Текст и перевод песни Blebla - Il mio mondo è qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio mondo è qui
Мой мир здесь
E
chi
l'avrebbe
detto
che
saremmo
stati
qui
И
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
здесь
Io
e
te
insieme
Я
и
ты
вместе
A
vivere
quello
che
vediamo
solo
nei
film
Проживать
то,
что
видим
только
в
фильмах
Come
si
sta
bene
Как
же
хорошо
Infondo
se
ci
pensi,
basta
veramente
poco
В
конце
концов,
если
подумать,
нужно
совсем
немного
Chi
se
ne
frega
di
quello
che
c'è
fuori
Кому
какое
дело
до
того,
что
снаружи
Se
il
mio
mondo
è
qui
con
te
Если
мой
мир
здесь,
с
тобой
Le
giornate
sembrano
le
stesse
Дни
кажутся
одинаковыми
Non
mi
bastano
mai
24
ore
Мне
всегда
не
хватает
24
часов
Cosa
è
stato
e
cosa
potrebbe
essere?
Что
было
и
что
могло
бы
быть?
In
questo
silenzio
ho
i
pensieri
dentro
che
fanno
rumore
В
этой
тишине
мои
мысли
шумят
внутри
Tutti
i
giorni
il
tempo
passa
e
scorre
via
Каждый
день
время
проходит
и
утекает
E
correre
è
l'unico
modo
per
stargli
dietro
И
бежать
– единственный
способ
угнаться
за
ним
Ma
se
passo
il
tempo
insieme
a
te
che
mi
fai
compagnia
Но
если
я
провожу
время
с
тобой,
ты
составляешь
мне
компанию
Intorno
a
noi
tutto
si
ferma
e
diventa
più
concreto
Вокруг
нас
все
останавливается
и
становится
более
реальным
Non
siamo
mai
stanchi,
passa
un'ora
e
ora
già
mi
manchi
Мы
никогда
не
устаем,
проходит
час,
и
ты
мне
уже
не
хватаешь
In
questa
vita
che
tira
i
pugni
sui
fianchi
В
этой
жизни,
которая
бьет
под
дых
Sarebbe
bello
arrivare
al
traguardo
Было
бы
здорово
добраться
до
финиша
Io
e
te,
mano
nella
mano
coi
capelli
bianchi
Я
и
ты,
рука
об
руку,
с
седыми
волосами
Anche
se
in
amore
non
c'ho
mai
capito
niente
Хотя
я
никогда
ничего
не
понимал
в
любви
E
per
guidare
il
cuore
non
esiste
una
patente
И
для
управления
сердцем
нет
водительских
прав
Che
siano
cose
belle
o
brutte,
siamo
in
ballo
Будь
то
хорошее
или
плохое,
мы
в
игре
E
balliamo
la
danza
più
bella
di
tutte
И
танцуем
самый
красивый
танец
из
всех
E
chi
l'avrebbe
detto
che
saremmo
stati
qui
И
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
здесь
Io
e
te
insieme
Я
и
ты
вместе
A
vivere
quello
che
vediamo
solo
nei
film
Проживать
то,
что
видим
только
в
фильмах
Come
si
sta
bene
Как
же
хорошо
Infondo
se
ci
pensi,
basta
veramente
poco
В
конце
концов,
если
подумать,
нужно
совсем
немного
Chi
se
ne
frega
di
quello
che
c'è
fuori
Кому
какое
дело
до
того,
что
снаружи
Se
il
mio
mondo
è
qui
con
te
Если
мой
мир
здесь,
с
тобой
Ho
sempre
visto
le
cose
a
modo
mio
Я
всегда
видел
вещи
по-своему
E
non
a
modo
nostro
e
ad
essere
sincero
А
не
по-нашему,
и
если
честно
Preferisco
il
nostro
obiettivo
predisposto
Я
предпочитаю
нашу
общую
цель
Che
stare
solo
e
puntare
a
zero
Чем
быть
одному
и
стремиться
к
нулю
E
mi
sta
bene,
basta
che
stiamo
insieme
И
меня
это
устраивает,
лишь
бы
мы
были
вместе
E
ci
arrangiamo
e
come
ci
vogliamo
nel
nostro
cazzeggio
И
мы
справляемся
и
делаем,
что
хотим,
в
нашем
безделье
Come
quando
non
usciamo
e
restiamo
a
casa
Как
когда
мы
не
выходим
из
дома
и
остаемся
Con
la
scusa
che
se
usciamo
poi
ci
fottono
il
parcheggio
Под
предлогом,
что
если
выйдем,
то
у
нас
украдут
парковочное
место
Ho
trovato
quello
che
cercavo
Я
нашел
то,
что
искал
Un
po'
perché
mi
piace,
un
po'
perché
ne
sono
schiavo
Отчасти
потому,
что
мне
это
нравится,
отчасти
потому,
что
я
от
этого
зависим
Parlo
di
questa
musica
che
comunque
è
ispirata
a
te
Я
говорю
об
этой
музыке,
которая,
впрочем,
вдохновлена
тобой
Quindi
te
rimani
l'unica
Поэтому
ты
остаешься
единственной
Vieni
insieme
a
me,
ti
porto
dove
vuoi
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя,
куда
захочешь
Tanto
bastiamo
noi,
quello
che
sarà
lo
vedremo
poi
Ведь
нам
достаточно
нас
самих,
а
что
будет,
то
и
будет
Finora
era
solo
un
assaggio
До
сих
пор
это
было
лишь
прелюдией
Mettiti
comoda
e
godiamoci
questo
viaggio,
seh
Устраивайся
поудобнее
и
давай
насладимся
этим
путешествием,
да
Infondo
se
ci
pensi,
basta
veramente
poco
В
конце
концов,
если
подумать,
нужно
совсем
немного
Chi
se
ne
frega
di
quello
che
c'è
fuori
Кому
какое
дело
до
того,
что
снаружи
Se
il
mio
mondo
è
qui
con
te
Если
мой
мир
здесь,
с
тобой
E
chi
l'avrebbe
detto
che
saremmo
stati
qui
И
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
здесь
Io
e
te
insieme
Я
и
ты
вместе
A
vivere
quello
che
vediamo
solo
nei
film
Проживать
то,
что
видим
только
в
фильмах
Come
si
sta
bene
Как
же
хорошо
Infondo
se
ci
pensi,
basta
veramente
poco
В
конце
концов,
если
подумать,
нужно
совсем
немного
Chi
se
ne
frega
di
quello
che
c'è
fuori
Кому
какое
дело
до
того,
что
снаружи
Se
il
mio
mondo
è
qui
Если
мой
мир
здесь
Se
il
mio
mondo
è
qui
con
te
Если
мой
мир
здесь,
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m leña, s. chiesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.