Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Looking Back
Kein Zurückblicken
A
wise
man
told
me
to
focus
in
on
your
dreams
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
meine
Träume
konzentrieren
And
let
your
old
mistakes
become
the
deleted
scenes
Und
meine
alten
Fehler
zu
gelöschten
Szenen
werden
lassen.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
Most
people
feel
strange
when
things
start
to
change
Die
meisten
Menschen
fühlen
sich
komisch,
wenn
sich
Dinge
ändern,
But
I
wanna
know
success
until
it
feels
the
same
Aber
ich
will
Erfolg
kennenlernen,
bis
er
sich
gleich
anfühlt.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
Dreams
mix
like
witch
potions
Träume
mischen
sich
wie
Hexentränke,
I
come
alive
and
then
my
eyes
regain
focus
Ich
werde
lebendig
und
meine
Augen
finden
ihren
Fokus
wieder.
Woke
the
game
like
gold
tokens
Ich
habe
das
Spiel
geweckt
wie
goldene
Spielmarken,
And
won't
unplug
until
I
leave
the
controller
broken
Und
werde
den
Stecker
nicht
ziehen,
bis
ich
den
Controller
zerbrochen
hinterlasse.
Pure
beauty
like
thornless
roses
Reine
Schönheit
wie
dornenlose
Rosen,
Amongst
the
elite
they
regard
me
as
chosen,
yeah
Unter
der
Elite
werde
ich
als
der
Auserwählte
angesehen,
ja.
I'm
in
motion
again
Ich
bin
wieder
in
Bewegung,
Spread
word
it
ain't
the
3rd
but
he
rose
yet
again
like
Verbreite
die
Nachricht,
es
ist
nicht
der
Dritte,
aber
ich
bin
wieder
auferstanden,
wie
Wow!
Not
inclined
to
press
rewind
Wow!
Nicht
geneigt,
zurückzuspulen,
I'd
much
rather
reveal
whatever
dreams
I
design,
but
Ich
möchte
viel
lieber
alle
Träume
enthüllen,
die
ich
entwerfe,
aber
How?
By
navigating
my
course
and
making
voices
hoarse
Wie?
Indem
ich
meinen
Kurs
navigiere
und
Stimmen
heiser
mache,
That
claimed
that
I
lost
my
mind,
I
really
Die
behaupteten,
ich
hätte
meinen
Verstand
verloren,
ich
habe
es
wirklich
Tried,
but
couldn't
ignore
the
feeling,
life
that
I've
been
living
Versucht,
konnte
aber
das
Gefühl
nicht
ignorieren,
dass
das
Leben,
das
ich
gelebt
habe,
Ain't
pushing
me
towards
the
ceiling
Mich
nicht
zur
Decke
drängt.
I
refused
to
still
wander
Ich
weigerte
mich,
weiter
umherzuirren,
I
can't
reach
nirvana
until
I
turn
the
corner
Ich
kann
Nirvana
erst
erreichen,
wenn
ich
um
die
Ecke
biege.
A
wise
man
told
me
to
focus
in
on
your
dreams
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
meine
Träume
konzentrieren,
And
let
your
old
mistakes
become
the
deleted
scenes
Und
meine
alten
Fehler
zu
gelöschten
Szenen
werden
lassen.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
Most
people
feel
strange
when
things
start
to
change
Die
meisten
Menschen
fühlen
sich
komisch,
wenn
sich
Dinge
ändern,
But
I
wanna
know
success
until
it
feels
the
same
Aber
ich
will
Erfolg
kennenlernen,
bis
er
sich
gleich
anfühlt.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
I
left
some
money
on
the
table
Ich
habe
etwas
Geld
auf
dem
Tisch
liegen
lassen,
Came
back
to
claim
it
like
pawned
Cuban
link
cables
Kam
zurück,
um
es
zu
holen,
wie
verpfändete
kubanische
Gliederkabel.
Being
consistent
is
the
key
Beständigkeit
ist
der
Schlüssel,
The
turtle
gave
me
that
jewel
in
early
grade
school
fables,
yeah
Die
Schildkröte
gab
mir
dieses
Juwel
in
den
Fabeln
der
Grundschule,
ja.
You
can
slumber
if
you
wanna
Du
kannst
schlummern,
wenn
du
willst,
Stay
polished
in
winter
finna
glimmer
in
the
summer
Bleibe
poliert
im
Winter,
um
im
Sommer
zu
schimmern.
Tires
peel
I'm
in
motion
again
Reifen
quietschen,
ich
bin
wieder
in
Bewegung,
Take
notes
because
the
competition
is
frozen
again
like
Macht
euch
Notizen,
denn
die
Konkurrenz
ist
wieder
erstarrt,
wie
Wow!
Not
inclined
to
press
rewind
Wow!
Nicht
geneigt,
zurückzuspulen,
I'd
much
rather
reveal
whatever
dreams
I
design,
but
Ich
möchte
viel
lieber
alle
Träume
enthüllen,
die
ich
entwerfe,
aber
How?
By
navigating
my
course
and
making
voices
hoarse
Wie?
Indem
ich
meinen
Kurs
navigiere
und
Stimmen
heiser
mache,
That
claimed
that
I
lost
my
mind,
I
really
Die
behaupteten,
ich
hätte
meinen
Verstand
verloren,
ich
habe
es
wirklich
Tried,
but
couldn't
ignore
the
feeling,
life
that
I've
been
living
Versucht,
konnte
aber
das
Gefühl
nicht
ignorieren,
dass
das
Leben,
das
ich
gelebt
habe,
Ain't
pushing
me
towards
the
ceiling
Mich
nicht
an
die
Decke
bringt.
I
refused
to
still
wander
Ich
weigerte
mich,
weiter
umherzuirren,
I
can't
reach
nirvana
until
I
turn
the
corner
Ich
kann
Nirvana
erst
erreichen,
wenn
ich
die
nächste
Ecke
erreiche.
A
wise
man
told
me
to
focus
in
on
your
dreams
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
meine
Träume
konzentrieren,
And
let
your
old
mistakes
become
the
deleted
scenes
Und
meine
alten
Fehler
zu
gelöschten
Szenen
werden
lassen.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
Most
people
feel
strange
when
things
start
to
change
Die
meisten
Menschen
fühlen
sich
komisch,
wenn
sich
Dinge
ändern,
But
I
wanna
know
success
until
it
feels
the
same
Aber
ich
will
Erfolg
kennenlernen,
bis
er
sich
gleich
anfühlt.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
A
wise
man
told
me
to
focus
in
on
your
dreams
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
meine
Träume
konzentrieren,
And
let
your
old
mistakes
become
the
deleted
scenes
Und
meine
alten
Fehler
zu
gelöschten
Szenen
werden
lassen.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
Most
people
feel
strange
when
things
start
to
change
Die
meisten
Menschen
fühlen
sich
komisch,
wenn
sich
Dinge
ändern,
But
I
wanna
know
success
until
it
feels
the
same
Aber
ich
will
Erfolg
kennenlernen,
bis
er
sich
gleich
anfühlt.
No
looking
back
Kein
Zurückblicken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.