Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Time
Zeit totschlagen
How
do
we
reflect
upon
a
lifetime
spent
Wie
blicken
wir
auf
ein
Leben
zurück,
verbracht
Begging
for
relevance
to
our
own
detriment?
um
Bedeutung
bettelnd,
uns
selbst
zum
Schaden?
Hunger
never
satisfied
so
you
pray
instead
Nie
gestillter
Hunger,
also
betest
du
stattdessen
For
inclusion
in
a
mass
charade,
the
cast
are
playing
dead
um
Teilnahme
am
Massenschwindel,
die
Besetzung
spielt
tot
To
what
end
do
we
chase
this
role
now
Wozu
jagen
wir
dieser
Rolle
nun
nach?
Audition
for
suffering,
reality
takes
its
toll
Vorsprechen
für
Leid,
die
Realität
fordert
Tribut
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
were
all
just
searching
for
someone
suchten
wir
alle
nur
nach
jemandem
It's
a
grand
deception,
the
game
of
life
Es
ist
die
große
Täuschung,
das
Spiel
des
Lebens
I
feel
it
all
slipping
away,
just
killing
time
Ich
spüre
alles
entschwinden,
schlage
bloß
Zeit
tot
As
you
wait
for
the
elements,
lost
in
the
moment
Während
du
auf
die
Elemente
wartest,
im
Moment
verloren
You
still
can't
tell
me
what
you've
done
with
any
purpose
Kannst
du
mir
noch
immer
nichts
mit
Sinn
Getanes
nennen
To
what
end
do
we
lie
to
ourselves?
Wozu
belügen
wir
uns
selbst?
Audition
for
suffering,
preparing
for
hell
Vorsprechen
für
Leid,
bereite
dich
auf
die
Hölle
vor
Now
my
number
is
up,
exposing
the
truth
Nun
ist
meine
Nummer
gezogen,
enthüllt
die
Wahrheit
All
it
took
was
the
life
of
a
man
Es
brauchte
nur
das
Leben
eines
Mannes
To
pass
through
the
palm
of
my
hand
Das
durch
meine
Handfläche
glitt
Have
I
resisted
existence?
Hab
ich
der
Existenz
widerstanden?
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
were
all
just
searching
for
someone
suchten
wir
alle
nur
nach
jemandem
It's
a
grand
deception,
the
game
of
life
Es
ist
die
große
Täuschung,
das
Spiel
des
Lebens
I
feel
it
all
slipping
away,
just
killing
time
Ich
spüre
alles
entschwinden,
schlage
bloß
Zeit
tot
See
death
circle
in
the
distance
Sieh
den
Tod
in
der
Ferne
kreisen
Are
you
ready
to
die?
Bist
du
bereit
zu
sterben?
See
death
circle
in
the
distance
Sieh
den
Tod
in
der
Ferne
kreisen
I'm
not
ready
to
die
Ich
bin
nicht
bereit
zu
sterben
Was
it
fate
that
led
me
here?
War
es
Schicksal,
das
mich
hierher
führte?
Or
something
more,
I
can't
ignore
Oder
etwas
mehr,
dem
ich
mich
nicht
verschließen
kann
For
now
I
know
it's
the
loss
of
love
Nun
weiß
ich:
Es
ist
der
Verlust
von
Liebe
The
loss
of
love
we
fear,
I
feel
it
all
slipping
away
Der
Verlust
der
Liebe
den
wir
fürchten,
ich
spüre
alles
entschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Richardson, Craig Gowans, David Provan, Scott Kennedy, Steven Jones
Альбом
Shrine
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.