Текст и перевод песни Bleachers - 45 (Live At Radio City Music Hall)
45 (Live At Radio City Music Hall)
45 (Живое выступление в Радио-сити-мьюзик-холл)
Count
the
steps
around
the
park
Считаю
шаги
вокруг
парка,
Consider
drinkin'
in
the
yard
Думаю
о
выпивке
во
дворе,
Hang
the
words
of
a
perfect
stranger
Храню
слова
совершенно
незнакомого
человека
In
the
hallways
of
my
heart
В
коридорах
моего
сердца,
'Cause
all
the
blessings
are
somebody
else's
Ведь
все
благословения
принадлежат
кому-то
другому,
They're
flowers
in
my
neighbor's
pot
Они
как
цветы
в
горшке
у
моего
соседа.
I'm
torn
exactly
into
two
pieces
Я
разорван
ровно
на
две
части:
One
who
wants
you
and
one
who's
gone
dark
Одна
хочет
тебя,
а
другая
погрузилась
во
тьму.
But
I'm
still
inside
(whoa)
Но
я
всё
ещё
внутри
(ух)
Your
fast
machine
(whoa)
Твоей
быстрой
машины
(ух),
Always
holdin'
your
love
supreme
(whoa)
Всегда
храню
твою
высшую
любовь
(ух),
My
old
45
(whoa)
Моя
старая
пластинка
на
45
(ух),
Spinnin'
out
of
time
(whoa)
Вращается
вне
времени
(ух),
But
honey,
I'm
still
on
your
side
(whoa)
Но,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне
(ух).
Are
my
hopes
finally
gonna
waste
me?
Неужели
мои
надежды
окончательно
меня
погубят?
Am
I
the
worst
compass
I
could
know?
Неужели
я
худший
компас,
который
я
мог
знать?
I
took
the
bus
across
the
bridge
Я
сел
на
автобус
через
мост,
Sold
my
bedroom
from
my
home
Продал
свою
спальню
из
моего
дома,
Maybe
it's
the
East
Coast
in
the
music
Может
быть,
это
Восточное
побережье
в
музыке
Or
the
endless
road
from
the
past
Или
бесконечная
дорога
из
прошлого,
But
while
you're
praying
at
the
90
Но
пока
ты
молишься
в
свои
90,
They're
carvin'
up
anythin'
that
lasts
Они
разрушают
всё,
что
долговечно.
And
I'm
still
inside
(whoa)
И
я
всё
ещё
внутри
(ух)
Your
fast
machine
(whoa)
Твоей
быстрой
машины
(ух),
Well,
I'm
always
holdin'
your
love
supreme
(whoa)
Ну,
я
всегда
храню
твою
высшую
любовь
(ух),
My
old
45
(whoa)
Моя
старая
пластинка
на
45
(ух),
Spinnin'
out
of
time
(whoa)
Вращается
вне
времени
(ух),
But
honey,
I'm
still
on
your
side
Но,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне.
You
look
like
a
stranger
that
I
know
best
Ты
выглядишь
как
незнакомка,
которую
я
знаю
лучше
всех,
You
look
like
a
stranger
in
our
bed
Ты
выглядишь
как
незнакомка
в
нашей
постели.
Do
it
with
pride
Сделай
это
с
гордостью.
(Whoa)
one
more
for
the
fuckin'
riff-off
(Ух)
ещё
один
раз,
ради
гребаного
риффа,
Make
that
for
a
little
Сделай
это
немного...
Hey,
before
I
finish
this
song,
I
wanna
say
one
thin'
Эй,
прежде
чем
я
закончу
эту
песню,
я
хочу
кое-что
сказать.
This
is
no
shade
to
anyone
but
Это
не
камень
в
чей-либо
огород,
но...
We
don't
do
long
chorus,
it
feels
wired
Мы
не
делаем
длинных
припевов,
это
кажется
странным.
So
this
is
the
moment
we're
gonna,
you
know
sort
of
(is
there
a
reason
for
this,
motherfucker?)
Так
что
это
тот
самый
момент,
когда
мы
собираемся,
ну,
типа
(есть
ли
на
то
причина,
сволочь?)
Em,
thank
you
(whoa)
Эм,
спасибо
(ух).
I
do
appreciate
havin'
an
audience
that
feels
comfortable
Я
ценю
наличие
публики,
которая
чувствует
себя
комфортно,
Calling
me
motherfucker
(fuck
you)
Называя
меня
ублюдком
(пошёл
ты).
And
I
do
want
to
tell
you
guys
that
И
я
хочу
вам
сказать,
ребята,
There
is
a
culture
that
I
Что
существует
культура,
в
создании
которой
I
may
have
been
involved
in
creatin'
Я,
возможно,
был
замешан,
And
it's
em,
abusive
and
(fuck
you)
И
это,
эм,
оскорбительно
и
(пошёл
ты).
And
is
much
like
I've
done
with
my
family
И
это
очень
похоже
на
то,
что
я
делал
со
своей
семьёй.
I've
taken
the
bait
so
far
that
I
have
no
choice
but
to
live
with
Я
так
далеко
зашёл,
что
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
жить
с
этим.
It's
a
horrible
existence,
but
I'm
Это
ужасное
существование,
но
я...
I
do
love
you,
but
I
do
wanna
say
that
Я
люблю
вас,
но
я
хочу
сказать,
что
When
our
tormentor
just,
when
our
tormentor
Stephen
Когда
наш
мучитель
просто...
Когда
наш
мучитель
Стивен
Does
his
security
meetin'
at
the
beginnin'
of
the
night
Проводит
свою
встречу
по
безопасности
в
начале
вечера...
He'll
say
to
the
security
guards,
some
people
are
gonna
be
givin'
Jack
the
finger
Он
скажет
охранникам:
некоторые
будут
показывать
Джеку
средний
палец
Or
calling
him
motherfucker
Или
называть
его
ублюдком.
It's
a
sign
of
endurement
in
his
fandom,
don't
attack
on
them
Это
знак
выдержки
в
его
фандоме,
не
нападайте
на
них.
And
I
appreciate
that
about
you
И
я
ценю
это
в
вас.
My
point
was
this,
we're
not
gonna
walk
off
this
stage
Я
хотел
сказать
вот
что:
мы
не
уйдём
со
сцены,
And
put
our
big
boy
pants
Не
наденем
штаны
для
больших
мальчиков
And
walk
back
on
and
do
the
big
boy
applause
И
не
вернёмся
под
громкие
аплодисменты.
We're
not
gonna
do
it,
okay?
Мы
не
будем
этого
делать,
хорошо?
We're
gonna
play
the
whole
fucking
show
until
we
can't
stand
anymore
Мы
будем
играть
всё
чёртово
шоу,
пока
не
выдохнемся.
So
right
now
Так
что
сейчас...
That's,
that's
no
sayin'
Danny
on
course
Это
не
значит,
что
Дэнни
не
прав,
But
we're
not
gonna
do
it
Но
мы
не
будем
этого
делать.
We're
gonna
give
you
everythin'
we
fuckin'
got.
alright
Мы
отдадим
вам
всё,
что
у
нас,
блин,
есть.
Хорошо.
Alright
so
this
is
the
moment
Итак,
вот
он,
этот
момент...
Before
we
take
this
shit
to
the
moon
Прежде
чем
мы
отправимся
на
этой
штуке
на
Луну.
And
that's
how
it
goes
with
the
Bleacher
show,
motherfucker
Вот
так
это
происходит
на
шоу
Bleachers,
мать
твою.
So,
you
got
one
more
verse
and
chorus
to
kind
of
Так
что
у
вас
есть
ещё
один
куплет
и
припев,
чтобы,
You
could,
you
know
sing
your
back-up,
but
get
the
energy
ready,
okay?
Вы
могли
бы,
ну,
подпевать,
но
приготовьтесь
выложить
всю
энергию,
ладно?
Get
the
energy
strait
Приготовьтесь
как
следует.
There
ain't
no
book
that
I
can
live
by
Нет
такой
книги,
по
которой
я
мог
бы
жить,
Just
these
naggings
I
can't
shake
Есть
только
эти
занозы,
от
которых
я
не
могу
избавиться.
There's
a
hum
coming
from
the
basement
Из
подвала
доносится
гул,
A
little
cryin'
out
for
cryin'
out's
sake
Небольшой
плач
ради
плача.
'Cause
if
I
can
learn
to
love
your
shadow
Потому
что
если
я
смогу
полюбить
твою
тень,
When
your
shadow
hits
the
light
Когда
твоя
тень
падает
на
свет,
There
ain't
no
trace
of
what
we've
been
through
Не
останется
и
следа
от
того,
что
мы
пережили,
I'll
shout
it
until
the
day
that
I
die
Я
буду
кричать
об
этом
до
самой
смерти.
I'm
still
inside
(whoa)
Я
всё
ещё
внутри
(ух)
Your
fast
machine
(whoa)
Твоей
быстрой
машины
(ух),
I'm
always
holding
your
love
supreme
Я
всегда
храню
твою
высшую
любовь,
My
old
45
(whoa)
Моя
старая
пластинка
на
45
(ух),
Spinnin'
out
of
time
(whoa)
Вращается
вне
времени
(ух),
But
honey,
I'm
still
on
your
side
(I
wanna
well)
Но,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне
(я
хочу...)
Well,
honey,
I'm
still
on
your
side,
hey!
Ну,
милая,
я
всё
ещё
на
твоей
стороне,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.