Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Teil des Hintergrunds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teil des Hintergrunds
Part of the Background
Ich
mach
und
tu
für
dich,
doch
letzten
Endes
wird's
nicht
registriert
I
do
and
try
for
you,
but
in
the
end,
it's
not
registered
Tausend
Wege,
die
es
gibt,
doch
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
A
thousand
ways
there
are,
but
I'm
on
the
way
to
you
Um
mich
vor
dir
zum
Hund
zu
machen
To
make
myself
a
fool
for
you
Bin
ich
existent
für
dich
wie
flieg'nde
Untertassen
Do
I
exist
for
you
like
flying
saucers?
Wie
viele
Menschen
haben
mich
schon
ohne
Grund
verlassen?
How
many
people
have
left
me
without
a
reason?
Und
dann
gemeint
ich
soll
die
W-Fragen
unterlassen?
And
then
told
me
to
refrain
from
asking
the
five
W's?
Egal
wie
sehr
ich
dachte,
dass
du
gleich
empfindest
No
matter
how
much
I
thought
you
felt
the
same
Hat
sich
rausgestellt,
dass
du
für
mich
die
Zeit
nicht
findest
It
turned
out
that
you
don't
find
the
time
for
me
Um
egal
was
zu
tun,
denn
du
warst
schwer
beschäftigt
To
do
anything
at
all,
because
you
were
too
busy
Ich
hätt
dich
immer
unterstützt,
auch
wenn
ich
merk
I
would
have
always
supported
you,
even
though
I
realize
Du
schätzt
mich
Nicht
im
Geringsten,
dabei
dacht
ich
etwas
bindet
uns
You
don't
appreciate
me
in
the
slightest,
yet
I
thought
something
bound
us
Doch
in
deim
Leben
war
ich
höchstens
Teil
des
Hintergrunds
But
in
your
life
I
was
at
most
part
of
the
background
Immer
wenn
ich
anrufe,
dann
würgst
du
mich
ab
Whenever
I
call,
you
shut
me
down
So
wie
ein
Fahranfänger
über
den,
der
Prüfer
grad
lacht
Like
a
learner
driver
whose
instructor
is
laughing
at
them
Und
ich
frag
mich
nach
jedem
Ghosting
wofür
ich
das
mach
And
after
every
ghosting,
I
ask
myself
what
I'm
doing
this
for
Wir
haben
die
schönste
Zeit
nie
in
ihrer
Blüte
verbracht
We
never
spent
our
best
time
in
its
prime
Ich
versuch
mit
dir
in
den
nächsten
Gang
zu
schalten
I
try
to
shift
into
the
next
gear
with
you
Doch
ich
glaube
es
wär
besser
einfach
anzuhalten
But
I
think
it
would
be
better
to
just
stop
Unsre
Zeit
ist
stehen
geblieben
Our
time
has
stood
still
Es
gibt
kein
Fortschritt
kommt
man
auf
dem
Weg
zum
Liegen
There's
no
progress
when
you're
on
the
way
to
lying
down
Wasser
gepredigt,
aber
Wein
getrunken
Preached
water,
but
drank
wine
Gut
verstanden
nur
für
zwei,
drei
Stunden,
doch
nie
im
Geist
verbunden
Understood
well,
just
for
two,
three
hours,
but
never
connected
in
spirit
Wir
haben
niemals
gleich
empfunden
We
never
felt
the
same
Dein
Weg
ging
durch
die
Upperclass,
mein
Weg
ging
steil
nach
unten
Your
path
went
through
the
upper
class,
my
path
went
steeply
down
Hast
nicht
mehr
heimgefunden,
dich
durch
deren
Reihen
getrunken
You
didn't
find
your
way
home
anymore,
drank
your
way
through
their
ranks
Und
alles
was
mit
mir
mal
war
nicht
mehr
für
nice
befunden
And
didn't
find
anything
that
was
once
with
me
nice
anymore
Das
war
ein
harter
Schlag,
man
redet
sich
ein
Zeit
heilt
Wunden
That
was
a
hard
blow,
you
tell
yourself
time
heals
wounds
Aber
meine
– sind
auch
nicht
mit
der
Zeit
verschwunden
But
mine
– haven't
disappeared
with
time
either
Ich
hab
gedacht
wir
wär'n
auf
einer
Wellenlänge
I
thought
we
were
on
the
same
wavelength
Denn
du
läufst
nach
wie
vor
in
meim
Herz
auf
demselben
Channel
Because
you're
still
running
on
the
same
channel
in
my
heart
Doch
bei
– unsrer
Panne
hilft
nicht
mal
der
gelbe
Engel
But
with
our
breakdown,
not
even
a
roadside
assistance
can
help
Denn
selbst
der
stärkste
Motor
bekommt
durch
die
Kälte
Mängel
Because
even
the
strongest
engine
suffers
from
the
cold
Ging's
um
dich
hab
ich
jegliche
Termine
verlegt
When
it
was
about
you,
I
rescheduled
all
appointments
Doch
ging's
um
mich
merkte
man
ich
war
nie
Priorität
But
when
it
was
about
me,
it
was
noticeable
I
was
never
a
priority
Ich
hab
zwar
immer
mal
gedacht
etwas
verbindet
uns
I
always
thought
something
connected
us
Doch
in
deim
Leben
war
ich
höchstens
Teil
des
Hintergrunds
But
in
your
life
I
was
at
most
part
of
the
background
Immer
wenn
ich
anrufe,
dann
würgst
du
mich
ab
Whenever
I
call,
you
shut
me
down
So
wie
ein
Fahranfänger
über
den,
der
Prüfer
grad
lacht
Like
a
learner
driver
whose
instructor
is
laughing
at
them
Und
ich
frag
mich
nach
jedem
Ghosting
wofür
ich
das
mach
And
after
every
ghosting,
I
ask
myself
what
I'm
doing
this
for
Wir
haben
die
schönste
Zeit
nie
in
ihrer
Blüte
verbracht
We
never
spent
our
best
time
in
its
prime
Ich
versuch
mit
dir
in
den
nächsten
Gang
zu
schalten
I
try
to
shift
into
the
next
gear
with
you
Doch
ich
glaube
es
wär
besser
einfach
anzuhalten
But
I
think
it
would
be
better
to
just
stop
Unsre
Zeit
ist
stehen
geblieben
Our
time
has
stood
still
Es
gibt
kein
Fortschritt
kommt
man
auf
dem
Weg
zum
Liegen
There's
no
progress
when
you're
on
the
way
to
lying
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.