden wär
I always thought that your heart was somehow connected to mine
War das nur ein dummer Scherz von Armor, ich bin unter Wert
Was that just a stupid joke from Cupid, I'm undervalued
Bei dir, das geht nicht, denn ich kenn meinen Selbstwert
By you, that's not possible, because I know my self-worth
Du nicht, und deshalb muss ich gehen, weil du's nicht selbst merkst
You don't, and that's why I have to leave, because you don't realize it yourself
Schnell lehrt das Leben einen wie kurzlebig die Dinge sind
Life quickly teaches you how short-lived things are
Bin innen drin so abgestumpft durch jeden, der mich hinterging
I'm so numb inside from everyone who betrayed me
Du warst nie am Ground Zero, doch ich bring dich hin
You were never at Ground Zero, but I'll bring you there
Der letzte Ort, an dem noch Worte bindend sind, die du sagst
The last place where words you say are still binding
Ich sah dich wie mein Fleisch und Blut
I saw you as my flesh and blood
Familie, doch für dich lag ich schon tot unter nem Leichentuch
Family, but to you, I was already lying dead under a shroud
Ich werd nicht länger warten, denn du weißt du hattest Zeit genug
I won't wait any longer, because you know you had enough time
Doch Zeit vergeht im Flug und ich brauch dir nicht mehr leid zu tun
But time flies and I don't have to feel sorry for you anymore
Denn du hattest dein Versuch, ich hätt für dich gekämpft
Because you had your try, I would have fought for you
Doch ich kämpf für keinen, der für mich nicht das Gleiche tut
But I won't fight for anyone who doesn't do the same for me
Ich brauche keinen, der mich nicht braucht
I don't need anyone who doesn't need me
Ich soll mich ficken? Ok fick dich auch
I should fuck myself? Okay, fuck you too
Es ist aus, Wahrheit ist ein Messer und es sticht heraus
It's over, truth is a knife and it stabs
Nie wieder vermissen und drauf hoffen, du vermisst mich auch
Never miss you again and hope you miss me too
Ich brauche keinen, der mich nicht braucht
I don't need anyone who doesn't need me
Ich soll mich ficken? Ok fick dich auch
I should fuck myself? Okay, fuck you too
Bevor du mich aufgibst, gebe ich dich auf
Before you give up on me, I give up on you
Nie wieder vermissen und drauf hoffen, du vermisst mich auch
Never miss you again and hope you miss me too
Du nahmst mich als wär ich selbstverständlich
You took me for granted
Ein schöner Mensch ist selten menschlich
A beautiful person is rarely humane
Freunde sagten, achte auf die Finger, du verbrennst dich
Friends said, watch your fingers, you'll get burned
Meine Selbstachtung saß bei dir in nem Gefängnis
My self-respect was in prison with you
Unsere Beziehung
Our relationship
Ist endgültig auf dem Tiefpunkt
Is finally at rock bottom
Um Kleinigkeiten aus der Welt zu schaffen, dazu braucht man Größe
It takes maturity to work out small things
Wenn du reden willst, ab jetzt nur noch auf Augenhöhe
If you want to talk, from now on only at eye level
Ansonsten gilt für dich
Otherwise, the following applies to you
Ich brauche keinen, der mich nicht braucht
I don't need anyone who doesn't need me
Ich soll mich ficken, ok fick dich auch
I should fuck myself? Okay, fuck you too
Bevor du mich aufgibst, gebe ich dich auf
Before you give up on me, I give up on you
Nie wieder vermissen und drauf hoffen, du vermisst mich auch
Never miss you again and hope you miss me too
Ich brauche keinen, der mich nicht braucht
I don't need anyone who doesn't need me
Ich soll mich ficken, ok fick dich auch
I should fuck myself? Okay, fuck you too
Bevor du mich aufgibst, gebe ich dich auf
Before you give up on me, I give up on you
Nie wieder vermissen und drauf hoffen, du vermisst mich auch
Never miss you again and hope you miss me too






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.