Blazin'Daniel - Wenn ich könnte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blazin'Daniel - Wenn ich könnte




Wenn ich könnte
Если бы я мог
Du hast mich so gemocht, doch heut nicht mehr
Ты так любила меня, но сегодня уже нет
Wir haben uns gestritten, doch wieso kann man das nicht klären?
Мы поссорились, но почему мы не можем это прояснить?
Als wir unser Studium begannen
Когда мы начали учиться,
Waren wir ein Herz und ne Seele, es war cool mit dir zusammen
Мы были одним целым, было круто с тобой
Ich hab dich abgeholt, ich hatte so viel Spaß mit dir
Я забирал тебя, мне было так весело с тобой
Du hast uns weggeworfen, hast du dich gefragt wofür?
Ты всё бросила, ты хоть спросила себя, зачем?
Wir sind im gleichen Raum, doch keiner sagt etwas
Мы в одной комнате, но никто ничего не говорит
Ich frag mich was in deinem Kopf abgeht, ich sag dir was
Я спрашиваю себя, что творится у тебя в голове, я скажу тебе вот что
Wenn ich könnte, würd ich mich mit dir vertragen
Если бы я мог, я бы помирился с тобой
Sagen scheiß drauf und Streitleichen hier begraben
Сказал бы "плевать" и закопал бы топор войны
Du liegst mir am Herzen, ganz egal was ich gesagt hab
Ты мне дорога, неважно, что я говорил
Für deine Fehler hat mein Herz ein Parkplatz
Для твоих ошибок в моем сердце есть парковочное место
Wenn ich könnte, würd ich mich mit dir vertragen
Если бы я мог, я бы помирился с тобой
Und dich fragen was bei dir heut geht, wollen wir was starten?
И спросил бы, как у тебя дела сегодня, не хочешь ли что-то начать?
Denn du liegst mir am Herzen, ganz egal was ich gesagt hab
Ведь ты мне дорога, неважно, что я говорил
Für deine Fehler hat mein Herz ein Parkplatz
Для твоих ошибок в моем сердце есть парковочное место
Seit fast einem Jahr haben wir nicht mehr gesprochen
Почти год мы не разговаривали
Das hat mich sehr getroffen und mir mein Herz gebrochen
Это сильно задело меня и разбило мне сердце
Du hingegen hast mich einfach aus deim Herz geschlossen
Ты же просто вычеркнула меня из своего сердца
Ab da an ließ ich das zwischen mir und Merve offen
С тех пор я оставил всё между мной и Мерве открытым
Ich dachte irgendwann würdest du Reife zeigen
Я думал, когда-нибудь ты проявишь зрелость
Und dich bei mir melden, aber mich erreichten keine Zeichen
И напишешь мне, но никаких знаков я не получил
Wegen Kleinigkeiten haben wir leider sehr viel Zeit verschenkt
Из-за мелочей мы, к сожалению, потеряли много времени
Doch weil ich an dich denk hoff ich du gibst uns einen Moment
Но поскольку я думаю о тебе, я надеюсь, ты дашь нам шанс
Wenn ich könnte, würd ich mich mit dir vertragen
Если бы я мог, я бы помирился с тобой
Sagen scheiß drauf und Streitleichen hier begraben
Сказал бы "плевать" и закопал бы топор войны
Du liegst mir am Herzen, ganz egal was ich gesagt hab
Ты мне дорога, неважно, что я говорил
Für deine Fehler hat mein Herz ein Parkplatz
Для твоих ошибок в моем сердце есть парковочное место
Wenn ich könnte, würd ich mich mit dir vertragen
Если бы я мог, я бы помирился с тобой
Und dich fragen was bei dir heut geht, wollen wir was starten?
И спросил бы, как у тебя дела сегодня, не хочешь ли что-то начать?
Denn du liegst mir am Herzen, ganz egal was ich gesagt hab
Ведь ты мне дорога, неважно, что я говорил
Für deine Fehler hat mein Herz ein Parkplatz
Для твоих ошибок в моем сердце есть парковочное место
Du bist verbittert was mich angeht
Ты обижена на меня
Was mich angeht, ich bin nicht verbittert was dich angeht
Что касается меня, я не обижен на тебя
Ich will mit dir chillen im Extrablatt
Я хочу потусить с тобой в ЭкстраБлатт
Und alles Schöne nochmal fühlen, was man vergessen hat
И снова почувствовать всё хорошее, что мы забыли
Denn wir haben so viel Zeit verschenkt während des Studiums
Ведь мы потеряли столько времени во время учебы
Um sich nicht auszusprechen gibt es keinen guten Grund
Нет веской причины не поговорить
Und wenn es doch so kommt, will ich nichts Böses hinterlassen
И если всё же так случится, я не хочу оставлять ничего плохого
Denn ein Mensch nicht aufzugeben ist viel schöner als zu hassen
Ведь не сдаваться в отношениях гораздо лучше, чем ненавидеть
Wenn ich könnte, würd ich mich mit dir vertragen
Если бы я мог, я бы помирился с тобой
Sagen scheiß drauf und Streitleichen hier begraben
Сказал бы "плевать" и закопал бы топор войны
Du liegst mir am Herzen, ganz egal was ich gesagt hab
Ты мне дорога, неважно, что я говорил
Für deine Fehler hat mein Herz ein Parkplatz
Для твоих ошибок в моем сердце есть парковочное место
Wenn ich könnte, würd ich mich mit dir vertragen
Если бы я мог, я бы помирился с тобой
Und dich fragen was bei dir heut geht, wollen wir was starten?
И спросил бы, как у тебя дела сегодня, не хочешь ли что-то начать?
Denn du liegst mir am Herzen, ganz egal was ich gesagt hab
Ведь ты мне дорога, неважно, что я говорил
Für deine Fehler hat mein Herz ein Parkplatz
Для твоих ошибок в моем сердце есть парковочное место





Авторы: Daniel Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.