Blessd - 10 PM - перевод текста песни на немецкий

10 PM - Blessdперевод на немецкий




10 PM
22 Uhr
(Ey
(Ey
Esto es pa' ti
Das ist für dich
sabes quién, hecho en Medellín)
Du weißt, wer, gemacht in Medellín)
Eran las diez de la noche (diez de la noche)
Es war zehn Uhr abends (zehn Uhr abends)
Llegó vestida de Dolce (llegó vestida de Dolce)
Sie kam ganz in Dolce gekleidet (kam ganz in Dolce gekleidet)
Me enamoró su fragancia (me enamoró su fragancia)
Ich verliebte mich in ihren Duft (verliebte mich in ihren Duft)
Y su divina elegancia (y su divina elegancia)
Und ihre göttliche Eleganz (und ihre göttliche Eleganz)
Entró al bar donde yo estaba (entró al bar donde yo estaba)
Sie betrat die Bar, in der ich war (betrat die Bar, in der ich war)
Me acerqué sin decir nada (me acerqué sin decir nada)
Ich näherte mich, ohne etwas zu sagen (näherte mich, ohne etwas zu sagen)
Y un trago le ofrecí (¿Qué?) Así la conocí (¿cómo?)
Und bot ihr einen Drink an (Was?) So lernte ich sie kennen (wie?)
Le pregunté cómo estaba (hey, ¿cómo estás?)
Ich fragte sie, wie es ihr geht (hey, wie geht es dir?)
Mientras noté que lloraba (¿por qué?)
Während ich bemerkte, dass sie weinte (warum?)
Me dijo: "Un pirobo se burló de mí" (respira hondo)
Sie sagte mir: "Ein Mistkerl hat sich über mich lustig gemacht" (tief durchatmen)
Que si me interesaba (tal vez)
Ob ich interessiert wäre (vielleicht)
Conmigo se vengaba (ay, marica)
Sie würde sich mit mir rächen (ach, du Scheiße)
Hicimos el amo-o-or (sabes qué, je, je)
Wir liebten uns (du weißt schon, hehe)
Conmigo se vengó, oh-oh (je, je)
Sie hat sich mit mir gerächt, oh-oh (hehe)
Le di lo que quería, cumplí su fantasía
Ich gab ihr, was sie wollte, erfüllte ihre Fantasie
La culpa es de los do', oh-oh
Es ist die Schuld von uns beiden, oh-oh
Hicimos el amo-o-or (je., je; ¿cómo?)
Wir liebten uns (hehe, wie?)
Conmigo se vengó, oh-oh
Sie hat sich mit mir gerächt, oh-oh
Le di lo que quería (-ría), cumplí su fantasía (je, je, je)
Ich gab ihr, was sie wollte (-te), erfüllte ihre Fantasie (hehehe)
La culpa es de los do-o-o-o-os (ja, ja)
Es ist die Schuld von uns be-ei-i-i-den (haha)
La venganza no es delito ni pecado
Rache ist weder Verbrechen noch Sünde
El que peca es porque ha sido provocado (je, je)
Wer sündigt, wurde provoziert (hehe)
Por confiado, el karma nos ha tocado (sí)
Weil wir vertraut haben, hat uns das Karma erwischt (ja)
Por eso es que contigo he terminado involucrado (je, je)
Deshalb bin ich mit dir zusammen verwickelt (hehe)
Si él te amenaza, sabes que me paro (uff)
Wenn er dich bedroht, weißt du, dass ich mich stelle (uff)
Aunque tengamo' dinero somos del barrio (Antioquia)
Auch wenn wir Geld haben, kommen wir aus dem Viertel (Antioquia)
Tu boca me llevo el mejor regalo (ja, ja, ja)
Dein Mund ist das beste Geschenk für mich (hahaha)
Por eso es que en la cama nos matamo' (je, je)
Deshalb verausgaben wir uns im Bett (hehe)
La verdad pasa' mejor conmigo (je, je)
Ehrlich gesagt, hast du es mit mir besser (hehe)
Lo del bar creo que fue el destino (sí)
Das in der Bar war wohl Schicksal (ja)
Si quieres seguimos siendo amigo' (The Prodigiez)
Wenn du willst, bleiben wir Freunde (The Prodigiez)
Tuve suerte como en el casino (wuh; je, je)
Ich hatte Glück wie im Casino (wuh, hehe)
La verdad pasa' mejor conmigo (¿qué?)
Ehrlich gesagt, hast du es mit mir besser (was?)
Lo del bar creo que fue el destino (lo sé)
Das in der Bar war wohl Schicksal (ich weiß)
Si quieres seguimos siendo amigo' (wuh)
Wenn du willst, bleiben wir Freunde (wuh)
Tuve suerte como en el casino (je, je)
Ich hatte Glück wie im Casino (hehe)
Hicimos el amo-o-or (acuérdate)
Wir liebten uns (erinnere dich)
Conmigo se vengó, oh-oh (qué rico)
Sie hat sich mit mir gerächt, oh-oh (wie schön)
Le di lo que quería (-ría), cumplí su fantasía (-sía)
Ich gab ihr, was sie wollte (-te), erfüllte ihre Fantasie (-sie)
La culpa es de los do', oh-oh
Es ist die Schuld von uns beiden, oh-oh
Hicimos el amo-o-or (¿cómo?)
Wir liebten uns (wie?)
Conmigo se vengó, oh-oh (conmigo te vengaste, y vos lo sabes)
Sie hat sich mit mir gerächt, oh-oh (du hast dich mit mir gerächt, und du weißt es)
Le di lo que quería (-ría), cumplí su fantasía (toditas)
Ich gab ihr, was sie wollte (-te), erfüllte ihre Fantasie (alle)
La culpa es de los do-o-o-o-os (aquí está del chorro, ja, ja)
Es ist die Schuld von uns be-ei-i-i-den (hier ist der Strahl, haha)
Y sabe' que, mi amor (ay, Dios mío)
Und du weißt, meine Liebe (ach, mein Gott)
Lo má' lindo fue que uste' se vengara conmigo en ese bar
Das Schönste war, dass du dich in dieser Bar mit mir gerächt hast
(Desde el barrio Antioquia) esto es pa' ti
(Aus dem Viertel Antioquia) das ist für dich
El Bendito (dímelo, Jara)
Der Gesegnete (sag es mir, Jara)
Siempre Ble-e-e-essd (el que nadie conoce y se mantiene conmigo e' José)
Immer Ble-e-e-essd (der, den niemand kennt und der immer bei mir ist, ist José)
The Prodigiez (ja, ja)
The Prodigiez (haha)
Hecho en Medellín
Gemacht in Medellín





Авторы: Jerickson Mendoza, Rodrigo Rolando Mata, Alvaro Enrique Farias Cabrera, Stiven Mesa Londono, Daniel Alejandro Velasquez Franco

Blessd - 10 PM
Альбом
10 PM
дата релиза
18-05-2022

1 10 PM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.