Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Sun Goes Down
Wenn die Sonne untergeht
I
said,
"Who's
that
girl
there?"
Ich
sagte:
"Wer
ist
das
Mädchen
da?"
I
wonder
what
went
wrong
Ich
frage
mich,
was
schiefgelaufen
ist
So
that
she
had
to
roam
the
streets
Dass
sie
auf
den
Straßen
herumstreunen
musste
She
don't
do
major
credit
cards
Sie
akzeptiert
keine
gängigen
Kreditkarten
I
doubt
she
does
receipts
Ich
bezweifle,
dass
sie
Quittungen
ausstellt
It's
all
not
quite
legitimate
Das
ist
alles
nicht
ganz
legitim
And
what
a
scummy
man
Und
was
für
ein
mieser
Typ
Just
give
him
half
a
chance
Gib
ihm
nur
eine
halbe
Chance
I
bet
he'll
rob
you
if
he
can
Ich
wette,
er
beraubt
dich,
wenn
er
kann
Can
see
it
in
his
eyes,
Kann
es
in
seinen
Augen
sehen,
Yeah,
that
he's
got
a
driving
ban
Ja,
dass
er
ein
Fahrverbot
hat
Amongst
some
other
offences
Neben
einigen
anderen
Vergehen
And
I've
seen
him
with
girls
of
the
night
Und
ich
habe
ihn
mit
Mädchen
der
Nacht
gesehen
And
he
told
Roxanne
to
put
on
her
red
light
Und
er
sagte
Roxanne,
sie
solle
ihr
rotes
Licht
anmachen
They're
all
infected
but
he'll
be
alright
Sie
sind
alle
infiziert,
aber
ihm
wird
es
gut
gehen
'Cause
he's
a
scumbag,
don't
you
know?
Denn
er
ist
ein
Drecksack,
weißt
du
nicht?
I
said
he's
a
scumbag,
don't
you
know?
Ich
sagte,
er
ist
ein
Drecksack,
weißt
du
nicht?
Although
you're
trying
not
to
listen
Obwohl
du
versuchst,
nicht
hinzuhören
Avert
your
eyes
and
staring
at
the
ground
Wende
deine
Augen
ab
und
starre
auf
den
Boden
She
makes
a
subtle
proposition,
Sie
macht
ein
subtiles
Angebot,
"I'm
sorry,
love,
I'll
have
to
turn
you
down"
"Tut
mir
leid,
Süße,
ich
muss
dich
abweisen"
He
must
be
up
to
something
Er
muss
etwas
im
Schilde
führen
What
are
the
chances?
Sure
it's
more
than
likely
Wie
stehen
die
Chancen?
Sicher
ist
es
mehr
als
wahrscheinlich
I've
got
a
feeling
in
my
stomach
Ich
habe
ein
Gefühl
im
Magen
I
start
to
wonder
what
his
story
might
be
Ich
beginne
mich
zu
fragen,
was
seine
Geschichte
sein
könnte
What
his
story
might
be,
yeah
Was
seine
Geschichte
sein
könnte,
ja
'Cause
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Denn
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Yeah,
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Ja,
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
They
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Look
here
comes
a
Ford
Mondeo
Schau,
hier
kommt
ein
Ford
Mondeo
Isn't
he
Mister
Inconspicuous?
Ist
er
nicht
Herr
Unauffällig?
And
he
don't
even
have
to
say
'owt
Und
er
muss
nicht
mal
was
sagen
She's
in
the
stance
ready
to
get
picked
up
Sie
steht
bereit,
um
aufgelesen
zu
werden
Bet
she's
delighted
when
she
sees
him
Wette,
sie
ist
entzückt,
als
sie
ihn
sieht
Pulling
in
and
giving
her
the
eye
Wie
er
vorfährt
und
ihr
den
Blick
zuwirft
Because
she
must
be
fucking
freezing
Weil
sie
verdammt
frieren
muss
Scantily
clad
beneath
the
clear
night
sky
Spärlich
bekleidet
unter
dem
klaren
Nachthimmel
It
doesn't
stop
in
the
winter,
no
Es
hört
im
Winter
nicht
auf,
nein
And
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Und
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Yeah,
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Ja,
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
And
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Und
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Well,
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Nun,
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Over
the
river
going
out
of
town
Über
den
Fluss,
stadtauswärts
And
they
said
it
changes
when
the
sun
goes
down
Und
sie
sagten,
es
ändert
sich,
wenn
die
Sonne
untergeht
And
what
a
scummy
man
Und
was
für
ein
mieser
Typ
Just
give
him
half
a
chance
Gib
ihm
nur
eine
halbe
Chance
I
bet
he'll
rob
you
if
he
can
Ich
wette,
er
beraubt
dich,
wenn
er
kann
Can
see
it
in
his
eyes
that
he's
got
a
nasty
plan
Kann
es
in
seinen
Augen
sehen,
dass
er
einen
fiesen
Plan
hat
I
hope
you're
not
involved
at
all
Ich
hoffe,
du
bist
überhaupt
nicht
involviert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.