Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Schwarzer Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarzer Himmel
Черное небо
Ein
letztes
Mal
glauben,
dass
es
Hoffnung
gibt
В
последний
раз
поверить,
что
есть
надежда
Ein
allerletztes
Mal,
aber
ändern
tut
es
trotzdem
nichts
В
самый
последний
раз,
но
это
все
равно
ничего
не
меняет
Wir
rennen
gegen
die
gleiche
Wand,
die
seit
Beginn
im
Weg
stand
Мы
бежим
в
ту
же
стену,
которая
стояла
на
пути
с
самого
начала
Wir
treiben
über's
Wasser,
ich
war
immer
seekrank
Мы
дрейфуем
по
воде,
а
меня
всегда
укачивало
Ich
griff
ins
Feuer
für
dich
Я
в
огонь
за
тебя
лез
Mein
Herz
auf
Papier,
es
bedeutet
dir
nichts
Мое
сердце
на
бумаге,
тебе
это
ничего
не
значит
All
die
Träume
gefickt,
du
bist
so
eiskalt
Все
мечты
разрушены,
ты
такая
холодная
Zu
zweit
alt
werden,
nein
auf
keinen
Fall
Встретить
вместе
старость?
Ни
за
что
Mein
Herz
ist
kein
Spielplatz
Madame
Мое
сердце
не
детская
площадка,
мадам
Dass
ich
traurig,
verletzt
bin
sieht
man
mir
an
Что
я
грустный,
раненый,
видно
по
мне
Vor
Liebe
noch
krank
tat
ich
alles
für
uns
Еще
больной
от
любви,
я
делал
все
для
нас
Doch
wir
treiben
im
Sumpf
bis
dann
alles
verstummt
Но
мы
тонем
в
болоте,
пока
все
не
утихнет
Keiner
von
uns
hat
sich
noch
was
zu
sagen
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Seit
Wochen
und
Jahren
tausend
offene
Fragen
Неделями
и
годами
тысячи
открытых
вопросов
Viel
versprochen
an
Tagen,
die
bedeutungslos
warn
Много
обещаний
в
дни,
которые
были
бессмысленными
Über
kurz
oder
lang
hielt
die
Freude
nicht
an,
nein
Рано
или
поздно
радость
не
длилась
вечно,
нет
In
der
Hölle
geboren,
an
den
Himmel
geglaubt
Рожденный
в
аду,
верил
в
небеса
Doch
in
meiner
Welt
war
der
Himmel
nie
blau
Но
в
моем
мире
небо
никогда
не
было
голубым
Los
verbind
mir
die
Augen
und
ich
laufe
ins
nichts
Давай,
завяжи
мне
глаза,
и
я
пойду
в
никуда
Hätt
ich
bloß
niemals
in
deinen
Augen
geblickt
Лучше
бы
я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза
In
der
Hölle
geboren,
an
den
Himmel
geglaubt
Рожденный
в
аду,
верил
в
небеса
Doch
in
meiner
Welt
war
der
Himmel
nie
blau
Но
в
моем
мире
небо
никогда
не
было
голубым
Los
verbind
mir
die
Augen
und
ich
laufe
ins
nichts
Давай,
завяжи
мне
глаза,
и
я
пойду
в
никуда
Hätt
ich
bloß
niemals
in
deinen
Augen
geblickt
Лучше
бы
я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза
Ich
will
dein
Bild
nicht
mehr
sehen,
denn
dein
Blick
macht
mich
Krank
Я
больше
не
хочу
видеть
твое
лицо,
твой
взгляд
делает
меня
больным
Du
kannst
die
Richterin
spielen,
doch
du
richtest
nichts
an
Ты
можешь
играть
роль
судьи,
но
ты
ничего
не
решаешь
Sprich
mit
der
Hand,
ich
bin
auf
und
davon
Говори
жестами,
я
ухожу
Ich
denk
nicht
im
Traum
daran
nach
Hause
zu
kommen
Я
и
не
думаю
возвращаться
домой
Ich
hab
es
oft
probiert
und
viel
zu
oft
geweint
Я
часто
пытался
и
слишком
много
плакал
Denn
auf
mich
hattest
du
weder
Bock,
noch
Zeit
Потому
что
у
тебя
не
было
ни
желания,
ни
времени
на
меня
Du
warst
paranoid
in
Gedanken
an
sie
Ты
была
параноиком,
думая
о
ней
Doch
nur
du
hast
dich
in
einen
andren
verliebt
Но
только
ты
влюбилась
в
другую
Als
ich
damit
anfing
von
dir
Abschied
zu
nehmen
Когда
я
начал
прощаться
с
тобой
Wolltest
du
mich
zurück,
weil
mein
Lachen
dir
fehlt
Ты
хотела
меня
вернуть,
потому
что
тебе
не
хватало
моего
смеха
Ich
gab
dir
mein
Herz
und
den
letzen
Versuch
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
последнюю
попытку
Du
versprachst
mir,
du
machst
es
wieder
gut
Ты
обещала
мне,
что
все
исправишь
Ich
soll
lächeln,
ich
tu's,
wenn's
ein
Grund
dazu
gibt
Я
должен
улыбаться,
я
сделаю
это,
если
будет
причина
Doch
die
Wunde
sitzt
tief
und
ich
wunder
mich
wie
Но
рана
глубока,
и
я
удивляюсь,
как
Die
Zeit
uns
getrennt
hat,
auf
kurz
oder
lang
Время
разлучило
нас,
рано
или
поздно
Waren
wir
stur
oder
krank,
keine
Spur
von
Verstand,
nein
Мы
были
упрямы
или
безумны,
ни
капли
разума,
нет
In
der
Hölle
geboren,
an
den
Himmel
geglaubt
Рожденный
в
аду,
верил
в
небеса
Doch
in
meiner
Welt
war
der
Himmel
nie
blau
Но
в
моем
мире
небо
никогда
не
было
голубым
Los
verbind
mir
die
Augen
und
ich
laufe
ins
nichts
Давай,
завяжи
мне
глаза,
и
я
пойду
в
никуда
Hätt
ich
bloß
niemals
in
deinen
Augen
geblickt
Лучше
бы
я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза
In
der
Hölle
geboren,
an
den
Himmel
geglaubt
Рожденный
в
аду,
верил
в
небеса
Doch
in
meiner
Welt
war
der
Himmel
nie
blau
Но
в
моем
мире
небо
никогда
не
было
голубым
Los
verbind
mir
die
Augen
und
ich
laufe
ins
nichts
Давай,
завяжи
мне
глаза,
и
я
пойду
в
никуда
Hätt
ich
bloß
niemals
in
deinen
Augen
geblickt
Лучше
бы
я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза
Ein
letztes
Mal
in
deinen
Armen
glücklich
sein
В
последний
раз
быть
счастливым
в
твоих
объятиях
Doch
dann
wieder
merken,
das
Gefühl
der
Angst
erdrückt
mich
gleich
Но
потом
снова
понять,
что
чувство
страха
вот-вот
раздавит
меня
Einmal
noch
vergeben
und
die
allerletzte
Chance
sehen
Еще
раз
простить
и
увидеть
самый
последний
шанс
Doch
dann
wieder
merken,
dass
uns
beiden
längst
die
Worte
fehlen
Но
потом
снова
понять,
что
нам
обоим
давно
не
хватает
слов
Einmal
noch
dir
sagen,
dass
wir
alles
wieder
hinkriegen
Еще
раз
сказать
тебе,
что
мы
все
сможем
исправить
Und
es
dir
dann
schenken,
dieses
Herz,
geformt
aus
Intrigen
И
затем
подарить
тебе
это
сердце,
сотканное
из
интриг
Einmal
nur
noch
fühlen,
wie
es
mit
uns
beiden
war
Еще
раз
почувствовать,
как
было
у
нас
двоих
Nur
um
dann
zu
merken,
die
Erinnerung
bleibt
eine
Qual
Только
для
того,
чтобы
понять,
что
воспоминания
остаются
мукой
Ein
für
alle
mal
diesem
Mädchen
Lebewohl
sagen
Раз
и
навсегда
попрощаться
с
этой
девушкой
Weil
wir
uns
zu
lange
mit
der
Wahrheit
schon
verschont
haben
Потому
что
мы
слишком
долго
оберегали
себя
от
правды
Nichts
wird
mal
so
wie
es
war
Ничего
не
будет
как
прежде
Der
Traum
vom
Glück
wird
nun
ohne
dich
wahr
Мечта
о
счастье
теперь
сбудется
без
тебя
Zeit
zu
kapieren,
das
mit
uns
ist
vorbei
Пора
понять,
что
с
нами
покончено
Vernunft
hat
sein
Preis,
wir
sind
jung,
dumm
und
frei
Разум
имеет
свою
цену,
мы
молоды,
глупы
и
свободны
Ich
hab
zu
lang
an
ein
Happy
End
geglaubt
Я
слишком
долго
верил
в
счастливый
конец
Ich
hab
zum
letzten
Mal
in
dich
als
Mensch
vertraut
Я
в
последний
раз
поверил
в
тебя
как
в
человека
In
der
Hölle
geboren,
an
den
Himmel
geglaubt
Рожденный
в
аду,
верил
в
небеса
Doch
in
meiner
Welt
war
der
Himmel
nie
blau
Но
в
моем
мире
небо
никогда
не
было
голубым
Los
verbind
mir
die
Augen
und
ich
laufe
ins
nichts
Давай,
завяжи
мне
глаза,
и
я
пойду
в
никуда
Hätt
ich
bloß
niemals
in
deinen
Augen
geblickt
Лучше
бы
я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза
In
der
Hölle
geboren,
an
den
Himmel
geglaubt
Рожденный
в
аду,
верил
в
небеса
Doch
in
meiner
Welt
war
der
Himmel
nie
blau
Но
в
моем
мире
небо
никогда
не
было
голубым
Los
verbind
mir
die
Augen
und
ich
laufe
ins
nichts
Давай,
завяжи
мне
глаза,
и
я
пойду
в
никуда
Hätt
ich
bloß
niemals
in
deinen
Augen
geblickt
Лучше
бы
я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.