Текст и перевод песни Bleachers - Goodbye
Goodbye
to
the
friends
I
had
Прощай,
друзья,
что
у
меня
были.
Goodbye,
goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
прощай
с
друзьями,
которые
у
меня
были.
Goodbye,
goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye,
goodbye
to
the
kids
downstairs
and
Прощай,
прощай,
дети
внизу,
и
...
Anybody
who
lent
me
a
favor
Любой,
кто
одолжил
мне
одолжение.
Goodbye,
goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
прощай
с
друзьями,
которые
у
меня
были.
Goodbye,
goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye,
goodbye
to
the
kids
downstairs
and
Прощай,
прощай,
дети
внизу,
и
...
Anybody
who
lent
me
a
favor
Любой,
кто
одолжил
мне
одолжение.
Lent
me
a
favor
Одолжи
мне
одолжение.
Lent
me
a
favor
Одолжи
мне
одолжение.
Lent
me
a
favor
Одолжи
мне
одолжение.
Lent
me,
anybody
who
lent
me
Одолжи
мне,
любого,
кто
одолжил
мне.
Hmm,
anybody
who
lent
me
Хм,
кто-нибудь,
кто
одолжил
меня.
Goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
друзья,
что
у
меня
были.
And
I
finally
found
my
stride
when
I
walked
in
the
background
И,
наконец,
я
нашел
свой
шаг,
когда
шел
на
заднем
плане.
(A
radical
and
beautiful
act,
but
I
haven't
taught
myself
that
so
I
can)
(Радикальный
и
прекрасный
поступок,
но
я
не
научил
себя
этому,
поэтому
я
могу)
Everybody
used
to
ball
with
the
war,
with
the
pain
Все
привыкли
бороться
с
войной,
с
болью.
(Growing
up
with
all
these
fears
and
I
don't
even
know
why
I'm
saying
all
this)
(Взрослея
со
всеми
этими
страхами,
и
я
даже
не
знаю,
почему
я
говорю
все
это)
Got
my
song
and
I
feel
like
giving
up
rainbows
and
calling
У
меня
есть
моя
песня,
и
мне
хочется
бросить
радугу
и
позвонить.
Everybody
lost
somebody,
hmm
Все
потеряли
кого-то,
хмм
...
(Just
all
these
fears
and
all
this
pain.
I
never
trusted
anybody
and
I
know
it's
not
everything)
(Просто
все
эти
страхи
и
вся
эта
боль.
я
никогда
никому
не
доверял,
и
я
знаю,
что
это
не
все)
Tearing
it
all
off
and
the
war
and
the
whoa-oh-whoa-whoa
Разрывая
все
это,
и
войну,
и
уоу-о-Уоу-уоу.
Two
dollar
singing
with
my
song
in
the
fan
like
whoa
Два
доллара
поют
с
моей
песней
в
Фанате,
как
уоу.
Only
wanna
rhythm
in
the
side
when
Только
хочу
ритм
в
стороне,
когда
Every
night
I
walk
past
your
window
Каждую
ночь
я
прохожу
мимо
твоего
окна.
Goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
друзья,
что
у
меня
были.
Goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye
to
the
kids
downstairs
and
Прощай,
дети
внизу,
и
...
Anybody
who
lent
me
a
favor
Любой,
кто
одолжил
мне
одолжение.
Goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
друзья,
что
у
меня
были.
Goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye
to
the
kids
downstairs
and
Прощай,
дети
внизу,
и
...
Anybody
who
lent
me
a
favor
Любой,
кто
одолжил
мне
одолжение.
Goodbye,
goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
прощай
с
друзьями,
которые
у
меня
были.
Goodbye,
goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye,
goodbye
to
the
kids
downstairs
and
Прощай,
прощай,
дети
внизу,
и
...
Anybody
who
lent
me
a
favor
Любой,
кто
одолжил
мне
одолжение.
Goodbye,
goodbye
to
the
friends
I've
had
Прощай,
прощай
с
друзьями,
которые
у
меня
были.
Goodbye,
goodbye
to
my
upstairs
neighbor
Прощай,
прощай,
мой
сосед
сверху.
Goodbye,
goodbye
to
the
kids
downstairs
and
Прощай,
прощай,
дети
внизу,
и
...
Anybody
who
lent
me
a
favor
Любой,
кто
одолжил
мне
одолжение.
Lent
me
a
favor
Одолжи
мне
одолжение.
Lent
me
a
favor
Одолжи
мне
одолжение.
Lent
me
a
favor
Одолжи
мне
одолжение.
(Goodbye
to
the
friends
I
had)
(Прощай
с
друзьями,
которые
у
меня
были)
Lent
me,
anybody
who
lent
me
Одолжи
мне,
любого,
кто
одолжил
мне.
Hmm,
anybody
who
lent
me
Хм,
кто-нибудь,
кто
одолжил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Antonoff, Mark Anthony Spears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.