Blazin'Daniel - Identität - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Identität




Identität
Личность
Mir ist kalt, ich fühl mich schwer
Мне холодно, я чувствую тяжесть
Ich bin einsam, fühl mich leer
Я одинок, чувствую пустоту
Ich bin verdammt ein Geist zu sein
Я проклят быть призраком
Ich bin verdammt allein zu sein
Я проклят быть одному
Manchmal tut's noch weh, wenn ich alte Bilder seh'
Иногда всё ещё больно, когда я вижу старые фотографии
Die Art wie du mich einmal angesehen hast killt extrem
То, как ты когда-то на меня смотрела, убивает меня
Mancher sagt, ich bin krank und soll mir Hilfe nehmen
Кто-то говорит, что я болен и мне нужно обратиться за помощью
Seit du mir das Herz zerbrachst scheint die Zeit nur still zu stehen
С тех пор, как ты разбила мне сердце, время словно остановилось
Doch die Zeit vergeht in Highspeed Szenen
Но время летит на бешеной скорости
Meine Uhren auf Null, scheinbar habe ich ein Zeitproblem
Мои часы на нуле, похоже, у меня проблемы со временем
Und umso verlier ich mich in einer Lüge
И поэтому я теряюсь во лжи
Wollt nie sehen wie du wirklich bist?
Ты никогда не хотела видеть, какая ты на самом деле?
Ich hab geheult als du gegangen bist
Я плакал, когда ты ушла
Mach die Augen und du kannst sehen wie ein Mann zerbricht
Открой глаза, и ты увидишь, как рушится мужчина
Weißt du denn nicht mehr? meine Welt gehörte dir
Разве ты не помнишь? Мой мир принадлежал тебе
Heute ist es so als würd' ich aufhören zu existieren
Сегодня я словно перестаю существовать
Ich sterbe im Sekundentakt doch das ist dir Recht
Я умираю каждую секунду, но тебя это устраивает
Weil du willst, dass meine Wunde platzt
Потому что ты хочешь, чтобы моя рана лопнула
Der Seelenkrüppel, der versuchte dir dein Leid zu nehmen
Калека души, пытавшийся забрать твою боль
Verreckt nun an deinem Schmerz, doch das ist jetzt mein Problem
Теперь умирает от твоей боли, но это теперь моя проблема
Wo ich bin, fallen die Sterne vom Himmelszelt
Там, где я, звезды падают с небес
Und hier gibt es nichts mehr was mich hält
И здесь больше ничего не держит меня
In dieser Welt,
В этом мире,
Ohne dich, ohne wir hör ich auf zu existieren
Без тебя, без нас я перестаю существовать
Als du gingst, fielen die Sterne vom Himmelszelt
Когда ты ушла, звезды падали с небес
Und hier gibt es nichts mehr was mich hält
И здесь больше ничего не держит меня
In dieser Welt
В этом мире
Ohne dich, ohne wir hör ich auf zu existieren
Без тебя, без нас я перестаю существовать
Verliere mich in Zeit und Raum, weil mich keiner braucht
Теряюсь во времени и пространстве, потому что никому не нужен
Vermiss das Gefühl... von meiner Haut an deiner Haut
Скучаю по ощущению... моей кожи на твоей коже
Du bist das Dynamit an meinem Herz
Ты динамит в моем сердце
Und du lässt mich hochgehen, wenn du nicht in deine Heimat kehrst
И ты взрываешь меня, когда не возвращаешься домой
Manchmal bin ich kurz davor... alles wegzuschmeißen
Иногда я близок к тому, чтобы... всё бросить
Und dafür zu sorgen, dass Erinnerungen vergessen bleiben
И сделать так, чтобы воспоминания остались забытыми
Ich will nicht der Bauer ...auf deinem Schachbrett sein
Я не хочу быть пешкой... на твоей шахматной доске
Den du einfach opferst, wer nimmt meinen Platz jetzt ein?
Которую ты просто жертвуешь, кто теперь займет мое место?
Bist du glücklich, wenn ich fast krepier'
Ты счастлива, когда я почти умираю?
Bin ich deine Voodoo Puppe, die du ewig hassen wirst?
Я твоя кукла вуду, которую ты будешь вечно ненавидеть?
Ich bin besessen, weil dein Lachen fehlt
Я одержим, потому что мне не хватает твоего смеха
Lass mich stehen, schließlich hast du's auch geschafft zu gehen
Оставь меня, в конце концов, ты тоже смогла уйти
Manchmal werd' ich traurig, wenn ich glücklich werd
Иногда мне становится грустно, когда я становлюсь счастливым
Denn ich weiß du hast nicht vor zu mir zurückzukehren
Потому что я знаю, что ты не собираешься ко мне возвращаться
Du warst mein Talisman, mein ganzer Stolz
Ты была моим талисманом, моей гордостью
Manche suche Materielles, doch du warst mein Schatz aus Gold
Некоторые ищут материальное, но ты была моим сокровищем из золота
Ich wär dein Romeo gewesen
Я был бы твоим Ромео
Aber diese Liebe wird... es so wohl nie mehr geben
Но этой любви, похоже, больше никогда не будет
Meine Julia hat sich von mir abgewandt
Моя Джульетта отвернулась от меня
Und dich nicht bei mir zu haben.macht mich krank
И то, что тебя нет рядом, сводит меня с ума
Wo ich bin, fallen die Sterne vom Himmelszelt
Там, где я, звезды падают с небес
Und hier gibt es nichts mehr was mich hält
И здесь больше ничего не держит меня
In dieser Welt,
В этом мире,
Ohne dich, ohne wir hör ich auf zu existieren
Без тебя, без нас я перестаю существовать
Als du gingst, fielen die Sterne vom Himmelszelt
Когда ты ушла, звезды падали с небес
Und hier gibt es nichts mehr was mich hält
И здесь больше ничего не держит меня
In dieser Welt
В этом мире
Ohne dich, ohne wir hör ich auf zu existieren
Без тебя, без нас я перестаю существовать
Mir ist kalt, ich fühl mich schwer
Мне холодно, я чувствую тяжесть
Ich bin einsam, fühl mich leer
Я одинок, чувствую пустоту
Ich bin verdammt ein Geist zu sein
Я проклят быть призраком
Ich bin verdammt allein zu sein
Я проклят быть одному





Авторы: Daniel Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.