Blazin'Daniel - Meisterwerk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Meisterwerk




Meisterwerk
Шедевр
Du hattest es nie einfach, in deim Leben immer dauernd Streit
Тебе всегда было нелегко, в жизни вечная борьба,
Zu Hause meist allein, du schließt Kontakte, doch im Lauf der Zeit
Дома в основном одна, ты заводишь знакомства, но со временем
Bricht jede Verbindung ab, wie stark kann ein Glaube sein
Любая связь рвется, насколько сильна может быть вера,
Dass man darauf baut, dass etwas ewig hält wie gebrauter Wein
Что ты надеешься на то, что что-то вечно, как выдержанное вино,
Wie diese tausend Zeilen, du traust keinem außer dir selbst
Как эти тысячи строк, ты не доверяешь никому, кроме себя,
Du hast schnell gelernt, dass alles steht oder mit dir fällt
Ты быстро поняла, что все стоит или падает вместе с тобой,
In deim Umfeld nahm dich keiner ernst
В твоем окружении никто тебя не воспринимал всерьез,
Du machst und tust, doch niemand erkennt deinen Wert
Ты делаешь и стараешься, но никто не признает твоей ценности,
Mittlerweile greifst du nach den Sternen
Теперь ты тянешься к звездам
Und schreibst im Jahr dreimal ein Meisterwerk
И трижды в год пишешь шедевр,
Doch keinen scherts, und die die's hören, tun als ob du scheiße wärst
Но всем плевать, а те, кто слушают, делают вид, что ты дерьмо,
Der Film, den du alleine fährst, ist traurig
Фильм, в котором ты играешь главную роль, печален,
Doch du steigst aufs Pferd
Но ты садишься на коня
An jedem Morgen, denn was heißt schon fair, wenn das Leben dich zum
Каждое утро, ведь что значит честно, когда жизнь тебя к
Feind erklärt, du fühlst dich eingesperrt
Врагу причисляет, ты чувствуешь себя запертой,
Wenn sich die Zweifel nähern
Когда сомнения подступают,
Der letzte Sprung ne Weile her, du fährst nur noch im Kreisverkehr
Последний рывок был давно, ты просто кружишься по кругу,
Aus deinem Schmerz kannst du grad vielleicht nicht lernen
Из своей боли ты сейчас, возможно, не можешь извлечь урок,
Denn du fragst dich warum, doch du bist
Ведь ты спрашиваешь себя почему, но ты
Vom Ziel nicht mehr weit entfernt
Уже недалеко от цели,
Endlich bist du heimgekehrt
Наконец-то ты вернулась домой.
Deine Fans reden den ganzen Tag davon du wärst so krass am Start
Твои фанаты весь день твердят, что ты круто стартовала,
Doch ging's um Geld dann klang das nach
Но когда дело дошло до денег, то звучало как
Supporten ist nicht angesagt
Поддержка не предусмотрена,
Obwohl sie sagten du wärst doch ihr Kandidat
Хотя они говорили, что ты их кандидат,
Verkaufte sich dein Album grad mal zwanzig Mal
Твой альбом продался всего двадцать раз,
Geheucheltes Gerede für dich ganz normal, Fotzen sind auf Wanderfahrt
Лицемерные речи для тебя обычное дело, сучки в загуле,
Doch du frisst deine Heuchlerfans wie Kannibalen
Но ты пожираешь своих лицемерных фанатов, как каннибал,
Personen ändern sich von Tag zu Tag
Люди меняются день ото дня,
Doch du bleibst die gleiche wie Sylvie Meis und Van Der Vaart
Но ты остаешься такой же, как Сильви Мейс и Ван дер Варт,
Im Hamsterrad hat jeder einen Schwanz im Arsch und kann dich mal
В колесе сансары у каждого хвост в жопе, и может тебя
Wie'n Kardinal, du findest Mobbing Scheiße? ruf doch Karsten Stahl
Как кардинала, ты считаешь травлю дерьмом? позвони Карстену Шталю,
Aura ist aus Panzerglas, du bist und bleibst ein Mann der Tat
Аура из бронестекла, ты есть и остаешься человеком дела,
Der Typ, der nie das Handtuch warf, gezeichnet wie ein Mandala
Тем парнем, который никогда не бросал полотенце, разукрашенный, как мандала,
Im Speicher meiner Kamera, so viel Menschen kennengelernt
В памяти моей камеры, так много людей встретил,
Am Ende währt nur Trennungsschmerz
В конце концов, остается только боль расставания,
Nichts ist dir der Mensch noch wert
Ничего для тебя человек больше не стоит,
Denn du hast längst gemerkt, wenn du mit Herz über den Beat bretterst
Ведь ты давно поняла, что когда ты с душой прешь по биту,
Spielen Zahlen keine Rolle mehr... wie Heath Ledger
Цифры больше не имеют значения... как Хит Леджер.
Niemand in der Szene hat die Power und das Engagement
Ни у кого на сцене нет такой силы и самоотдачи,
Dass du an den Tag legst, du schreibst jeden Tag nen andren Song
Которую ты проявляешь, ты пишешь каждый день новую песню,
Andre ziehen grad ganz benommen an der Bong
Другие сейчас совсем обдолбанные тянут из бонга
Und schreiben ein paar Billigreime
И пишут пару дешевых рифм,
Und schon werden sie unter Vertrag genommen
И их тут же подписывают на контракт,
Lustig
Забавно,
So wie Bugs Bunny
Как Багз Банни
Oder Doug Funny
Или Даг Фанни,
Ich bin dir voraus, das finde ich auch
Я тебя опережаю, и это мне нравится,
Ich schenk dir Talent, weil du's dringender brauchst
Я дарю тебе талант, потому что он тебе нужнее,
Du Spinner gib auf, denn ich fühle mich schlecht
Ты, псих, сдавайся, ведь мне противно
Dich zu ficken, als hätte ich Kinder missbraucht
Тебя ебать, как будто я детей растлил,
Deine Windel muss raus, du willst mich ficken
Твой подгузник пора менять, ты хочешь меня трахнуть,
Räum erstmal deine Kinderzimmer mal auf
Сначала уберись в своей детской комнате,
Du behinderter Lauch, bist der, der sich
Ты, убогий лук, тот, кто
Das, was er schreibt nur im Internet traut
То, что пишет, только в интернете смеет говорить,
Wie auch immer du glaubst dem King eine Faust
Как бы ты ни верила, что можешь дать королю в морду,
Zu geben, ist das lustig wie dein Tinder Account
Это так же смешно, как твой аккаунт в Тиндере,
Auf dem du gestehst du wärst Single bei Frauen
Где ты признаешься, что ты одинока,
Und nicht wie du behauptest ein Pimp, der sie bounct
А не как ты утверждаешь, сутенер, который ими вертит,
Denn du bist nicht Michael Jordan, doch viele Körbe sind dir vertraut
Ведь ты не Майкл Джордан, но много корзин тебе знакомо.





Авторы: Daniel Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.