Bless - Deixa - перевод текста песни на немецкий

Deixa - Blessперевод на немецкий




Deixa
Lass
Deixa-me provar que eu vou estar pra ti
Lass mich beweisen, dass ich für dich da sein werde
O nosso love é tipo um movie muito foda e Rnb
Unsere Liebe ist wie ein krasser Film und R'n'B
Por vezes vais chorar, mas eu vou estar aqui
Manchmal wirst du weinen, aber ich werde hier sein
Tu deixa-me provar que bae sou o melhor pra ti
Lass mich beweisen, Bae, dass ich der Beste für dich bin
Ai tu deixas-me sem opção (Oh no no)
Oh, du lässt mir keine Wahl (Oh no no)
Tens a minha mente e o meu coração (Huuuuum)
Du hast meinen Verstand und mein Herz (Huuuuum)
Tu és pra mim não vou partilhar
Du bist nur für mich, ich werde dich nicht teilen
Tudo o que eu faço é pra ti ya
Alles, was ich tue, ist für dich, ya
A barreira entre nós eu parti-a
Die Barriere zwischen uns habe ich durchbrochen
Comigo nunca vais ficar pra tia
Mit mir wirst du nie allein bleiben
Diz-me que vais ser sempre a minha girl
Sag mir, dass du immer mein Mädchen sein wirst
De mim nunca vais sentir a dor
Von mir wirst du niemals Schmerz fühlen
Abanamos a cama com o nosso amor
Wir bringen das Bett zum Beben mit unserer Liebe
parecemos o Toy que isto é "Toda a noite"
Es ist schon fast wie 'Die ganze Nacht'
Mas se isto não for suficiente Deixa...
Aber wenn das nicht genug ist, lass...
Deixa-me provar que eu vou estar pra ti
Lass mich beweisen, dass ich für dich da sein werde
O nosso love é tipo um movie muito foda e Rnb
Unsere Liebe ist wie ein krasser Film und R'n'B
Por vezes vais chorar, mas eu vou estar aqui
Manchmal wirst du weinen, aber ich werde hier sein
Tu deixa-me provar que bae sou o melhor pra ti
Lass mich beweisen, Bae, dass ich der Beste für dich bin
Tu és a melhor para mim
Du bist die Beste für mich
Não sei se sou o melhor pra ti
Ich weiß nicht, ob ich der Beste für dich bin
Lembra-te do banco de jardim
Erinnerst du dich an die Parkbank
Não quero que isto tenha um fim
Ich will nicht, dass das hier endet
É muito ano e mesmo assim a gente dura
Es sind viele Jahre und trotzdem halten wir durch
Mas sinceramente não sei como me atura
Aber ehrlich gesagt, ich weiß nicht, wie du mich erträgst
Que essa criatura pura nunca viu ser semelhante
Denn so ein reines Geschöpf habe ich noch nie gesehen
Ela mantém a postura e bro está sempre elegante
Sie bewahrt Haltung und, Bro, ist immer elegant
Na minha mente delirante...
In meinem wahnsinnigen Verstand...
Com esse body confesso... que eu penso no sexo
Mit diesem Körper, gestehe ich... denke ich nur an Sex
Eu ando tropeço, eu nem canto, converso
Ich stolpere schon, ich singe nicht mal mehr, ich rede
Mas baby faço-te um verso tipo o slogan da nespresso
Aber Baby, ich mache dir einen Vers wie der Nespresso-Slogan
(What else?)
(What else?)
Diz-me o que sonhas, o que sentes e o que queres
Sag mir, wovon du träumst, was du fühlst und was du willst
Aquilo que detesta e preferes
Was du hasst und was du bevorzugst
E aqueles que te despedes? pra mim ainda mais fica
Und die, von denen du dich verabschiedest? Für mich bleibst du erst recht
E se a vida for injusta girl é pra dar mais pica
Und wenn das Leben ungerecht ist, Girl, dann nur, um mehr Würze reinzubringen
E acredita ya
Und glaub mir, ya
Que eu faço tudo pelo um beijo
Dass ich alles für einen Kuss tue
imagino os outros à espera que ela me deixe
Ich stelle mir schon die anderen vor, wie sie warten, dass sie mich verlässt
imagino as outras à espera que eu me desleixe
Ich stelle mir schon die anderen Frauen vor, wie sie warten, dass ich nachlässig werde
Mas girl eu tou contigo, que é contigo que eu me vejo
Aber Girl, ich bin bei dir, denn mit dir sehe ich mich
contigo que eu me vejo e espero que isto nunca mude
Nur mit dir sehe ich mich und ich hoffe, das ändert sich nie
tu é que percebes qual é sempre a minha mood
Nur du verstehst immer meine Stimmung (Mood)
Mesmo que tenha um dia mau, contigo é sempre menos rude
Selbst wenn ich einen schlechten Tag habe, mit dir ist er immer weniger hart
E tu és a minha lua porque não és deste mundo
Und du bist mein Mond, denn du bist nicht von dieser Welt
Deixa-me provar que eu vou estar pra ti
Lass mich beweisen, dass ich für dich da sein werde
O nosso love é tipo um movie muito foda e Rnb
Unsere Liebe ist wie ein krasser Film und R'n'B
Por vezes vais chorar, mas eu vou estar aqui
Manchmal wirst du weinen, aber ich werde hier sein
Tu deixa-me provar que bae sou o melhor pra ti
Lass mich beweisen, Bae, dass ich der Beste für dich bin





Авторы: Miguel Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.