Blazin'Daniel - Unerwünschter Gast - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Unerwünschter Gast




Unerwünschter Gast
Unwanted Guest
Hier und heute geh ich mit mir ins Gericht
Here and now, I put myself on trial
Denn manchmal hab ich das Gefühl der Typ im Spiegel bin ich nicht
Because sometimes I feel like the guy in the mirror isn't me
Nun sinkt mein Schiff nach Jahren des falschen Kurses
Now my ship sinks after years of the wrong course
Denn ich suchte etwas in meim Herzen, was es nicht zu finden gibt
Because I was searching for something in my heart that isn't there
Wie Blindenschrift dreht sich bei mir alles um Gefühle
Like braille, everything revolves around feelings for me
Und nach außen hart sein war die falsche Attitüde
And acting tough was the wrong attitude
Denn cool zu sein bedeutet reiner Geist
Because being cool means a pure spirit
Bescheidenheit, und Gutes tun, auch wenn davon nicht einer weiß
Humility, and doing good, even if nobody knows
Ich hab mich noch niemals so allein gefühlt
I've never felt so alone
In die Uni kommen, du schaust dich um, doch wirst von keim gegrüßt
Coming to uni, you look around, but no one greets you
Midlifecrise-debüt, meine Vorstellung schnell eingebüßt
Midlife crisis debut, my introduction quickly lost
Die Wahrheit schwer zu nehmen
The truth is hard to take
Deshalb glaubt man dem, der einfach lügt
That's why people believe the one who simply lies
Die Entscheidung prüft kein Richter, sie wird einfach hingenommen
The decision isn't examined by a judge, it's simply accepted
Dahinterkommen tut jeder, aber niemand von ihnen spricht davon
Everyone finds out, but no one talks about it
Du wirst gecancelt von den Menschen, keiner da, der Fragen stellt
You get canceled by people, no one there to ask questions
Im Lügenkarussel gibt's kein Helden, der die Waage hält
In the carousel of lies, there's no hero to balance the scales
Alle Freundschaften zu mir wurden gekündigt über Nacht
All friendships with me were terminated overnight
Ich wurd gecancelt, denn ich war für sie ein unerwünschter Gast
I was canceled, because I was an unwanted guest to them
Jeder hat seine Beziehung zu mir gründlich überdacht
Everyone thoroughly reconsidered their relationship with me
Und mir dann klargemacht, ich bin für sie ein unerwünschter Gast
And then made it clear to me, I'm an unwanted guest to them
Du tust, versuchst
You do, you try
Doch empfindest dich als niemals gut genug
But you never feel good enough
Als Tunichtgut, und jeder bleibt in deim Leben nur zu Besuch
Like a good-for-nothing, and everyone in your life is just visiting
Kein guter Ruf, wenn man dich
No good reputation, when they
Auf Youtube sucht durch Kuchens Moves
Search for you on YouTube through Kuchen's moves
Lug und Trug, und du siehst nur noch Fotzen wie in Moulin Rouge
Lies and deceit, and you only see pussies like in Moulin Rouge
Egal wo ich's versuchte, Menschen schlossen mich aus Kreisen aus
No matter where I tried, people excluded me from circles
Ich zähl Freunde an einer Hand ab, sprich ich zeig die Faust
I can count my friends on one hand, meaning I show my fist
Ich weiß ich brauch Hilfe, denn aus meim zu Haus
I know I need help, because from my house
Brennt weißer Rauch und steigt hinauf zu Gott
White smoke burns and rises up to God
Nimmst du mich bei dir auf?
Will you take me in?
Ich war nie ein Medium für Positivität
I was never a medium for positivity
Weil das nur geht, wenn du wie gleiche Menschen oberflächlich lebst
Because that only works if you live superficially like other people
Fuck it Ich hab falsche Entscheidungen getroffen
Fuck it I made wrong decisions
Frust begleitet mich seit Wochen, keine Zweifel sind mehr offen
Frustration has accompanied me for weeks, no doubts remain
Dass mein Zimmer mein Verließ wird, muss alleine hier verrotten
That my room will become my refuge, I have to rot here alone
Und es reichte nicht zu hoffen, dass sich jemals etwas ändern wird
And hoping that anything would ever change wasn't enough
Bin eigentlich gebrochen, doch mach weiter, weil ich's muss
I'm actually broken, but I keep going because I have to
Ich hab alles losgelassen, doch verzeichne kein Verlust
I've let go of everything, but I haven't recorded any loss
Ich bin mir der Nächste, weil es keine andren gibt
I'm the closest to myself, because there are no others
Auf meim verdammten Schiff
On my goddamn ship
War seit ich achtzehn bin kein Land in Sicht
No land in sight since I was eighteen
Und wisst ihr was mich manchmal bitterlich zum Weinen bringt
And you know what sometimes makes me cry bitterly?
Ich hab eine Schwester, aber fühl mich wie ein Einzelkind
I have a sister, but I feel like an only child
Alle Freundschaften zu mir wurden gekündigt über Nacht
All friendships with me were terminated overnight
Ich wurd gecancelt, denn ich war für sie ein unerwünschter Gast
I was canceled, because I was an unwanted guest to them
Jeder hat seine Beziehung zu mir gründlich überdacht
Everyone thoroughly reconsidered their relationship with me
Und mir dann klargemacht, ich bin für sie ein unerwünschter Gast
And then made it clear to me, I'm an unwanted guest to them
Du tust, versuchst, doch empfindest dich als niemals gut genug
You do, you try, but you never feel good enough
Als Tunichtgut, und jeder bleibt in deim Leben nur zu Besuch
Like a good-for-nothing, and everyone in your life is just visiting
Kein guter Ruf, wenn man dich
No good reputation, when they
Auf Youtube sucht durch Kuchens Moves
Search for you on YouTube through Kuchen's moves
Lug und Trug, und du siehst nur Fotzen wie in Moulin Rouge
Lies and deceit, and you only see pussies like in Moulin Rouge
Alle Freundschaften zu mir wurden gekündigt über Nacht
All friendships with me were terminated overnight
Ich wurd gecancelt, denn ich war für sie ein unerwünschter Gast
I was canceled, because I was an unwanted guest to them
Jeder hat seine Beziehung zu mir gründlich überdacht
Everyone thoroughly reconsidered their relationship with me
Und mir dann klargemacht, ich bin für sie ein unerwünschter Gast
And then made it clear to me, I'm an unwanted guest to them
Du tust, versuchst, doch empfindest dich als niemals gut genug
You do, you try, but you never feel good enough
Als Tunichtgut, und jeder bleibt in deim Leben nur zu Besuch
Like a good-for-nothing, and everyone in your life is just visiting
Kein guter Ruf, wenn man dich
No good reputation, when they
Auf Youtube sucht durch Kuchens Moves
Search for you on YouTube through Kuchen's moves
Lug und Trug, und du siehst nur Fotzen wie in Moulin Rouge
Lies and deceit, and you only see pussies like in Moulin Rouge





Авторы: Daniel Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.