Bless Cooke - El Último Adiós - перевод текста песни на немецкий

El Último Adiós - Bless Cookeперевод на немецкий




El Último Adiós
Das letzte Lebewohl
Las calles son más grandes
Die Straßen sind größer,
desde que tu te has ido
seitdem du gegangen bist.
hay que reconocer
Man muss erkennen,
que nada me hace bien
dass mir nichts gut tut,
porque no puedo verte
weil ich dich nicht sehen kann.
Mis días sin tus noches
Meine Tage ohne deine Nächte,
sin horas ni minutos
ohne Stunden und Minuten,
son como un frío puñal
sind wie ein kalter Dolch,
que hieren y atraviesan, este corazón.
der dieses Herz verletzt und durchbohrt.
Por las buenas soy buena,
Wenn man gut zu mir ist, bin ich gut,
por las malas lo dudo
wenn man schlecht zu mir ist, bezweifle ich es.
puede perder el alma
Ich könnte meine Seele verlieren
por tu desamor, pero no la razón
wegen deiner Lieblosigkeit, aber nicht meinen Verstand.
Yo soy toda de ley
Ich bin durch und durch ehrlich,
y te amé, te lo juro
und ich liebte dich, das schwöre ich dir,
pero valga decirte
aber lass dir gesagt sein,
que son mi palabras
dass dies meine Worte sind,
el último adiós, el último adiós.
das letzte Lebewohl, das letzte Lebewohl.
Aunque vengas de rodillas
Auch wenn du auf Knien kommst
y me implores y me pidas
und mich anflehest und bittest,
aunque venga y me llores
auch wenn du kommst und weinst,
que te absuelva y te perdone
dass ich dich freispreche und dir vergebe.
Aunque a mi me causes pena
Auch wenn du mir Leid tust,
he tirado tus cadenas
habe ich deine Ketten weggeworfen
y te dedico esta ranchera
und widme dir diese Ranchera,
por ser el último adios.
weil es das letzte Lebewohl ist.
Aunque vengas a implorarme
Auch wenn du kommst, um mich anzuflehen,
a pedirme y a suplicarme
mich zu bitten und zu betteln,
aunque vengas y me llores
auch wenn du kommst und weinst,
que te absuelva y te perdone
dass ich dich freispreche und dir vergebe.
Aunque a mi me causes pena
Auch wenn du mir Leid tust,
hoy yo tiro tus cadenas
werfe ich heute deine Ketten weg
y te dedico esta ranchera
und widme dir diese Ranchera,
por ser el último adios.
weil es das letzte Lebewohl ist.





Авторы: F Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.