Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONDENADO AL EXITO II
VERDAMMT ZUM ERFOLG II
You're
Blessd,
blessings
on
blessings
on
blessings,
homie
Du
bist
Blessd,
Segen
über
Segen
über
Segen,
Homie
Para
vos
y
todos
los
tuyos
jefe,
usted
sabe
cómo
es
pa
Für
dich
und
alle
deine
Leute,
Chef,
du
weißt,
wie
es
läuft
¿Cuál
tigre?,
el
león
de
Judá,
pillen
en
Google
que
es
El
León
de
Judá
Welcher
Tiger?
Der
Löwe
von
Juda,
schau
bei
Google
nach,
was
der
Löwe
von
Juda
ist
(Un
desahoguito,
si
sabe)
Ya
sabe
Blessd
parcero,
es,
si
sabe,
Jesús
(Ein
kleines
Ventil,
verstehst
du)
Du
weißt
schon,
Blessd,
Kumpel,
es
ist,
verstehst
du,
Jesus
Son
las
3 de
la
mañana
y
solo
Dios
me
escucha
Es
ist
3 Uhr
morgens
und
nur
Gott
hört
mir
zu
Me
confundo
en
mi
destino
y
la
duda
es
mucha
Ich
bin
verwirrt
über
mein
Schicksal
und
die
Zweifel
sind
groß
Mi
preocupación
un
mar
y
yo
una
simple
trucha
Meine
Sorge
ist
ein
Meer
und
ich
nur
eine
einfache
Forelle
Mi
bastón
es
Jesús
en
esta
dura
lucha
Mein
Stab
ist
Jesus
in
diesem
harten
Kampf
Me
siento
atrapado
como
en
hora
pico
bus
Ich
fühle
mich
gefangen
wie
in
einem
Bus
zur
Stoßzeit
La
oscuridad
de
mi
vida
la
aclara
su
luz
Die
Dunkelheit
meines
Lebens
wird
durch
sein
Licht
erhellt
Me
dice
"tranquilo",
juntos
cargamos
tu
cruz
Er
sagt
mir
"bleib
ruhig",
gemeinsam
tragen
wir
dein
Kreuz
Por
eso
en
mi
brazo
una
virgen
y
a
su
lado
está
Jesús
Deshalb
habe
ich
auf
meinem
Arm
eine
Jungfrau
und
an
ihrer
Seite
ist
Jesus
La
conversación
avanza
y
solo
quiero
preguntar
Das
Gespräch
geht
weiter
und
ich
will
nur
fragen
¿Por
qué
tanta
demora,
señor?,
me
quiero
pegar
Warum
so
viel
Verzögerung,
Herr?
Ich
will
durchstarten
No
me
responde,
pero
me
pone
a
pensar
Er
antwortet
nicht,
aber
er
bringt
mich
zum
Nachdenken
Que
lo
bueno
se
tarda,
lo
estable
se
hace
esperar
Dass
das
Gute
Zeit
braucht,
das
Stabile
muss
warten
Le
digo
"Dios,
tantas
cosas
que
quisiera"
Ich
sage
ihm
"Gott,
so
viele
Dinge,
die
ich
mir
wünsche"
Mi
madre,
mi
hermana
y
comida
en
la
nevera
Meine
Mutter,
meine
Schwester
und
Essen
im
Kühlschrank
Me
dice
trabaja,
cosecha
y
espera
Er
sagt
mir,
arbeite,
ernte
und
warte
No
puedes
debutar
sin
pasar
primero
por
la
cantera
Du
kannst
nicht
debütieren,
ohne
vorher
durch
die
Jugendmannschaft
zu
gehen
Me
arrodilló
y
el
miedo
ya
se
fue
Ich
knie
nieder
und
die
Angst
ist
schon
weg
Cada
vez
que
hablé
contigo
mis
heridas
sané
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
sprach,
heilten
meine
Wunden
La
virgen
me
protege,
por
mi
abuela
la
amé
Die
Jungfrau
beschützt
mich,
wegen
meiner
Großmutter
liebte
ich
sie
Todo
se
logra
con
tiempo
y
sobre
todo
con
fe
Alles
wird
mit
der
Zeit
erreicht
und
vor
allem
mit
Glauben
Trabaja
hoy
y
tu
mente
programa
Arbeite
heute
und
programmiere
deinen
Geist
Trabaja
duro,
no
lo
dejes
pa
mañana
Arbeite
hart,
verschiebe
es
nicht
auf
morgen
Si
tienes
miedo,
solo
a
Dios
llama
Wenn
du
Angst
hast,
rufe
nur
Gott
an
Pero
levántate
que
nada
te
llega
acostado
en
la
cama
Aber
steh
auf,
denn
nichts
kommt
zu
dir,
wenn
du
im
Bett
liegst
Aún
recuerdo
ese
sueño
mítico
Ich
erinnere
mich
noch
an
diesen
mythischen
Traum
Las
palabras
algo
profético
Die
Worte
etwas
Prophetisches
Estoy
condenado
al
éxito
Ich
bin
zum
Erfolg
verdammt
Malos
inicios
con
finales
peores
aún
Schlechte
Anfänge
mit
noch
schlechteren
Enden
Vacío,
oscuro
como
los
recuerdos
de
este
triste
baúl
Leer,
dunkel
wie
die
Erinnerungen
in
dieser
traurigen
Truhe
Mi
vida
no
cambia
por
más
que
enfoque
el
lente
Mein
Leben
ändert
sich
nicht,
egal
wie
sehr
ich
die
Linse
fokussiere
Y
el
peor
enemigo
es
la
bipolaridad
de
mi
mente
Und
der
schlimmste
Feind
ist
die
Bipolarität
meines
Geistes
Ya
no
hago
tormentas
en
vasos
de
agua,
sino
que
las
hago
en
piscinas
Ich
mache
keine
Stürme
mehr
in
Wassergläsern,
sondern
in
Schwimmbecken
Y
veo
que
no
hay
superhéroes,
mi
madre
es
la
única
heroína
Und
ich
sehe,
dass
es
keine
Superhelden
gibt,
meine
Mutter
ist
die
einzige
Heldin
A
veces
yo
siento
que
el
mundo
se
me
viene
encima
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
die
Welt
über
mir
zusammenbrechen
Y
cambie
los
juguetes
por
dosis
de
nicotina
Und
ich
tauschte
die
Spielsachen
gegen
Nikotindosen
Doy
consejos
sin
tenerlos
en
práctica,
quien
lo
diría
Ich
gebe
Ratschläge,
ohne
sie
selbst
zu
befolgen,
wer
hätte
das
gedacht
Por
consumir
de
tu
sexo
vivo
emociones
que
ni
sentía
Weil
ich
deinen
Sex
konsumiere,
erlebe
ich
Emotionen,
die
ich
nicht
einmal
fühlte
Tengo
dudas
que
nadie
me
aclararía
Ich
habe
Zweifel,
die
mir
niemand
klären
könnte
Y
ya
voy
para
los
20
y
no
sé
qué
hacer
con
mi
vida
Und
ich
werde
bald
20
und
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Cuando
todo
va
bien
de
repente
choco
contra
un
muro
Wenn
alles
gut
läuft,
stoße
ich
plötzlich
gegen
eine
Wand
Me
atormenta
en
las
noches,
mi
pasado
tan
oscuro
Meine
dunkle
Vergangenheit
quält
mich
in
den
Nächten
La
vida
no
es
color
de
rosas
pero
la
tinturo
Das
Leben
ist
nicht
rosarot,
aber
ich
färbe
es
Y
tengo
buenas
emociones
pero
yo
lo
dudo
Und
ich
habe
gute
Emotionen,
aber
ich
bezweifle
es
Sé
que
puedo
lograr
tantas
cosas
pero
no
me
atrevo
Ich
weiß,
dass
ich
so
viele
Dinge
erreichen
kann,
aber
ich
traue
mich
nicht
Cómo
conseguirlas
si
quiero
todo
al
instante
pero
no
me
muevo
Wie
soll
ich
sie
bekommen,
wenn
ich
alles
sofort
will,
aber
mich
nicht
bewege
A
veces
me
siento
en
el
cielo
y
siento
que
vuelo
Manchmal
fühle
ich
mich
im
Himmel
und
fühle,
dass
ich
fliege
Pero
el
ego
me
traiciona
y
caigo
al
suelo
de
nuevo
Aber
das
Ego
betrügt
mich
und
ich
falle
wieder
zu
Boden
Un
anciano
me
dijo
"no
eres
lo
que
ves
en
el
espejo"
Ein
alter
Mann
sagte
mir:
"Du
bist
nicht
das,
was
du
im
Spiegel
siehst"
Mira
más
allá
de
lo
que
siente
tu
reflejo
Schau
über
das
hinaus,
was
dein
Spiegelbild
fühlt
Las
cosas
saben
mejor
entre
más
añejo
Die
Dinge
schmecken
besser,
je
älter
sie
sind
Y
busca
una
buena
mujer
pa
que
te
quiera
cuando
tú
estés
viejo
Und
such
dir
eine
gute
Frau,
damit
sie
dich
liebt,
wenn
du
alt
bist
El
bendito
sí
sabe,
condenado
al
éxito,
el
bendito
pa
Der
Gesegnete
weiß
es,
zum
Erfolg
verdammt,
der
Gesegnete
Todo
se
nos
dio,
quién
lo
iba
a
pensar
Alles
hat
sich
ergeben,
wer
hätte
das
gedacht
Sirvieron
los
rosarios
y
mi
abuelita
al
rezar
Die
Rosenkränze
und
das
Beten
meiner
Großmutter
haben
geholfen
Recuerdo
que
antes
pensaba
que
no
se
me
iba
a
dar
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
früher
dachte,
es
würde
nicht
klappen
Y
ahora
con
los
míos
yo
no
paro
de
celebrar
Und
jetzt
höre
ich
mit
meinen
Leuten
nicht
auf
zu
feiern
Mucho
carro,
mucha
joya,
mucha
chimba
Viele
Autos,
viel
Schmuck,
viele
Frauen
Pero
la
energía
de
Steven
la
misma
Aber
Stevens
Energie
ist
dieselbe
Embolsillo
los
billetes,
la
sonrisa
y
el
carisma
Ich
stecke
die
Scheine,
das
Lächeln
und
das
Charisma
ein
Y
ahora
todas
las
noches
son
Merry
Christmas
Und
jetzt
sind
alle
Nächte
wie
Weihnachten
Luché
por
el
sueño
pa
que
todo
se
dé
Ich
habe
für
den
Traum
gekämpft,
damit
alles
klappt
Pa
que
algún
día
se
compre
un
Mercedes
Benz
Damit
du
dir
eines
Tages
einen
Mercedes
Benz
kaufen
kannst
Y
llegue
al
barrio
donde
los
parceritos
Und
ins
Viertel
zu
deinen
Kumpels
kommst
Y
les
diga
"si
yo
pude,
ustedes
también
mis
socitos"
Und
ihnen
sagst:
"Wenn
ich
es
geschafft
habe,
könnt
ihr
es
auch,
meine
Freunde"
Cómo
lo
hizo
el
bendito
So
wie
es
der
Gesegnete
getan
hat
Ahora
comemos
langostino,
me
cansé
del
huevo
frito
Jetzt
essen
wir
Langusten,
ich
habe
die
Spiegeleier
satt
Éramos
pobres
pero
nunca
pobrecitos
Wir
waren
arm,
aber
niemals
bemitleidenswert
Me
importa
un
carajo
ustedes
porque
con
nadie
compito
Ihr
seid
mir
egal,
denn
ich
konkurriere
mit
niemandem
El
bendito,
esto
es
pa
ti,
tú
sabes
quién
Der
Gesegnete,
das
ist
für
dich,
du
weißt,
wer
Motívese
mi
socio
que
todo
se
puede
hacer
(Si
se
puede,
Ave
María,
ome)
Motiviere
dich,
mein
Freund,
denn
alles
ist
möglich
(Ja,
es
ist
möglich,
Ave
Maria,
Mann)
Gracias
Dios
mío,
si
sabe,
tantas
cosas
que
nos
han
pasado
Danke,
mein
Gott,
verstehst
du,
so
viele
Dinge,
die
uns
passiert
sind
Pero,
no
pasará
nada,
vamos
a
romper
con
este
álbum,
chimba
Aber
es
wird
nichts
passieren,
wir
werden
mit
diesem
Album
durchstarten,
super
Este
es
el
intro,
óyeselo,
escúcheselo
Das
ist
das
Intro,
hör
es
dir
an,
hör
es
dir
an
Esto
es
lo
que
somos,
lo
que
representamos,
si
sabe
Das
ist
es,
was
wir
sind,
was
wir
repräsentieren,
verstehst
du
Camelladores
puro
conspirer
y
nada,
palabras
sobran
ome
Harte
Arbeiter,
reine
Verschwörer,
und
naja,
Worte
sind
überflüssig,
Mann
No
me
haga
hablar
y
si
lo
va
a
hacer
hágalo
con
fe,
Melo
Bring
mich
nicht
zum
Reden,
und
wenn
du
es
tust,
tu
es
mit
Glauben,
Melo
Esto
sí,
no
estoy
diciendo
Medellín
siento
que
me
estoy
traicionando
a
mí
mismo
Das
stimmt,
ich
sage
nicht
Medellín,
ich
fühle,
dass
ich
mich
selbst
verrate
Muy
importante,
representar
de
donde
uno
es
Sehr
wichtig,
zu
repräsentieren,
woher
man
kommt
Pues
no
tiene
nada
que
ver
con
tribus
ni
con
clanes,
pero
de
verdad
no
inventes
Nun,
es
hat
nichts
mit
Stämmen
oder
Clans
zu
tun,
aber
im
Ernst,
erfinde
nichts
Venimos
de
la
tierra,
del
tomate
de
árbol
y
del
jugo
de
guanábana
y
de
guayaba
parce
Wir
kommen
vom
Land,
von
der
Baumtomate,
dem
Guanabana-Saft
und
dem
Guaven-Saft,
Kumpel
Manifiéstalo,
¿por
qué
no?
Zeig
es,
warum
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Uribe Marín, Johnattan Gaviria Cortes, Stiven Mesa Londoño, Yhoan Manuel Jiménez Londoño
Альбом
SI SABE
дата релиза
25-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.