Bleach - Eleven - перевод текста песни на немецкий

Eleven - Bleachперевод на немецкий




Eleven
Elf
A brand new you, you're twice the view.
Ein brandneues Du, Du bist doppelt so schön anzusehen.
Fashion consultants only ask for a few,
Modeberater verlangen nur ein paar.
Look in the mirror, your new face is here.
Schau in den Spiegel, Dein neues Gesicht ist da.
But now only the make-up is there.
Aber jetzt ist nur noch das Make-up da.
Attempt to create, to animate.
Versuche zu erschaffen, zu beleben.
To make a change, you have to sedate.
Um eine Veränderung herbeizuführen, musst Du Dich betäuben.
The outside's there, it's a thoroughfare.
Das Äußere ist da, es ist ein Durchgang.
But on the inside there is not much there.
Aber im Inneren ist nicht viel da.
You love your pretties, and your things.
Du liebst Deine Schönheiten und Deine Sachen.
Are you nothing more than just a fashion scene.
Bist Du nicht mehr als nur eine Modeszene?
Chorus:
Chorus:
Put away your stuff today.
Räum heute Deine Sachen weg.
Your outsides covered mud and clay.
Dein Äußeres ist mit Schlamm und Lehm bedeckt.
Let Him kiss your sin away.
Lass Ihn Deine Sünde wegküssen.
A brand new you, its not the view.
Ein brandneues Du, es ist nicht die Ansicht.
Rearrange your inside hurts a few.
Ordne Dein Inneres neu, es tut ein paar weh.
The makeup's gone, facades done.
Das Make-up ist weg, die Fassade ist gefallen.
New and improved, you think it's the one.
Neu und verbessert, Du denkst, es ist das Richtige.
You let Him in, let Him begin.
Du lässt Ihn rein, lässt Ihn beginnen.
It's amazing what He can do with sin.
Es ist erstaunlich, was Er mit Sünde machen kann.
The outside's not what you want it to be.
Das Äußere ist nicht so, wie Du es haben willst.
The inside's got everything you need.
Das Innere hat alles, was Du brauchst.
It's time to kill your glamour life.
Es ist Zeit, Dein glamouröses Leben zu beenden.
It's time to live from inside
Es ist Zeit, von innen heraus zu leben.
Chorus:
Chorus:
Inside out He'll tear you out.
Von innen nach außen wird Er Dich herausreißen.
Show you what this life's about.
Dir zeigen, worum es in diesem Leben geht.
Chip away your walls of doubt.
Deine Zweifel-Mauern abtragen.





Авторы: Brad Ford, Sam Barnhart, Matt Gingerich, Dave Baysinger, Todd Kirby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.