Bleed From Within - In Place of your Halo - перевод текста песни на немецкий

In Place of your Halo - Bleed From Withinперевод на немецкий




In Place of your Halo
Anstelle deines Heiligenscheins
I've dropped out of life
Ich bin aus dem Leben ausgestiegen,
The world, it failed me
Die Welt hat mich im Stich gelassen.
But I'm not alone in this
Aber ich bin nicht allein darin,
That's easy to see
Das ist leicht zu sehen.
For all these fucking years
All diese verdammten Jahre
You hid from the truth
Hast du dich vor der Wahrheit versteckt.
In place of your halo
Anstelle deines Heiligenscheins
I drop the noose
Lasse ich die Schlinge fallen.
I swore I'd seen it all before
Ich schwor, ich hätte das alles schon einmal gesehen.
In this belief, lies defeat (no)
In diesem Glauben liegt die Niederlage (nein).
Nothing could prepare me for
Nichts konnte mich darauf vorbereiten,
A life that I alone could lead
Ein Leben, das ich alleine führen könnte.
A life that I alone could lead
Ein Leben, das ich alleine führen könnte.
I fail to comprehend
Ich kann es nicht begreifen.
This is Armageddon
Das ist Armageddon,
A cleansing set in motion
Eine Reinigung in Gang gesetzt,
Under a haunting melody
Unter einer eindringlichen Melodie.
A fear of the truth
Eine Angst vor der Wahrheit.
In place of your halo
Anstelle deines Heiligenscheins
I drop the noose
Lasse ich die Schlinge fallen.
As you swing from the gallows
Während du am Galgen baumelst,
I sink into the shadows
Versinke ich in den Schatten.
Watch the body of fear collide
Sieh zu, wie der Körper der Angst kollidiert,
With the harrowing truth that fate decides
Mit der erschütternden Wahrheit, die das Schicksal entscheidet.
Cut the rope
Schneide das Seil durch,
And there lies hope for all
Und da liegt Hoffnung für alle.
This is Armageddon
Das ist Armageddon,
A cleansing set in motion
Eine Reinigung in Gang gesetzt,
Under a haunting melody
Unter einer eindringlichen Melodie.
A fear of the truth
Eine Angst vor der Wahrheit.
My reflection disputes
Meine Reflexion bestreitet
A part of myself I'll never forgive
Einen Teil von mir, den ich mir nie verzeihen werde,
And never fucking forget
Und nie verdammt vergessen werde.
In place of your halo
Anstelle deines Heiligenscheins
I drop the noose
Lasse ich die Schlinge fallen.
That's right
Das ist richtig,
The hangman's service to disciples of progress
Der Dienst des Henkers an die Jünger des Fortschritts.
Bow down
Beugt euch,
Once more
Noch einmal.
Bow down to disciples of progress
Beugt euch vor den Jüngern des Fortschritts.
This is Armageddon
Das ist Armageddon,
A cleansing set in motion
Eine Reinigung in Gang gesetzt.
This is Armageddon
Das ist Armageddon,
A cleansing set in motion
Eine Reinigung in Gang gesetzt.





Авторы: Scott Kennedy, Craig Gowans, David Provan, Steven Jones, Alistair Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.