Bless - Mamá (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Mamá (Freestyle) - Blessперевод на немецкий




Mamá (Freestyle)
Mama (Freestyle)
Gracias a Dios por darte otro año más de vida,
Danke Gott, dass er dir ein weiteres Lebensjahr geschenkt hat,
Gracias a ti por haber estado en cada caída,
Danke dir, dass du bei jedem Sturz da warst,
Secando mis lágrimas, si me caía curando heridas,
Meine Tränen trocknend, wenn ich fiel, meine Wunden heilend,
Por ti mamá yo soy quien soy si no me perdería,
Wegen dir, Mama, bin ich, wer ich bin, sonst wäre ich verloren,
Tu me guiaste y regañaste en mis malos pasos,
Du hast mich geführt und gescholten bei meinen Fehltritten,
Me enseñaste que a lo malo no hay que hacerle caso,
Du hast mir beigebracht, dass man dem Schlechten keine Beachtung schenken soll,
Que fácil no de la mano que me cortan el brazo,
Dass ich nicht leichtfertig die Hand reiche, die mir den Arm abschneiden könnte,
Y que en pocos confíe que el enemigo da abrazos,
Und dass ich nur wenigen vertraue, denn der Feind umarmt einen,
Que la familia es lo primero contigo aprendí,
Dass die Familie das Wichtigste ist, habe ich mit dir gelernt,
Que es la única que quedará cuando tos′ quieran huir,
Dass sie die Einzige ist, die bleibt, wenn alle anderen fliehen wollen,
Me enseñaste que todo tiene principio y fin,
Du hast mir beigebracht, dass alles einen Anfang und ein Ende hat,
Mamá ojala fueras eterna y no te tengas que ir,
Mama, ich wünschte, du wärst ewig und müsstest nicht gehen,
Como me defiendes, no podrán ni los jueces,
So wie du mich verteidigst, können es nicht einmal die Richter,
Perdóname yo se que te he hecho llorar mil veces,
Verzeih mir, ich weiß, ich habe dich tausendmal zum Weinen gebracht,
Por mis palabras, por mis actos, mis estupideces,
Durch meine Worte, meine Taten, meine Dummheiten,
Y me arrepiento porque tu na' de eso te mereces,
Und ich bereue es, denn du verdienst nichts davon,
Pero los años pasan, y la vida te enseña,
Aber die Jahre vergehen, und das Leben lehrt dich,
Que las cosas grandes, al final son las pequeñas,
Dass die großen Dinge am Ende die kleinen sind,
Voy a cuidarte como tu a mí, eres mi pequeña,
Ich werde auf dich aufpassen, so wie du auf mich, du bist meine Kleine,
Mamá te amo y lo grito tu eres mi guerrera,
Mama, ich liebe dich und ich schreie es heraus, du bist meine Kriegerin,
No como agradecerte to′ lo que has hecho por mi,
Ich weiß nicht, wie ich dir für alles danken soll, was du für mich getan hast,
Las noches en vela que has pasao' solo por verme feliz,
Die schlaflosen Nächte, die du verbracht hast, nur um mich glücklich zu sehen,
Todo lo que has trabajao para verme sonreir,
All die Arbeit, die du geleistet hast, um mich lächeln zu sehen,
Pero tus hijos ya han crecio, cumpleaños feliz
Aber deine Kinder sind jetzt erwachsen, alles Gute zum Geburtstag.





Авторы: Geovanny Javier Chasiloa Caza, Anthony Xavier Benitez Elizalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.