Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
tonight
and
write
down
what
you
saw
Проснись
этой
ночью
и
запиши,
что
ты
видела,
Who
bent
the
trees
and
who
called
the
cops?
Кто
согнул
деревья
и
кто
вызвал
полицию?
What
was
that
field
where
your
whole
life
swirled
Что
это
было
за
поле,
где
вся
твоя
жизнь
кружилась
Like
a
rodeo,
flyin'
colors
through
the
heart?
Словно
родео,
яркими
красками
сквозь
сердце?
You
got
this
notion
that
time's
gonna
stop
У
тебя
есть
эта
мысль,
что
время
остановится,
The
winds
are
gonna
change
and
tell
you
what
you're
not
Ветра
переменятся
и
скажут
тебе,
кем
ты
не
являешься.
But
oh,
everybody's
only
told
you
what
you're
not
Но,
о,
все
только
и
твердят
тебе,
кем
ты
не
являешься,
And
you
heard
too
much
И
ты
слишком
много
слышала.
So
you
charter
the
city
and
the
fallin'
of
snow
Ты
изучаешь
город
и
падающий
снег,
You
think
you're
alive,
but
you
know
how
it
goes
Ты
думаешь,
что
жива,
но
знаешь,
как
всё
происходит:
A
moment
of
beauty
'til
the
darkness
shows
Мгновение
красоты,
пока
не
покажется
тьма,
'Til
black
mountains
grow
on
these
sidewalks
you
know
Пока
чёрные
горы
не
вырастут
на
этих
знакомых
тротуарах.
And
oh,
there's
that
notion
that
time
oughta
stop
И,
о,
есть
эта
мысль,
что
время
должно
остановиться,
That
the
winds
are
gonna
come
and
tell
you
what
you're
not
Что
ветра
придут
и
скажут
тебе,
кем
ты
не
являешься.
But
oh,
everybody's
always
tellin'
you
what
you're
not
Но,
о,
все
всегда
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься,
And
you
heard
too
much
И
ты
слишком
много
слышала.
All
of
these
dreams,
yeah,
you
wrote
them
up
Все
эти
мечты,
да,
ты
их
записала,
All
of
these
dreams,
you
wrote
them
up
Все
эти
мечты,
ты
их
записала.
So
when
you
cry
like
you
do,
you
still
know
what
you
ignored
Поэтому,
когда
ты
плачешь,
как
обычно,
ты
всё
ещё
знаешь,
что
ты
игнорировала.
You
can
cry
what
you
want,
but
that
floor's
still
the
floor
Ты
можешь
плакать
сколько
угодно,
но
пол
всё
ещё
остаётся
полом.
And
hey,
there's
that
notion
that
time's
on
a
slip
И
эй,
есть
эта
мысль,
что
время
ускользает,
The
wind's
in
your
hands
and
the
world
sees
your
ship
Ветер
в
твоих
руках,
и
мир
видит
твой
корабль.
But
oh,
when
has
the
world
ever,
when
has
the
world
ever
seen
you
Но,
о,
когда
мир
когда-либо,
когда
мир
когда-либо
видел
тебя
For
what
you
give?
Такой,
какой
ты
отдаёшь
себя?
You've
seen
too
much
Ты
слишком
много
видела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Michael Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.