Own Pace - Bleqkidперевод на немецкий




Own Pace
Eigenes Tempo
Yessir
Yessir
Yessir
Yessir
Showtime two lil niqqa
Showtime zwei, kleiner Niqqa
It's Showtime two lil niqqa, play that shit
Es ist Showtime zwei, kleiner Niqqa, spiel das ab
Don't be a poes
Sei keine Muschi
Why those boys be coming in here walking with their heads down
Warum kommen diese Jungs hier rein und laufen mit gesenktem Kopf
My niqqas outchea pushing missions get you 'fore the sun down
Meine Niqqas draußen schieben Missionen, kriegen dich vor Sonnenuntergang
Who you picking when the cops come knocking put your hands up
Wen wählst du, wenn die Bullen kommen und klopfen, Hände hoch
They ain't get my statement beat around the bush
Sie haben meine Aussage nicht bekommen, redeten um den heißen Brei herum
Coz no one serving time
Weil keiner Zeit absitzt
I be talking at my own pace
Ich rede in meinem eigenen Tempo
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
Grinding at ma own pace
Mache mein Ding in meinem eigenen Tempo
Yeah I be moving at ma own pace
Ja, ich bewege mich in meinem eigenen Tempo
Your bitch for the streets she in a race
Deine Schlampe ist für die Straße, sie ist in einem Rennen
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When you with her she a decent nurse
Wenn du mit ihr zusammen bist, ist sie eine anständige Krankenschwester
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When I'm with her feel like I'm a horse
Wenn ich mit ihr zusammen bin, fühle ich mich wie ein Pferd
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When she ride she got her own pace
Wenn sie reitet, hat sie ihr eigenes Tempo
She ride she got her own pace
Sie reitet, sie hat ihr eigenes Tempo
Yeah bro I said it ryt into your face
Ja, Bruder, ich habe es dir direkt ins Gesicht gesagt
(Said it in a faceoff niqqa)
(Habe es in einem Faceoff gesagt, Niqqa)
Why you scared you looking scared
Warum hast du Angst, du siehst verängstigt aus
(Get that lil boy frightened niqqa)
(Mach den kleinen Jungen ängstlich, Niqqa)
He shocked coz we don't talk the same
Er ist schockiert, weil wir nicht gleich reden
(You mumbling you ain't talking niqqa)
(Du murmelst, du redest nicht, Niqqa)
When I'm talking man I take my time
Wenn ich rede, nehme ich mir meine Zeit
(Talking at ma own pace)
(Rede in meinem eigenen Tempo)
Put these niqqas back in place
Setze diese Niqqas zurück an ihren Platz
All ma niqqas second place
Alle meine Niqqas sind auf dem zweiten Platz
I'm first place ain't got a race
Ich bin auf dem ersten Platz, habe kein Rennen
Up on top it's an empty nest
Oben ist es ein leeres Nest
Hey, hey
Hey, hey
Banking more and talking less
Mehr sparen und weniger reden
Hey, hey
Hey, hey
Chase the bag I don't impress
Jage der Kohle nach, ich beeindrucke nicht
Hey, hey
Hey, hey
Never never had a miss
Hatte nie, nie einen Fehlversuch
Hey, hey
Hey, hey
R.I.P ma pet dog she the only bitch I miss
R.I.P. mein Haustier, mein Hund, sie ist die einzige Schlampe, die ich vermisse
I ain't got time for a pep talk bring the beef I'm ready to eat
Ich habe keine Zeit für aufmunternde Worte, bring das Fleisch, ich bin bereit zu essen
I be talking at my own pace
Ich rede in meinem eigenen Tempo
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
Grinding at ma own pace
Mache mein Ding in meinem eigenen Tempo
Yeah I be moving at ma own pace
Ja, ich bewege mich in meinem eigenen Tempo
Your bitch for the streets she in a race
Deine Schlampe ist für die Straße, sie ist in einem Rennen
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When you with her she a decent nurse
Wenn du mit ihr zusammen bist, ist sie eine anständige Krankenschwester
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When I'm with her feel like I'm a horse
Wenn ich mit ihr zusammen bin, fühle ich mich wie ein Pferd
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When she ride she got her own pace
Wenn sie reitet, hat sie ihr eigenes Tempo
She ride she got her own pace
Sie reitet, sie hat ihr eigenes Tempo
Eating that pussy I'm not even looking
Ich esse diese Muschi, ich schaue nicht mal hin
She thought she came but it's just how I shook it
Sie dachte, sie wäre gekommen, aber es ist nur, wie ich sie geschüttelt habe
I'm on a mission but don't even look it
Ich bin auf einer Mission, aber man sieht es mir nicht mal an
All of these bars they gon' murder your idols
All diese Bars werden deine Idole umbringen
We gon' be tripping tonight Come by your window we blocking your light
Wir werden heute Nacht durchdrehen. Komm an dein Fenster, wir blockieren dein Licht
She on my list for tonight
Sie steht auf meiner Liste für heute Nacht
I'm on her list for tonight so you know we gon' fuck
Ich stehe auf ihrer Liste für heute Nacht, also weißt du, wir werden ficken
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
Oooo
We gon' be wilding tonight (Yeah)
Wir werden heute Nacht ausrasten (Ja)
She gon' be sweating at night (Yeah)
Sie wird heute Nacht schwitzen (Ja)
We creeping we coming at night (Yeah)
Wir schleichen, wir kommen in der Nacht (Ja)
Your boyfriend be sweating tonight (Yeah)
Dein Freund wird heute Nacht schwitzen (Ja)
We gonna moshpit tonight (Yeah)
Wir werden heute Nacht einen Moshpit machen (Ja)
We gonna ey (Yeah), ey (Yeah), ey(Yeah)
Wir werden, ey (Ja), ey (Ja), ey (Ja)
I be talking at my own pace
Ich rede in meinem eigenen Tempo
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
Grinding at ma own pace
Mache mein Ding in meinem eigenen Tempo
Yeah I'm moving at ma own pace
Ja, ich bewege mich in meinem eigenen Tempo
Your bitch for the streets she in a race
Deine Schlampe ist für die Straße, sie ist in einem Rennen
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When you with her she a decent nurse
Wenn du mit ihr zusammen bist, ist sie eine anständige Krankenschwester
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When I'm with her feel like I'm a horse
Wenn ich mit ihr zusammen bin, fühle ich mich wie ein Pferd
Talking at ma own pace
Rede in meinem eigenen Tempo
When she ride she got her own pace
Wenn sie reitet, hat sie ihr eigenes Tempo
She ride she got her own pace
Sie reitet, sie hat ihr eigenes Tempo





Авторы: Brandon Sibanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.