Bless - Talking to Me (feat. Guru) - перевод текста песни на немецкий

Talking to Me (feat. Guru) - Blessперевод на немецкий




Talking to Me (feat. Guru)
Redest du mit mir? (feat. Guru)
[Feat. Guru from Gang Starr]
[Feat. Guru von Gang Starr]
Yo bless
Yo Bless
You know we ripped that show eh
Du weißt, wir haben die Show gerockt, eh
That show was off the charts
Diese Show war der Hammer
Oh boy oh boy
Oh Junge, oh Junge
Now man i'm more concerned about gettin' paid
Jetzt mache ich mir mehr Sorgen darum, bezahlt zu werden
Yo bless wanna battle?
Yo Bless, willst du ein Battle?
Oh shit he ain't talkin' to you
Oh Scheiße, er redet nicht mit dir
[Chorus]
[Chorus]
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
I don't even know you kid
Ich kenne dich nicht mal, Kleine
Don't believe this shit is real we're gonna show you kid
Glaub nicht, dass dieser Scheiß echt ist, wir werden es dir zeigen, Kleine
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
You see i'm well respected, well connected
Du siehst, ich bin angesehen, gut vernetzt
Watch as we sell these records
Sieh zu, wie wir diese Platten verkaufen
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
Speak up I heard you mumble heard you talkin'
Sprich lauter, ich habe dich murmeln hören, dich reden hören
Still got the nerve to stumble
Hast immer noch die Nerven zu stolpern
You ain't talkin' to me
Du redest nicht mit mir
I ain't got nothing to say
Ich habe nichts zu sagen
Leave MC's empty handed with like nothing to spray
Lasse MCs mit leeren Händen zurück, mit nichts zum Versprühen
[Bless]
[Bless]
I spit that hotness
Ich spucke diese Schärfe aus
365 live
365 Tage live
Call me obnoxious
Nenn mich unausstehlich
All i got is my pride
Alles, was ich habe, ist mein Stolz
Short and spotless
Kurz und makellos
With the laces untied
Mit offenen Schnürsenkeln
Designing down to the boxes
Design bis in die Schachteln
You feelin' this spot
Fühlst du diesen Ort?
Cats claimin' they gangsta
Typen behaupten, sie seien Gangster
They wanna act street
Sie wollen sich wie Straßengangster aufführen
Knowin' 1/16 is on the
Wissend, dass 1/16 davon auf den
Only bars on their rap sheet
einzigen Stäben in ihrem Rap-Sheet steht
I ain't got time to be a thug
Ich habe keine Zeit, ein Schläger zu sein
The time i did i was enthused
Die Zeit, die ich es war, war ich begeistert
Going against the kid?
Gegen das Kind antreten?
You fit to lose
Du wirst verlieren
I stay driving
Ich fahre immer weiter
I guess you getting cruised
Ich schätze, du wirst überfahren
Ain't no stopin' em
Es gibt kein Anhalten
Don't get it confused
Verwechsle das nicht
This shit is sick like ebola
Dieser Scheiß ist krank wie Ebola
Mouth like a motor
Mund wie ein Motor
Dull generator for any show promoter
Stumpfer Generator für jeden Show-Promoter
Toe to toe freestyle
Freestyle von Kopf bis Fuß
Best flow'r
Bester Flower
Bless buildin' off
Bless baut auf
Right next to Noah's
Direkt neben Noahs
My career's on a timer
Meine Karriere ist auf einem Timer
Set to blow up
Eingestellt, um zu explodieren
When i show up, show love
Wenn ich auftauche, zeig Liebe
[Chorus]
[Chorus]
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
I don't even know you kid
Ich kenne dich nicht mal, Kleine
Don't believe this shit is real we're gonna show you kid
Glaub nicht, dass dieser Scheiß echt ist, wir werden es dir zeigen, Kleine
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
You see i'm well respected, well connected
Du siehst, ich bin angesehen, gut vernetzt
Watch as we sell these records
Sieh zu, wie wir diese Platten verkaufen
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
Speak up I heard you mumble heard you talkin'
Sprich lauter, ich habe dich murmeln hören, dich reden hören
Still got the nerve to stumble
Hast immer noch die Nerven zu stolpern
You ain't talkin' to me
Du redest nicht mit mir
I ain't got nothing to say
Ich habe nichts zu sagen
Leave MC's empty handed with like nothing to spray
Lasse MCs mit leeren Händen zurück, mit nichts zum Versprühen
[Guru]
[Guru]
You ain't talking to me kid
Du redest nicht mit mir, Kleine
I've been in the streets
Ich war auf den Straßen
Been in the game
War im Spiel
Never snitched
Habe nie gepetzt
That's a sin the streets
Das ist eine Sünde auf den Straßen
Witness the fact
Bezeuge die Tatsache
When i'm ripping the tracks
Wenn ich die Tracks zerreiße
Still alert to the trivia
Immer noch aufmerksam auf die Kleinigkeiten
Lifting this bag
Hebe diese Tasche
Sipping the yak
Nippe am Yak
Tip to the tack
Bis zum Anschlag
How you call your shit rap
Wie nennst du deinen Scheiß Rap?
You gotta sit in the back
Du musst dich hinten hinsetzen
I've been in Montreal
Ich war in Montreal
Or MIA loungin'
Oder in MIA und habe gechillt
Fake niggaz front moves
Falsche Niggaz täuschen Moves vor
Just to make thousand
Nur um Tausend zu machen
I'm out for the mil
Ich bin auf die Millionen aus
I'm out for the kill
Ich bin auf den Kill aus
The sound you get precious
Der Sound, den du bekommst, ist kostbar
But I doubt that you will
Aber ich bezweifle, dass du es schaffen wirst
The corner's still hot
Die Ecke ist immer noch heiß
Informers till plot
Spitzel planen immer noch
Some suckers still go for it
Einige Trottel fallen immer noch darauf rein
But i will not
Aber ich nicht
Like New York got corrupt cops
Wie New York korrupte Cops hat
That don't get enough props
Die nicht genug Anerkennung bekommen
Who is he?
Wer ist er?
Ball hits lizzy
Ball trifft Lizzy
Here's where the buck stops
Hier ist Schluss
If they don't want help
Wenn sie keine Hilfe wollen
If they want your spot
Wenn sie deinen Platz wollen
If they want your wealth
Wenn sie deinen Reichtum wollen
Spittin' the truth is never awkward for me
Die Wahrheit auszusprechen ist für mich nie unangenehm
I'm game tight
Ich bin spielstark
You ain't talking to me
Du redest nicht mit mir
Swollowing your words
Verschluckst deine Worte
You gift writers got you coping a plea
Ihr Ghostwriter habt euch schuldig bekannt
[Chorus]
[Chorus]
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
I don't even know you kid
Ich kenne dich nicht mal, Kleine
Don't believe this shit is real we're gonna show you kid
Glaub nicht, dass dieser Scheiß echt ist, wir werden es dir zeigen, Kleine
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
You see i'm well respected, well connected
Du siehst, ich bin angesehen, gut vernetzt
Watch as we sell these records
Sieh zu, wie wir diese Platten verkaufen
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
Speak up I heard you mumble heard you talkin'
Sprich lauter, ich habe dich murmeln hören, dich reden hören
Still got the nerve to stumble
Hast immer noch die Nerven zu stolpern
You ain't talkin' to me
Du redest nicht mit mir
I ain't got nothing to say
Ich habe nichts zu sagen
Leave MC's empty handed with like nothing to spray
Lasse MCs mit leeren Händen zurück, mit nichts zum Versprühen
[Bless]
[Bless]
I'm just a poet
Ich bin nur ein Poet
With a heart of a jazz man
Mit dem Herzen eines Jazzmusikers
Creating this music
Diese Musik zu erschaffen
Get me harder than a lap dance
Macht mich härter als ein Lapdance
All be this time...
Die ganze Zeit über...
This is my first and last chance
Das ist meine erste und letzte Chance
To capitalize on my future plans
Meine Zukunftspläne zu verwirklichen
Too many burners you can catch a fast pan
Zu viele Brenner, du kannst dir schnell eine einfangen
I don't look you in the eye
Ich schaue dir nicht in die Augen
Concentrate on your hands
Konzentriere mich auf deine Hände
Hustler to hustler
Stricher zu Stricher
I could respect that
Das könnte ich respektieren
But I'm an asshole you need to accept that
Aber ich bin ein Arschloch, das musst du akzeptieren
Scratch my back
Kratz mir den Rücken
Like my spine was a vest tax
Als wäre meine Wirbelsäule eine Steuerschuld
I'm shitting on time
Ich scheiße auf die Zeit
It's like i'm sponsored by Ex-Lax
Es ist, als würde ich von Ex-Lax gesponsert
It's a rap when I bless that
Es ist ein Rap, wenn ich das segne
Fuck selling my soul
Scheiß drauf, meine Seele zu verkaufen
My flow got me in a S-Class
Mein Flow hat mich in eine S-Klasse gebracht
We do what we do for endless ends
Wir tun, was wir tun, für endlose Zwecke
Beats in a Mercedez-Benz
Beats in einem Mercedes-Benz
With a stick shift for all my lady friends
Mit Schaltgetriebe für all meine Freundinnen
No wonder you hate me now when you hate me at the end
Kein Wunder, dass du mich jetzt hasst, wenn du mich am Ende hasst
[Chorus]
[Chorus]
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
I don't even know you kid
Ich kenne dich nicht mal, Kleine
Don't believe this shit is real we're gonna show you kid
Glaub nicht, dass dieser Scheiß echt ist, wir werden es dir zeigen, Kleine
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
You see i'm well respected, well connected
Du siehst, ich bin angesehen, gut vernetzt
Watch as we sell these records
Sieh zu, wie wir diese Platten verkaufen
You talkin' to me?
Redest du mit mir?
Speak up I heard you mumble heard you talkin'
Sprich lauter, ich habe dich murmeln hören, dich reden hören
Still got the nerve to stumble
Hast immer noch die Nerven zu stolpern
You ain't talkin' to me
Du redest nicht mit mir
I ain't got nothing to say
Ich habe nichts zu sagen
Leave MC's empty handed with like nothing to spray
Lasse MCs mit leeren Händen zurück, mit nichts zum Versprühen
[X2]
[X2]





Авторы: Keith Elam, Raymond Michel Rousseau, Benjamin Rinehart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.