Blebla - Il mio mondo è qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blebla - Il mio mondo è qui




Il mio mondo è qui
Мой мир здесь
E chi l'avrebbe detto che saremmo stati qui
И кто бы мог подумать, что мы будем здесь
Io e te insieme
Я и ты вместе
A vivere quello che vediamo solo nei film
Проживать то, что видим только в фильмах
Come si sta bene
Как же хорошо
Infondo se ci pensi, basta veramente poco
В конце концов, если подумать, нужно совсем немного
Così
Вот так
Chi se ne frega di quello che c'è fuori
Кому какое дело до того, что снаружи
Se il mio mondo è qui con te
Если мой мир здесь, с тобой
Le giornate sembrano le stesse
Дни кажутся одинаковыми
Non mi bastano mai 24 ore
Мне всегда не хватает 24 часов
Cosa è stato e cosa potrebbe essere?
Что было и что могло бы быть?
In questo silenzio ho i pensieri dentro che fanno rumore
В этой тишине мои мысли шумят внутри
Tutti i giorni il tempo passa e scorre via
Каждый день время проходит и утекает
E correre è l'unico modo per stargli dietro
И бежать единственный способ угнаться за ним
Ma se passo il tempo insieme a te che mi fai compagnia
Но если я провожу время с тобой, ты составляешь мне компанию
Intorno a noi tutto si ferma e diventa più concreto
Вокруг нас все останавливается и становится более реальным
Non siamo mai stanchi, passa un'ora e ora già mi manchi
Мы никогда не устаем, проходит час, и ты мне уже не хватаешь
In questa vita che tira i pugni sui fianchi
В этой жизни, которая бьет под дых
Sarebbe bello arrivare al traguardo
Было бы здорово добраться до финиша
Io e te, mano nella mano coi capelli bianchi
Я и ты, рука об руку, с седыми волосами
Anche se in amore non c'ho mai capito niente
Хотя я никогда ничего не понимал в любви
E per guidare il cuore non esiste una patente
И для управления сердцем нет водительских прав
Che siano cose belle o brutte, siamo in ballo
Будь то хорошее или плохое, мы в игре
E balliamo la danza più bella di tutte
И танцуем самый красивый танец из всех
E chi l'avrebbe detto che saremmo stati qui
И кто бы мог подумать, что мы будем здесь
Io e te insieme
Я и ты вместе
A vivere quello che vediamo solo nei film
Проживать то, что видим только в фильмах
Come si sta bene
Как же хорошо
Infondo se ci pensi, basta veramente poco
В конце концов, если подумать, нужно совсем немного
Così
Вот так
Chi se ne frega di quello che c'è fuori
Кому какое дело до того, что снаружи
Se il mio mondo è qui con te
Если мой мир здесь, с тобой
Ho sempre visto le cose a modo mio
Я всегда видел вещи по-своему
E non a modo nostro e ad essere sincero
А не по-нашему, и если честно
Preferisco il nostro obiettivo predisposto
Я предпочитаю нашу общую цель
Che stare solo e puntare a zero
Чем быть одному и стремиться к нулю
E mi sta bene, basta che stiamo insieme
И меня это устраивает, лишь бы мы были вместе
E ci arrangiamo e come ci vogliamo nel nostro cazzeggio
И мы справляемся и делаем, что хотим, в нашем безделье
Come quando non usciamo e restiamo a casa
Как когда мы не выходим из дома и остаемся
Con la scusa che se usciamo poi ci fottono il parcheggio
Под предлогом, что если выйдем, то у нас украдут парковочное место
Ho trovato quello che cercavo
Я нашел то, что искал
Un po' perché mi piace, un po' perché ne sono schiavo
Отчасти потому, что мне это нравится, отчасти потому, что я от этого зависим
Parlo di questa musica che comunque è ispirata a te
Я говорю об этой музыке, которая, впрочем, вдохновлена тобой
Quindi te rimani l'unica
Поэтому ты остаешься единственной
Vieni insieme a me, ti porto dove vuoi
Пойдем со мной, я отведу тебя, куда захочешь
Tanto bastiamo noi, quello che sarà lo vedremo poi
Ведь нам достаточно нас самих, а что будет, то и будет
Finora era solo un assaggio
До сих пор это было лишь прелюдией
Mettiti comoda e godiamoci questo viaggio, seh
Устраивайся поудобнее и давай насладимся этим путешествием, да
Infondo se ci pensi, basta veramente poco
В конце концов, если подумать, нужно совсем немного
Così
Вот так
Chi se ne frega di quello che c'è fuori
Кому какое дело до того, что снаружи
Se il mio mondo è qui con te
Если мой мир здесь, с тобой
E chi l'avrebbe detto che saremmo stati qui
И кто бы мог подумать, что мы будем здесь
Io e te insieme
Я и ты вместе
A vivere quello che vediamo solo nei film
Проживать то, что видим только в фильмах
Come si sta bene
Как же хорошо
Infondo se ci pensi, basta veramente poco
В конце концов, если подумать, нужно совсем немного
Così
Вот так
Chi se ne frega di quello che c'è fuori
Кому какое дело до того, что снаружи
Se il mio mondo è qui
Если мой мир здесь
Se il mio mondo è qui con te
Если мой мир здесь, с тобой





Авторы: m leña, s. chiesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.