Bless - Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bless - Nada




Nada
Nothing
Baby não entendo nada
Baby, I don't understand anything
Não entendo nada da nossa situação
I don't understand anything about our situation
Dizes que eu não valho nada
You say I'm worthless
Mas que ainda tou presente no teu coração
But that I'm still present in your heart
Nossa história não acaba
Our story doesn't end
Não quero perder a nossa ligação
I don't want to lose our connection
Eu quero estar contigo não quero ter razão
I want to be with you, I don't want to be right
Não pra entender a nossa relação
It's impossible to understand our relationship
Baby não entendo nada
Baby, I don't understand anything
Não entendo nada da nossa situação
I don't understand anything about our situation
Dizes que eu não valho nada
You say I'm worthless
Mas que ainda tou presente no teu coração
But that I'm still present in your heart
Nossa história não acaba
Our story doesn't end
Não quero perder a nossa ligação
I don't want to lose our connection
Eu quero estar contigo não quero ter razão
I want to be with you, I don't want to be right
Não pra entender a nossa relação (ya)
It's impossible to understand our relationship (yeah)
Quero manter a nossa vida
I want to keep our life
Mas o teu ego gotta go
But your ego's gotta go
Eu sei que no passado eu fiz muita porcaria, mas
I know that in the past I messed up a lot, but
Esse comboio passou
That train has already left
Agora estou a ver tudo aquilo que eu não via
Now I'm seeing everything I didn't see
Acho que o tempo nos mudou
I think time has changed us
A focar-nos sempre naquilo que nos devia em vez...
Always focusing on what was wrong with us instead of...
De lembrar o que nos juntou (ya)
Remembering what brought us together (yeah)
Não pra inverter o que sentes
You can't reverse what you feel
nos resta estar presentes e lutarmos cada dia
All we can do is be present and fight every day
Discutirmos menos vezes fazer por mostrar os dentes
Argue less, do more to show our teeth
E mostrar-me que confias
And show me that you trust me
Festejarmos alegrias, a nossa parceria
Celebrate joys, our partnership
Sonhar em muitas crias e viver a criá-las
Dream of many children and live to raise them
Quem diria que um dia contigo, é que consigo
Who would have thought that one day, only with you, I can
Manter os meus ombros leves
Keep my shoulders light
Tu és a mulher da minha vida que não haja dúvida
You're the woman of my life, there's no doubt
És tu que não percebes
You're the only one who doesn't realize it
Sei que mereces mais do que aquilo que recebes
I know you deserve more than what you get
Então vou mudar acredita
So I'm going to change, believe me
Vais sentir o mundo ao pés
You'll feel the world at your feet
Nem que eu estoure toda a guita
Even if I blow all the cash
Baby não entendo nada
Baby, I don't understand anything
Não entendo nada da nossa situação
I don't understand anything about our situation
Dizes que eu não valho nada
You say I'm worthless
Mas que ainda tou presente no teu coração
But that I'm still present in your heart
Nossa história não acaba
Our story doesn't end
Não quero perder a nossa ligação
I don't want to lose our connection
Eu quero estar contigo não quero ter razão
I want to be with you, I don't want to be right
Não pra entender a nossa relação
It's impossible to understand our relationship
Baby não entendo nada
Baby, I don't understand anything
Não entendo nada da nossa situação
I don't understand anything about our situation
Dizes que eu não valho nada
You say I'm worthless
Mas que ainda tou presente no teu coração
But that I'm still present in your heart
Nossa história não acaba
Our story doesn't end
Não quero perder a nossa ligação
I don't want to lose our connection
Eu quero estar contigo não quero ter razão
I want to be with you, I don't want to be right
Não pra entender a nossa relação
It's impossible to understand our relationship
Eu queria entender o que temos, fazer por guardar momentos
I wanted to understand what we have, try to save moments
Acho ainda vale a pena lutar
I think it's still worth fighting for
Repara que erros são pequenos ao comparar com esses tempos
Notice that mistakes are small compared to those times
Que pra sempre os dois vamos guardar
That we'll keep forever
Se sentimentos são os mesmos, diz-me baby que fazemos
If the feelings are the same, tell me baby what do we do
A sério mesmo põe-te no meu lugar
Seriously, put yourself in my shoes
Às vezes esquecemos o que temos
Sometimes we forget what we have
E perdidos tipo nem os passamos essa vida procurar
And lost, we don't even spend our lives looking for it
Eu quero 'tar contigo não com mais ninguém
I want to be with you, not with anyone else
Junto nesses sky tipo que é nuvem
Together in those skies like it's a cloud
Nossa relação é estilo vai e vem
Our relationship is like back and forth
Mulher dos meus sonhos veio do além
The woman of my dreams came from beyond
Yah, yah, yah...
Yeah, yeah, yeah...
Mas não entendo nada
But I don't understand anything
Agora fica ou baza
Now stay or leave
Que a chama não apaga
Cause the flame doesn't go out
Ou arde, ou fica em brasa
Either it burns or stays embers
Baby não entendo nada
Baby, I don't understand anything
Não entendo nada da nossa situação
I don't understand anything about our situation
Dizes que eu não valho nada
You say I'm worthless
Mas que ainda tou presente no teu coração
But that I'm still present in your heart
Nossa história não acaba
Our story doesn't end
Não quero perder a nossa ligação
I don't want to lose our connection
Eu quero estar contigo não quero ter razão
I want to be with you, I don't want to be right
Não pra entender a nossa relação
It's impossible to understand our relationship
(Baby não entendo nada)
(Baby, I don't understand anything)
Eu quero estar contigo, ya
I just want to be with you, yeah
Deve ser da seta do cúpido, ya (nada)
It must be Cupid's arrow, yeah (nothing)
Baby juntos somos perigo, ya
Baby, together we're dangerous, yeah
Até no sky tu vais estar comigo, ya (acaba)
Even in the sky you'll be with me, yeah (ends)
Tu e o teu perfume doce
You and your sweet perfume
O melhor da vida foi a shawty que me trouxe
The best thing in life was the shawty who brought me
Se bazares um dia juro levem-me pra longe
If you leave one day I swear take me far away
Se acordar sem ti é porque o sonho acabou-se, ya
If I wake up without you it's because the dream is over, yeah





Авторы: Bless, Mike Bulgakov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.