Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Unerwünschter Gast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unerwünschter Gast
Unwanted Guest
Hier
und
heute
geh
ich
mit
mir
ins
Gericht
Here
and
now,
I
put
myself
on
trial
Denn
manchmal
hab
ich
das
Gefühl
der
Typ
im
Spiegel
bin
ich
nicht
Because
sometimes
I
feel
like
the
guy
in
the
mirror
isn't
me
Nun
sinkt
mein
Schiff
nach
Jahren
des
falschen
Kurses
Now
my
ship
sinks
after
years
of
the
wrong
course
Denn
ich
suchte
etwas
in
meim
Herzen,
was
es
nicht
zu
finden
gibt
Because
I
was
searching
for
something
in
my
heart
that
isn't
there
Wie
Blindenschrift
dreht
sich
bei
mir
alles
um
Gefühle
Like
braille,
everything
revolves
around
feelings
for
me
Und
nach
außen
hart
sein
war
die
falsche
Attitüde
And
acting
tough
was
the
wrong
attitude
Denn
cool
zu
sein
bedeutet
reiner
Geist
Because
being
cool
means
a
pure
spirit
Bescheidenheit,
und
Gutes
tun,
auch
wenn
davon
nicht
einer
weiß
Humility,
and
doing
good,
even
if
nobody
knows
Ich
hab
mich
noch
niemals
so
allein
gefühlt
I've
never
felt
so
alone
In
die
Uni
kommen,
du
schaust
dich
um,
doch
wirst
von
keim
gegrüßt
Coming
to
uni,
you
look
around,
but
no
one
greets
you
Midlifecrise-debüt,
meine
Vorstellung
schnell
eingebüßt
Midlife
crisis
debut,
my
introduction
quickly
lost
Die
Wahrheit
schwer
zu
nehmen
The
truth
is
hard
to
take
Deshalb
glaubt
man
dem,
der
einfach
lügt
That's
why
people
believe
the
one
who
simply
lies
Die
Entscheidung
prüft
kein
Richter,
sie
wird
einfach
hingenommen
The
decision
isn't
examined
by
a
judge,
it's
simply
accepted
Dahinterkommen
tut
jeder,
aber
niemand
von
ihnen
spricht
davon
Everyone
finds
out,
but
no
one
talks
about
it
Du
wirst
gecancelt
von
den
Menschen,
keiner
da,
der
Fragen
stellt
You
get
canceled
by
people,
no
one
there
to
ask
questions
Im
Lügenkarussel
gibt's
kein
Helden,
der
die
Waage
hält
In
the
carousel
of
lies,
there's
no
hero
to
balance
the
scales
Alle
Freundschaften
zu
mir
wurden
gekündigt
über
Nacht
All
friendships
with
me
were
terminated
overnight
Ich
wurd
gecancelt,
denn
ich
war
für
sie
ein
unerwünschter
Gast
I
was
canceled,
because
I
was
an
unwanted
guest
to
them
Jeder
hat
seine
Beziehung
zu
mir
gründlich
überdacht
Everyone
thoroughly
reconsidered
their
relationship
with
me
Und
mir
dann
klargemacht,
ich
bin
für
sie
ein
unerwünschter
Gast
And
then
made
it
clear
to
me,
I'm
an
unwanted
guest
to
them
Du
tust,
versuchst
You
do,
you
try
Doch
empfindest
dich
als
niemals
gut
genug
But
you
never
feel
good
enough
Als
Tunichtgut,
und
jeder
bleibt
in
deim
Leben
nur
zu
Besuch
Like
a
good-for-nothing,
and
everyone
in
your
life
is
just
visiting
Kein
guter
Ruf,
wenn
man
dich
No
good
reputation,
when
they
Auf
Youtube
sucht
durch
Kuchens
Moves
Search
for
you
on
YouTube
through
Kuchen's
moves
Lug
und
Trug,
und
du
siehst
nur
noch
Fotzen
wie
in
Moulin
Rouge
Lies
and
deceit,
and
you
only
see
pussies
like
in
Moulin
Rouge
Egal
wo
ich's
versuchte,
Menschen
schlossen
mich
aus
Kreisen
aus
No
matter
where
I
tried,
people
excluded
me
from
circles
Ich
zähl
Freunde
an
einer
Hand
ab,
sprich
ich
zeig
die
Faust
I
can
count
my
friends
on
one
hand,
meaning
I
show
my
fist
Ich
weiß
ich
brauch
Hilfe,
denn
aus
meim
zu
Haus
I
know
I
need
help,
because
from
my
house
Brennt
weißer
Rauch
und
steigt
hinauf
zu
Gott
White
smoke
burns
and
rises
up
to
God
Nimmst
du
mich
bei
dir
auf?
Will
you
take
me
in?
Ich
war
nie
ein
Medium
für
Positivität
I
was
never
a
medium
for
positivity
Weil
das
nur
geht,
wenn
du
wie
gleiche
Menschen
oberflächlich
lebst
Because
that
only
works
if
you
live
superficially
like
other
people
Fuck
it
– Ich
hab
falsche
Entscheidungen
getroffen
Fuck
it
– I
made
wrong
decisions
Frust
begleitet
mich
seit
Wochen,
keine
Zweifel
sind
mehr
offen
Frustration
has
accompanied
me
for
weeks,
no
doubts
remain
Dass
mein
Zimmer
mein
Verließ
wird,
muss
alleine
hier
verrotten
That
my
room
will
become
my
refuge,
I
have
to
rot
here
alone
Und
es
reichte
nicht
zu
hoffen,
dass
sich
jemals
etwas
ändern
wird
And
hoping
that
anything
would
ever
change
wasn't
enough
Bin
eigentlich
gebrochen,
doch
mach
weiter,
weil
ich's
muss
I'm
actually
broken,
but
I
keep
going
because
I
have
to
Ich
hab
alles
losgelassen,
doch
verzeichne
kein
Verlust
I've
let
go
of
everything,
but
I
haven't
recorded
any
loss
Ich
bin
mir
der
Nächste,
weil
es
keine
andren
gibt
I'm
the
closest
to
myself,
because
there
are
no
others
Auf
meim
verdammten
Schiff
On
my
goddamn
ship
War
seit
ich
achtzehn
bin
kein
Land
in
Sicht
No
land
in
sight
since
I
was
eighteen
Und
wisst
ihr
was
mich
manchmal
bitterlich
zum
Weinen
bringt
And
you
know
what
sometimes
makes
me
cry
bitterly?
Ich
hab
eine
Schwester,
aber
fühl
mich
wie
ein
Einzelkind
I
have
a
sister,
but
I
feel
like
an
only
child
Alle
Freundschaften
zu
mir
wurden
gekündigt
über
Nacht
All
friendships
with
me
were
terminated
overnight
Ich
wurd
gecancelt,
denn
ich
war
für
sie
ein
unerwünschter
Gast
I
was
canceled,
because
I
was
an
unwanted
guest
to
them
Jeder
hat
seine
Beziehung
zu
mir
gründlich
überdacht
Everyone
thoroughly
reconsidered
their
relationship
with
me
Und
mir
dann
klargemacht,
ich
bin
für
sie
ein
unerwünschter
Gast
And
then
made
it
clear
to
me,
I'm
an
unwanted
guest
to
them
Du
tust,
versuchst,
doch
empfindest
dich
als
niemals
gut
genug
You
do,
you
try,
but
you
never
feel
good
enough
Als
Tunichtgut,
und
jeder
bleibt
in
deim
Leben
nur
zu
Besuch
Like
a
good-for-nothing,
and
everyone
in
your
life
is
just
visiting
Kein
guter
Ruf,
wenn
man
dich
No
good
reputation,
when
they
Auf
Youtube
sucht
durch
Kuchens
Moves
Search
for
you
on
YouTube
through
Kuchen's
moves
Lug
und
Trug,
und
du
siehst
nur
Fotzen
wie
in
Moulin
Rouge
Lies
and
deceit,
and
you
only
see
pussies
like
in
Moulin
Rouge
Alle
Freundschaften
zu
mir
wurden
gekündigt
über
Nacht
All
friendships
with
me
were
terminated
overnight
Ich
wurd
gecancelt,
denn
ich
war
für
sie
ein
unerwünschter
Gast
I
was
canceled,
because
I
was
an
unwanted
guest
to
them
Jeder
hat
seine
Beziehung
zu
mir
gründlich
überdacht
Everyone
thoroughly
reconsidered
their
relationship
with
me
Und
mir
dann
klargemacht,
ich
bin
für
sie
ein
unerwünschter
Gast
And
then
made
it
clear
to
me,
I'm
an
unwanted
guest
to
them
Du
tust,
versuchst,
doch
empfindest
dich
als
niemals
gut
genug
You
do,
you
try,
but
you
never
feel
good
enough
Als
Tunichtgut,
und
jeder
bleibt
in
deim
Leben
nur
zu
Besuch
Like
a
good-for-nothing,
and
everyone
in
your
life
is
just
visiting
Kein
guter
Ruf,
wenn
man
dich
No
good
reputation,
when
they
Auf
Youtube
sucht
durch
Kuchens
Moves
Search
for
you
on
YouTube
through
Kuchen's
moves
Lug
und
Trug,
und
du
siehst
nur
Fotzen
wie
in
Moulin
Rouge
Lies
and
deceit,
and
you
only
see
pussies
like
in
Moulin
Rouge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.