Bleed From Within - Sovereign - перевод текста песни на немецкий

Sovereign - Bleed From Withinперевод на немецкий




Sovereign
Souverän
Ugh, sovereign
Uff, Souverän
Yeah
Ja
Subject to denial of a life worth living
Unterworfen der Verweigerung eines lebenswerten Lebens
Stain the scope to blind our eyes
Beschmutze den Bereich, um unsere Augen zu blenden
We wait with baited breath
Wir warten mit angehaltenem Atem
Under the weight of societal fate
Unter dem Gewicht des gesellschaftlichen Schicksals
I seek to put an end to this structure
Ich versuche, dieser Struktur ein Ende zu setzen
They said to bide my time so I fall in line
Sie sagten, ich solle abwarten, um mich einzureihen
And turn a blind eye to the crimes of late
Und ein Auge zudrücken bei den jüngsten Verbrechen
Then robbed of all that could separate me
Dann beraubt von allem, was mich trennen konnte
From the world outside and the powers that be
Von der Außenwelt und den Mächtigen dort
Make no mistake
Mach keinen Fehler
It's a sovereign state
Es ist ein souveräner Staat
Forced down, denied our severance, dissipating vision
Niedergezwungen, verweigert unsere Lösung schwindende Sicht
Aim the arrows at the gates in the face of hate
Richte die Pfeile auf die Tore, im Angesicht des Hasses
Holding the weight of our own defeat
Das Gewicht unserer Niederlage tragend
We're pushed and pulled apart by this system
Wir werden von diesem System hin und her gerissen
They said to bide my time so I fall in line
Sie sagten, ich solle abwarten, um mich einzureihen
And turn a blind eye to the crimes of late
Und ein Auge zudrücken bei den jüngsten Verbrechen
Then robbed of all that could separate me
Dann beraubt von allem, was mich trennen konnte
From the world outside and the powers that be
Von der Außenwelt und den Mächtigen dort
Make no mistake
Mach keinen Fehler
It's a sovereign state
Es ist ein souveräner Staat
(It's a sovereign state)
(Es ist ein souveräner Staat)
Our minority held under lock and key
Unsere Minderheit gefangen hinter Schloss und Riegel
Forge your lies in ink to take us all down when you sink
Schmiede deine Lügen in Tinte, um uns alle mitzureißen wenn du versinkst
The worst is yet to come
Das Schlimmste steht noch bevor
The driving force is pushing down on us with all its might
Die treibende Kraft drückt mit aller Macht auf uns herab
But our unbending quest for truth will come to light
Doch unser unbeugsames Streben nach Wahrheit wird ans Licht kommen
Has oppression got the best of us?
Hat die Unterdrückung das Beste aus uns herausgeholt?
Primed for the glory of applause
Vorbereitet für den Ruhm des Beifalls





Авторы: Ali Richardson, Craig Gowans, David Provan, Scott Kennedy, Steven Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.