Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Now
Hol Es Dir Jetzt
It's
too
late
in
the
game
now
Platinum-berg
Es
ist
zu
spät
im
Spiel,
Platinum-berg
We
done
came
to
far
Wir
sind
zu
weit
gekommen
All
my
soldiers
There's
no
turning
back
March!
All
meine
Soldaten,
es
gibt
kein
Zurück
mehr,
Marsch!
Hey,
yo,
these
cats
don't
be
acting
right
They
don't
be
rapping
tight
Hey,
yo,
diese
Typen
benehmen
sich
nicht
richtig,
sie
rappen
nicht
tight
They
whole
style
switch
quick
like
a
hermaphrodite
Ihr
ganzer
Style
wechselt
schnell
wie
bei
einem
Zwitter
Ya'll
ready
kill
the
beat
Seid
ihr
bereit,
den
Beat
zu
killen?
Now
we
livin'
in
the
afterlife
Jetzt
leben
wir
im
Jenseits
And
whether
black
or
white
y'all
feel
the
sacrifice
Und
ob
schwarz
oder
weiß,
ihr
alle
fühlt
das
Opfer
I'm
moving
past
the
ice
to
crystal
medallion,
shit
faced
wilding
poppin
bottles
like
valiums
Ich
bewege
mich
am
Eis
vorbei
zu
kristallenen
Medaillons,
besoffen
und
wild,
knalle
Flaschen
wie
Valiums
Drink
by
the
gallon
and
pissed
on
your
album,
the
profile
Trinke
gallonenweise
und
pisse
auf
dein
Album,
das
Profil
We
two
coked
out
Italians
Wir
zwei
zugedröhnte
Italiener
These
labels
didn't
sign
me,
figure
the
loss
Diese
Labels
haben
mich
nicht
unter
Vertrag
genommen,
sieh
es
als
Verlust
Now
I
got
AnR's
just
to
get
at
their
boss
Jetzt
habe
ich
A&Rs,
nur
um
an
ihre
Bosse
heranzukommen
Settin'
it
up
for
now
I'm
letting
them
floss
Ich
bereite
es
vor,
für
jetzt
lasse
ich
sie
protzen
But
Imma
stress
it
till
I'm
blue
just
to
get
it
across
Aber
ich
werde
es
betonen,
bis
ich
blau
werde,
nur
um
es
klarzustellen
You
dudes
ain't
worth
a
dime
Ihr
Jungs
seid
keinen
Cent
wert
I
work
on
my
time
Ich
arbeite
nach
meiner
Zeit
You
try
you
try
but
just
can't
hurt
my
shine
Du
versuchst
es,
versuchst
es,
kannst
aber
meinen
Glanz
nicht
trüben
I
ride
the
beat
till
my
brain
gives
birth
to
rhyme
Ich
reite
den
Beat,
bis
mein
Gehirn
Reime
gebiert
Immaculate
conceptions
the
first
of
its
kind
Unbefleckte
Empfängnisse,
die
ersten
ihrer
Art
You
want
a
gangster
movie
Du
willst
einen
Gangsterfilm?
Let
it
out,
you
wanna
roll
with
the
real
Get
it
now
Lass
es
raus,
du
willst
mit
den
Echten
abhängen?
Hol
es
dir
jetzt
You
got
fire,
okay
spit
it
out
Du
hast
Feuer,
okay,
spuck
es
aus
I'm
at
the
block
with
the
bird
Ich
bin
am
Block
mit
dem
Stoff
Yo
we
'bout
to
get
it
now
Yo,
wir
holen
es
uns
jetzt
I
thought
I
told
ya'll
before
Ich
dachte,
ich
hätte
es
euch
schon
mal
gesagt
I
will
not
lose
Ich
werde
nicht
verlieren
I
done
came
too
far
Ich
bin
zu
weit
gekommen
I
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I
done
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
I
made
my
moves
Ich
habe
meine
Züge
gemacht
I
will
not
stop!
Ich
werde
nicht
aufhören!
It's
the
return
of
the
live
cat
yellin'
them
wisecracks
Es
ist
die
Rückkehr
der
lebenden
Katze,
die
schlaue
Sprüche
schreit
Makin'
them
lines
then
I'm
breakin'
them
rhymesacks
Mache
diese
Lines
und
dann
zerbreche
ich
diese
Reimsäcke
Now
hold
up,
wait,
did
he
just
say
Rhymesacks?
Nun
halt,
warte,
hat
er
gerade
Reimsäcke
gesagt?
I'm
on
my
grind,
Hustlins'
just
where
my
minds
at
Ich
bin
auf
meinem
Grind,
Hustlen
ist
das,
worauf
mein
Verstand
ist
Rewind
that
over
again
Spul
das
nochmal
zurück
Bang
this
in
your
Rove
or
Benz
Spiel
das
in
deinem
Rove
oder
Benz
Eh
yo
I
told
ya
Eh
yo,
ich
hab's
dir
gesagt
And
Imma
tell
ya
again
Und
ich
sage
es
dir
nochmal
That
I'm
a
soldier
right
until
the
end
Dass
ich
ein
Soldat
bin,
bis
zum
Ende
Takin'
over
Übernehme
die
Kontrolle
When
the
ink
explode
from
my
pen
Wenn
die
Tinte
aus
meinem
Stift
explodiert
Whether
I'm
sober
or
drunk
off
of
Gin
Ob
ich
nüchtern
bin
oder
betrunken
von
Gin
Whether
I'm
loaded
or
broke
with
no
ends
Ob
ich
voll
beladen
bin
oder
pleite
ohne
Geld
When
it
comes
to
hoes
nothing's
what
I'm
going
to
spend
Wenn
es
um
Frauen
geht,
werde
ich
nichts
ausgeben
I
ain't
shit
talking,
kriss
poppin'
or
flossin'
Ich
rede
keinen
Scheiß,
knalle
nicht
mit
Kris,
protze
nicht
Tryin'
to
get
money
like
my
last
name's
Rothman
Versuche,
Geld
zu
machen,
als
wäre
mein
Nachname
Rothman
So
while
you
getting
them
dollars
Also,
während
du
dir
die
Dollars
holst
Just
holla
my
demographic
Ruf
einfach
meine
Demografie
an
It's
simple
everybody
and
they
momma
Es
ist
einfach,
jeder
und
seine
Mama
You
want
a
gangster
movie
Du
willst
einen
Gangsterfilm?
Let
it
out,
you
wanna
roll
with
the
real
Get
it
now
Lass
es
raus,
du
willst
mit
den
Echten
abhängen?
Hol
es
dir
jetzt
You
got
fire,
okay
spit
it
out
Du
hast
Feuer,
okay,
spuck
es
aus
I'm
at
the
block
with
the
bird
Ich
bin
am
Block
mit
dem
Stoff
Yo
we
'bout
to
get
it
now
Yo,
wir
holen
es
uns
jetzt
I
thought
I
told
ya'll
before
Ich
dachte,
ich
hätte
es
euch
schon
mal
gesagt
I
will
not
lose
Ich
werde
nicht
verlieren
I
done
came
too
far
Ich
bin
zu
weit
gekommen
I
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I
done
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
I
made
my
moves
Ich
habe
meine
Züge
gemacht
I
will
not
stop!
Ich
werde
nicht
aufhören!
Is
that
the
best
you
can
do?
Ist
das
das
Beste,
was
du
kannst?
Huh,
you
sound
cheap
Huh,
du
klingst
billig
Better
play
the
background
with
the
rest
of
the
sheep
Spiel
lieber
im
Hintergrund
mit
dem
Rest
der
Schafe
Ya'll
look
dumb
all
the
same
like
livestock
Ihr
seht
alle
gleich
dumm
aus,
wie
Vieh
Better
off
to
drop
Pop
Country
why
not?
Macht
lieber
Pop-Country,
warum
nicht?
But
when
it
comes
to
rap
you
played
out
like
high
tops
Aber
wenn
es
um
Rap
geht,
bist
du
ausgelutscht
wie
High-Tops
You
see
ya'll
follow
I
style
while
I
set
the
trend
Siehst
du,
ihr
folgt
meinem
Style,
während
ich
den
Trend
setze
Ya'll
talk
and
front
while
I
get
them
ends
Ihr
redet
und
gebt
an,
während
ich
mir
das
Geld
hole
Ya'll
fantasize
while
I
hit
the
skins
Ihr
fantasiert,
während
ich
die
Frauen
flachlege
And
whoever's
the
king
or
the
next
of
king
Und
wer
auch
immer
der
König
ist
oder
der
nächste
König
Have
chicks
hoppin'
the
border
like
Mexicans
Hat
Mädels,
die
über
die
Grenze
hüpfen
wie
Mexikanerinnen
Getting
in
line
tryin
to
get
blessed
by
him
Stellen
sich
an,
um
von
ihm
gesegnet
zu
werden
They
sense
these
other
cats'
it's
bitch
Sie
spüren,
dass
diese
anderen
Typen
wie
Schlampen
sind,
Like
estrogen
Wie
Östrogen
Standing
around,
you
tryin'
to
look
hardcore
Du
stehst
da
rum
und
versuchst,
hart
auszusehen
Only
thing
I
don't
get:
What
you're
waiting
for?
Das
Einzige,
was
ich
nicht
verstehe:
Worauf
wartest
du?
You
see
all
you
get
in
life
is
all
you
take
so
Du
siehst,
alles,
was
du
im
Leben
bekommst,
ist
alles,
was
du
nimmst,
also
Imma
grab
everything
and
leave
ya'll
with
the
hate
Ich
werde
mir
alles
schnappen
und
euch
den
Hass
überlassen
You
want
a
gangster
movie
Du
willst
einen
Gangsterfilm?
Let
it
out,
you
wanna
roll
with
the
real
Get
it
now
Lass
es
raus,
du
willst
mit
den
Echten
abhängen?
Hol
es
dir
jetzt
You
got
fire,
okay
spit
it
out
Du
hast
Feuer,
okay,
spuck
es
aus
I'm
at
the
block
with
the
bird
Ich
bin
am
Block
mit
dem
Stoff
Yo
we
'bout
to
get
it
now
Yo,
wir
holen
es
uns
jetzt
I
thought
I
told
ya'll
before
Ich
dachte,
ich
hätte
es
euch
schon
mal
gesagt
I
will
not
lose
Ich
werde
nicht
verlieren
I
done
came
too
far
Ich
bin
zu
weit
gekommen
I
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I
done
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
I
made
my
moves
Ich
habe
meine
Züge
gemacht
I
will
not
stop!
Ich
werde
nicht
aufhören!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Michel Rousseau, Benjamin Rinehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.