Blazin'Daniel - Teil des Hintergrunds - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Teil des Hintergrunds




Teil des Hintergrunds
Part of the Background
Ich mach und tu für dich, doch letzten Endes wird's nicht registriert
I do and try for you, but in the end, it's not registered
Tausend Wege, die es gibt, doch ich bin auf dem Weg zu dir
A thousand ways there are, but I'm on the way to you
Um mich vor dir zum Hund zu machen
To make myself a fool for you
Bin ich existent für dich wie flieg'nde Untertassen
Do I exist for you like flying saucers?
Wie viele Menschen haben mich schon ohne Grund verlassen?
How many people have left me without a reason?
Und dann gemeint ich soll die W-Fragen unterlassen?
And then told me to refrain from asking the five W's?
Egal wie sehr ich dachte, dass du gleich empfindest
No matter how much I thought you felt the same
Hat sich rausgestellt, dass du für mich die Zeit nicht findest
It turned out that you don't find the time for me
Um egal was zu tun, denn du warst schwer beschäftigt
To do anything at all, because you were too busy
Ich hätt dich immer unterstützt, auch wenn ich merk
I would have always supported you, even though I realize
Du schätzt mich Nicht im Geringsten, dabei dacht ich etwas bindet uns
You don't appreciate me in the slightest, yet I thought something bound us
Doch in deim Leben war ich höchstens Teil des Hintergrunds
But in your life I was at most part of the background
Immer wenn ich anrufe, dann würgst du mich ab
Whenever I call, you shut me down
So wie ein Fahranfänger über den, der Prüfer grad lacht
Like a learner driver whose instructor is laughing at them
Und ich frag mich nach jedem Ghosting wofür ich das mach
And after every ghosting, I ask myself what I'm doing this for
Wir haben die schönste Zeit nie in ihrer Blüte verbracht
We never spent our best time in its prime
Ich versuch mit dir in den nächsten Gang zu schalten
I try to shift into the next gear with you
Doch ich glaube es wär besser einfach anzuhalten
But I think it would be better to just stop
Unsre Zeit ist stehen geblieben
Our time has stood still
Es gibt kein Fortschritt kommt man auf dem Weg zum Liegen
There's no progress when you're on the way to lying down
Wasser gepredigt, aber Wein getrunken
Preached water, but drank wine
Gut verstanden nur für zwei, drei Stunden, doch nie im Geist verbunden
Understood well, just for two, three hours, but never connected in spirit
Wir haben niemals gleich empfunden
We never felt the same
Dein Weg ging durch die Upperclass, mein Weg ging steil nach unten
Your path went through the upper class, my path went steeply down
Hast nicht mehr heimgefunden, dich durch deren Reihen getrunken
You didn't find your way home anymore, drank your way through their ranks
Und alles was mit mir mal war nicht mehr für nice befunden
And didn't find anything that was once with me nice anymore
Das war ein harter Schlag, man redet sich ein Zeit heilt Wunden
That was a hard blow, you tell yourself time heals wounds
Aber meine sind auch nicht mit der Zeit verschwunden
But mine haven't disappeared with time either
Ich hab gedacht wir wär'n auf einer Wellenlänge
I thought we were on the same wavelength
Denn du läufst nach wie vor in meim Herz auf demselben Channel
Because you're still running on the same channel in my heart
Doch bei unsrer Panne hilft nicht mal der gelbe Engel
But with our breakdown, not even a roadside assistance can help
Denn selbst der stärkste Motor bekommt durch die Kälte Mängel
Because even the strongest engine suffers from the cold
Ging's um dich hab ich jegliche Termine verlegt
When it was about you, I rescheduled all appointments
Doch ging's um mich merkte man ich war nie Priorität
But when it was about me, it was noticeable I was never a priority
Ich hab zwar immer mal gedacht etwas verbindet uns
I always thought something connected us
Doch in deim Leben war ich höchstens Teil des Hintergrunds
But in your life I was at most part of the background
Immer wenn ich anrufe, dann würgst du mich ab
Whenever I call, you shut me down
So wie ein Fahranfänger über den, der Prüfer grad lacht
Like a learner driver whose instructor is laughing at them
Und ich frag mich nach jedem Ghosting wofür ich das mach
And after every ghosting, I ask myself what I'm doing this for
Wir haben die schönste Zeit nie in ihrer Blüte verbracht
We never spent our best time in its prime
Ich versuch mit dir in den nächsten Gang zu schalten
I try to shift into the next gear with you
Doch ich glaube es wär besser einfach anzuhalten
But I think it would be better to just stop
Unsre Zeit ist stehen geblieben
Our time has stood still
Es gibt kein Fortschritt kommt man auf dem Weg zum Liegen
There's no progress when you're on the way to lying down






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.