Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Only Passes By
Love Only Passes By
잠깐
스쳐
지나갔던
그댄
For
a
short
while,
until
he
had
passed,
you
were
mine
그때가
그리워져요
And
now
I
fondly
recall
그
밤
외롭던
맘이
내게
머물던
날
My
lonely
heart
that
dwelt
in
me,
the
day
you
entered
my
mind
추억이란
그런
건가요
Is
this
how
memories
are
made?
좋았던
기억들이
지나
From
the
good
times,
as
they
pass
웃고
울다
다시
그때로
돌아가요
I
laugh
and
cry,
then
go
back
to
that
day
again
새하얀
옷에
그대를
그려보고
In
your
pure,
white
dress,
I
paint
your
image
밤하늘에
써봐도
아련한
별빛
사이
속
In
the
night
sky,
I
see
you,
amidst
the
faint
starlight
손도
닿지
않는
널
그리워해
I
long
for
you,
though
you
are
untouchable
난
왜
또
그대
없는
거리에
Why
do
I
find
myself,
once
more,
on
the
streets
without
you?
그땐
많이
모자랐던
기억
속
나를
빼
When
you
were
here,
I
had
so
little,
but
now
I
remember
a
part
of
me
that
you
took
연기가
지나간
여긴
The
smoke
has
cleared,
and
all
I
find
here
그저
다를
거
없는
나만
또
살았나
Is
nothing
more
than
myself,
as
I
used
to
be
사랑은
자꾸
도망가
Love
keeps
running
away
사랑은
스쳐
지나가는
거예요
Love
only
passes
me
by
잠깐
불어온
가을바람일까요
Like
the
autumn
breeze
that
briefly
blows
쉬운
단어를
골라
쓰면
될까요
Could
I
choose
the
simplest
words
to
say?
그럼
그대가
지워질까
And
would
that
make
you
disappear?
바람이
다시
불어오면
그댈
놓아줄게요
When
the
wind
blows
again,
I
will
let
you
go
그대
날
떠나가요
You
are
leaving
me
추웠던
그
계절에
우리
둘은
In
that
cold
season,
you
and
I
서로에
기억
속에
남겨두고
We
left
each
other
in
our
memories
그대가
먼저
떠나가면
안
돼요
You
must
not
be
the
one
to
go
사라진
너를
조금
더
그리다
I
will
mourn
your
absence
a
little
longer
편지를
써
보내줄게
And
then
I
will
write
to
you
미워하는
맘보다는
사랑이
더
맞을
거야
Hatred
is
less
becoming
of
me
than
love
미친
척
너에게
달려가
널
붙잡을
거야
Like
a
madman,
I
rush
towards
you,
and
hold
you
close
스쳐
지나간
그댄
나의
전부였던
거야
For
a
short
while,
you
were
everything
to
me
눈이
멀어지는
우린
더
흐려지는
거야
As
my
vision
obscures,
so
does
our
future
안녕이라는
말로
If
I
could
say
goodbye
그댈
보낼
수
있음
너무
좋을
텐데
And
let
you
go,
it
would
be
a
sweet
release
아직
내
마음엔
너뿐인데
But
my
heart
is
filled
only
with
you
사랑은
스쳐
지나가는
거예요
Love
only
passes
me
by
잠깐
불어온
가을바람일까요
Like
the
autumn
breeze
that
briefly
blows
쉬운
단어를
골라
쓰면
될까요
Could
I
choose
the
simplest
words
to
say?
그럼
그대가
지워질까
And
would
that
make
you
disappear?
바람이
다시
불어오면
그댈
놓아줄게요
When
the
wind
blows
again,
I
will
let
you
go
그대
날
떠나가요
You
are
leaving
me
사랑은
스쳐
지나가는
거예요
Love
only
passes
me
by
잠깐
불어온
가을바람일까요
Like
the
autumn
breeze
that
briefly
blows
쉬운
단어를
골라
쓰면
될까요
Could
I
choose
the
simplest
words
to
say?
그럼
그대가
지워질까
And
would
that
make
you
disappear?
바람이
다시
불어오면
그댈
놓아줄게요
When
the
wind
blows
again,
I
will
let
you
go
그대
날
떠나가요
You
are
leaving
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Jin Yong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.