Blazin' Squad - Riders - Edit - перевод текста песни на немецкий

Riders - Edit - Blazin' Squadперевод на немецкий




Riders - Edit
Riders - Edit
I have a vision, tell me what's wrong with dat,
Ich habe eine Vision, sag mir, was damit falsch ist,
X-ray so I can see what's guarn wid dat,
Röntgenblick, damit ich sehen kann, was damit los ist,
I'm gonna help people in need wot and that's that,
Ich werde Leuten in Not helfen, und das ist alles,
You know me I don't want nothing back coz,
Du kennst mich, ich will nichts zurück, denn,
What these people need is British rap so they can live their lives without fear of arch enemies
Was diese Leute brauchen, ist britischer Rap, damit sie ihr Leben ohne Angst vor Erzfeinden leben können
And Satans peeps it's a bird it's a plane but it's on the beat,
Und Satans Leute, es ist ein Vogel, es ist ein Flugzeug, aber es ist auf dem Beat,
Super Flava's on the street bounce back again,
Super Flava ist auf der Straße, meldet sich wieder zurück,
For the crowd again I wanna stop bad guys in their tracks again,
Für die Menge wieder, ich will böse Jungs wieder in ihren Spuren aufhalten,
I wanna help old ladies carry bags for them coz,
Ich will alten Damen helfen, Taschen für sie zu tragen, denn,
World peace is what I intend,
Weltfrieden ist, was ich beabsichtige,
And I'm gonna lick it up wid my powers dem,
Und ich werde es mit meinen Kräften aufmischen,
Nobody in the world can seewhen I'm in the dark ducking out watching friends in the park when
Niemand auf der Welt kann sehen, wenn ich im Dunkeln bin, mich verstecke, Freunde im Park beobachte, wenn
It's gonna start,
Es losgeht,
And if it goes off I'm gonna blow up and if I aint seen then you're still gonna know it,
Und wenn es kracht, werde ich explodieren, und wenn ich nicht gesehen werde, wirst du es trotzdem wissen,
Flava's presence in the air,
Flavas Präsenz in der Luft,
From here to America from there to wherever,
Von hier nach Amerika, von dort nach überallhin,
Identify never known people hink they're clever,
Identität niemals bekannt, Leute denken, sie sind schlau,
Cape crusader who goes there,
Umhang-Kreuzritter, wer geht da?
Chicks wanna know but I don't really care,
Mädels wollen es wissen, aber es ist mir eigentlich egal,
The end is near so have no ear,
Das Ende ist nah, also habt keine Angst,
So they ask us.
Also fragen sie uns.
(All)
(Alle)
Why do we fly so high,
Warum fliegen wir so hoch,
Flying through the sky,
Fliegen durch den Himmel,
Just live your lives,
Lebt einfach euer Leben,
Don't mess with us.
Legt euch nicht mit uns an.
Why do we fly so high,
Warum fliegen wir so hoch,
Flying through the sky,
Fliegen durch den Himmel,
Just live your lives,
Lebt einfach euer Leben,
Don't mess with us.
Legt euch nicht mit uns an.
We are the riders riders,
Wir sind die Riders, Riders,
Come flash your lighters higher,
Kommt, lasst eure Feuerzeuge blitzen, höher,
Don't retire,
Geht nicht in Rente,
Entire worlds on fire,
Ganze Welten stehen in Flammen,
We're the riders,
Wir sind die Riders,
We're the fighters.
Wir sind die Kämpfer.
We are the riders riders,
Wir sind die Riders, Riders,
Come flash your lighters higher,
Kommt, lasst eure Feuerzeuge blitzen, höher,
Don't retire,
Geht nicht in Rente,
Entire worlds on fire,
Ganze Welten stehen in Flammen,
We're the riders,
Wir sind die Riders,
We're the fighters.
Wir sind die Kämpfer.
(Reepa)
(Reepa)
I've got split personalities,
Ich habe gespaltene Persönlichkeiten,
In my mentalities,
In meinen Mentalitäten,
One of me two of me Japanese Chinese,
Einer von mir, zwei von mir, Japanisch, Chinesisch,
So what do you reckon when you see me in my mask,
Also, was denkst du, wenn du mich in meiner Maske siehst,
Stopping criminal tasks I'm there I'm gone fast I'll be watching you like a hawk,
Wie ich kriminelle Taten stoppe? Ich bin da, ich bin schnell weg, ich werde dich wie ein Falke beobachten,
You think I will stalk,
Du denkst, ich werde stalken,
Why people started to talk about what we do at night,
Warum Leute anfingen zu reden, über das, was wir nachts tun,
Did we give you a fright when we were stopping that fight cause I stay out the light,
Haben wir dir Angst gemacht, als wir diesen Kampf beendeten? Denn ich bleibe aus dem Licht,
So Reepa's gonna stay on the street serve and protect can you feel the effect as I connect you
Also wird Reepa auf der Straße bleiben, dienen und schützen, kannst du die Wirkung spüren, während ich verbinde, du
Bet another bad guy locked up another one behind bars,
Wette, noch ein Bösewicht eingesperrt, noch einer hinter Gittern,
My crime stoppign rating I'm rated five stars,
Meine Verbrechensbekämpfungsrate, ich bin mit fünf Sternen bewertet,
So at the end of the dayz,
Also am Ende des Tages,
I can sit back and blaze another criminal down another criminal pays,
Kann ich mich zurücklehnen und einen weiteren Kriminellen erledigen, ein weiterer Krimineller zahlt,
If you see us in the shadows bad guys beware, Blazin' don't stop will arrest you there.
Wenn du uns in den Schatten siehst, Bösewichte, nehmt euch in Acht, Blazin' hört nicht auf, wird dich dort verhaften.
(REPEAT)
(WIEDERHOLEN)
(Freek)
(Freek)
I am a man that will win so spin,
Ich bin ein Mann, der gewinnen wird, also dreh dich,
Burning down crime like the dust in the wind,
Verbrenne Verbrechen wie Staub im Wind,
Never coming till the lights go dim,
Komme nie, bis die Lichter schwach werden,
When Freek comes through the streets they shout so loud 'It's him,' help peoples asses,
Wenn Freek durch die Straßen kommt, rufen sie so laut 'Er ist es!', helfe den Leuten aus der Patsche,
Save people's lives
Rette das Leben von Menschen,
Jacking them digits and jacking then knives,
Nehme ihnen ihre Handys und nehme ihnen ihre Messer ab,
My kru's Blazin' and we're bringing them vibes,
Meine Kru ist Blazin' und wir bringen die Vibes,
Like Robin Hood I get rid of bad guys,
Wie Robin Hood werde ich böse Jungs los,
Coz man get smoked and man get jacked,
Denn Männer werden erledigt und Männer werden ausgeraubt,
As I breeze through the street with the F on my back,
Während ich durch die Straße ziehe mit dem F auf meinem Rücken,
To attack with my sack never lack that's the end of my rap and that is that.
Um mit meiner Kraft anzugreifen, niemals nachlassen, das ist das Ende meines Raps und das war's.
(Spike-e)
(Spike-e)
Reload it's time to bust rhyme,
Nachladen, es ist Zeit, Reime rauszuhauen,
Hit em when I bill em I'm busting and I'm robbing and I'm still never copying,
Ich treff sie, wenn ich sie stelle, ich haue drauf und ich raube und ich kopiere immer noch nie,
Busting never trusting,
Hau drauf, vertraue nie,
Hit em wid da dust ting,
Treff sie mit dem Staub-Ding (Lass sie im Staub zurück),
Come mans what wanna swing,
Kommt schon, Männer, wer will kämpfen,
I'm a bad man from down da down town,
Ich bin ein harter Kerl von ganz unten in der Stadt,
Who wanna check the sensational sound hit the ground got a bloodhound,
Wer will den sensationellen Sound hören, ab auf den Boden, hab einen Bluthund,
Fangs so sharp they rip roar,
Reißzähne so scharf, dass sie reißen und brüllen,
Let him off the muzzle,
Lass ihn von der Leine,
In a bit of trouble,
In ein bisschen Schwierigkeiten,
There goes your clic ha, ha, ha,
Da geht deine Clique, ha, ha, ha,
I'm a bad chatter,
Ich bin ein krasser Rapper,
About to chat fatter,
Bin dabei, fetter zu rappen,
T-Tom B no-one's better,
T-Tom B, niemand ist besser,
Getting kinda hotter tongue tied knotter,
Werde irgendwie heißer, Zungenverknoter,
Selecta ta, ta, ta
Selecta ta, ta, ta
(Rocky B)
(Rocky B)
Beanies they call me B Rocka,
Beanies, sie nennen mich B Rocka,
Coz I rough up and hot up,
Weil ich jeden Top-Shotter aufmische und fertig mache,
Any top shotter,
Jeden Top-Dealer,
Tottenham, Chingford all be da manors,
Tottenham, Chingford, das sind alles die Reviere,
Pettchy ten LT who's nanger,
Pettchy ten LT, wer ist krasser?
Every man dem on the street,
Jeder Mann auf der Straße,
Wanna bang her,
Will sie flachlegen,
If they do then Rock B's,
Wenn sie es tun, dann ist Rock B,
In da slammer,
Im Knast,
Juice my girl on da regular,
Ruf mein Mädel regelmäßig an,
Pass me my Nokia,
Gib mir mein Nokia,
Blaze like a pro coz I've got pure stamina,
Geh ab wie ein Profi, denn ich habe pure Ausdauer,
Blaze hensey coz I don't blaze amon nah,
Trink Hennessey, denn ich rauch kein Gras, nein,
Man of steel I'm da gangster of lead,
Mann aus Stahl, ich bin der Gangster aus Blei,
Blaze all night so my eyes blood red,
Mach die ganze Nacht durch, deshalb sind meine Augen blutrot,
All dat crap you said going over my head,
All der Mist, den du gesagt hast, geht über meinen Kopf hinweg,
I've let you live once not gonna do it again,
Ich hab dich einmal leben lassen, werde es nicht wieder tun,
Cause I'm da cat,
Denn ich bin der Typ,
You'll better stay clear of,
Von dem du dich besser fernhältst,
Da cat bad mans be scared of.
Der Typ, vor dem harte Kerle Angst haben.
(REPEAT x5)
(5x WIEDERHOLEN)





Авторы: Julian Gallagher, Richard Frederick Stannard, C. Woods, Peter Jeremy Davis, Blazing Squad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.