Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PALABRAS SOBRAN (feat. Hades66) [REMIX]
ES IST NICHT VIEL GESAGT (feat. Hades66) [REMIX]
Oye,
Make
Money,
La
M
Hey,
Make
Money,
La
M
El
Menor,
Millo
Gang
El
Menor,
Millo
Gang
El
cantante
del
ghetto,
baby
Der
Sänger
des
Ghettos,
Baby
The
Prodigiez,
listen
The
Prodigiez,
hör
zu
Quiero
llevarte
pa
Mónaco,
pa
que
te
me
pongas
necia
Ich
will
dich
nach
Monaco
bringen,
damit
du
dich
zickig
anstellst
Nos
vamos
pa
Francia,
pa
Italia
y
una
semanita
pa
Grecia
Wir
gehen
nach
Frankreich,
nach
Italien
und
eine
Woche
nach
Griechenland
Todos
estos
bobos
te
tiran,
pero
yo
estoy
haciendo
mi
diligencia
All
diese
Idioten
machen
dir
Avancen,
aber
ich
erledige
meine
Angelegenheiten
Quiero
comerte
ese
toto
completo,
te
lo
digo
sin
anestesia
Ich
will
deine
ganze
Muschi
essen,
ich
sage
es
dir
ohne
Betäubung
Quiero
tenerte,
sabes,
bebé
y
no
perder
mi
tiempo
Ich
will
dich
haben,
weißt
du,
Baby,
und
meine
Zeit
nicht
verschwenden
No
puedo
olvidarme
de
usted
y
más
cuando
ya
estaba
adentro
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
erst
recht
nicht,
als
ich
schon
drin
war
Nos
dejamos
llevar
de
los
sentimientos
Wir
haben
uns
von
den
Gefühlen
leiten
lassen
Y
no
fue
mi
culpa,
me
enamoré,
baby,
lo
siento
Und
es
war
nicht
meine
Schuld,
ich
habe
mich
verliebt,
Baby,
es
tut
mir
leid
Una
noche
o
una
vida
entera
Eine
Nacht
oder
ein
ganzes
Leben
Dame
una
que
no
sea
pasajera
Gib
mir
eine,
die
nicht
vergänglich
ist
Voy
llegando,
dime
dónde
me
esperas
Ich
komme
an,
sag
mir,
wo
du
auf
mich
wartest
No
te
olvides
de
los
temas
que
te
dediqué,
que
por
mí
te
volviste
rapera
Vergiss
nicht
die
Lieder,
die
ich
dir
gewidmet
habe,
wegen
mir
wurdest
du
zur
Rapperin
Los
besitos
en
la
espalda,
en
el
balcón
subiendo
tu
falda
Die
Küsse
auf
dem
Rücken,
auf
dem
Balkon,
als
ich
deinen
Rock
hob
La
cadena
oro
rosa
que
te
ragalé
con
ángel
la
guarda
Die
roségoldene
Kette,
die
ich
dir
geschenkt
habe,
mit
einem
Schutzengel
La
pulsera
es
rubí,
esmeralda
cuando
pitaba
pa
que
me
salga
Das
Armband
ist
aus
Rubin,
Smaragd,
wenn
es
pfiff,
damit
ich
herauskomme
Los
besitos
en
la
nalga,
tú
modelando
en
el
cuarto
sin
top
y
sin
tanga
Die
Küsse
auf
den
Po,
du
modelst
im
Zimmer
ohne
Top
und
ohne
Tanga
Si
yo
estoy
pa
ti
y
tú
estás
pa
mí
Wenn
ich
für
dich
da
bin
und
du
für
mich
No
lo
pienses
má,
dale,
trépate
Denk
nicht
länger
nach,
komm,
steig
ein
Déjame
fluir,
no
te
voy
a
mentir
Lass
mich
fließen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
De
ese
culo,
baby,
me
enamoré
In
diesen
Hintern,
Baby,
habe
ich
mich
verliebt
Dime
si
estás
free,
que
te
voy
a
invertir
Sag
mir,
ob
du
frei
bist,
ich
werde
in
dich
investieren
Ya
no
soy
igual,
baby,
me
pegué
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
Baby,
ich
bin
erfolgreich
Y
quiero
disfrutar
la
fama,
el
dinero,
pero
con
usted
Und
ich
will
den
Ruhm,
das
Geld
genießen,
aber
mit
dir
Sígueme
besando
como
tú
me
besas
Küss
mich
weiter,
so
wie
du
mich
küsst
Empezamos
en
el
balcón,
terminamos
en
la
pieza
Wir
haben
auf
dem
Balkon
angefangen,
im
Zimmer
aufgehört
Que
no
me
miren
otras,
bebé,
qué
pereza
Dass
mich
andere
nicht
ansehen,
Baby,
was
für
eine
Faulheit
Tu
boquita
sabor
a
frambuesa
Dein
Mund
schmeckt
nach
Himbeere
Me
encanta
tu
delicadeza
Ich
liebe
deine
Zartheit
Me
gusta
besarte
completa
Ich
liebe
es,
dich
ganz
zu
küssen
Dime,
yo
lo
hago
por
ti
Sag
mir,
ich
tue
es
für
dich
Tú
eres
de
otro
planeta
Du
bist
von
einem
anderen
Planeten
Quiero
mirarte
fijamente
Ich
will
dich
fest
ansehen
Qué
rico,
qué
cosita,
tú
eres
diferente
Wie
schön,
was
für
ein
Ding,
du
bist
anders
Si
tú
eres
doctora,
yo
seré
paciente
Wenn
du
eine
Ärztin
bist,
werde
ich
Patient
sein
Tú
eres
tan
linda,
tan
inteligente
Du
bist
so
hübsch,
so
intelligent
Frecuentemente
yo
quiero
tenerte
Häufig
will
ich
dich
haben
Así
sea
poco
o
sea
para
siempre
Sei
es
für
kurz
oder
für
immer
Al
final
del
día
no
importa
la
gente
Am
Ende
des
Tages
sind
die
Leute
egal
Si
toda
la
noche
estás
en
mi
mente
Wenn
du
die
ganze
Nacht
in
meinen
Gedanken
bist
Quiero
tenerte,
sabes,
bebé
y
no
perder
mi
tiempo
Ich
will
dich
haben,
weißt
du,
Baby,
und
meine
Zeit
nicht
verschwenden
No
puedo
olvidarme
de
usted
y
más
cuando
ya
estaba
adentro
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
erst
recht
nicht,
als
ich
schon
drin
war
Nos
dejamos
llevar
de
los
sentimientos
Wir
haben
uns
von
den
Gefühlen
leiten
lassen
Y
no
fue
mi
culpa,
me
enamoré,
baby,
lo
siento
Und
es
war
nicht
meine
Schuld,
ich
habe
mich
verliebt,
Baby,
es
tut
mir
leid
Quiero
tenerte,
sabes,
bebé
y
no
perder
mi
tiempo
Ich
will
dich
haben,
weißt
du,
Baby,
und
meine
Zeit
nicht
verschwenden
No
puedo
olvidarme
de
usted
y
más
cuando
ya
estaba
adentro
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
erst
recht
nicht,
als
ich
schon
drin
war
Nos
dejamos
llevar
de
los
sentimientos
Wir
haben
uns
von
den
Gefühlen
leiten
lassen
Y
no
fue
mi
culpa,
me
enamoré,
baby,
lo
siento
Und
es
war
nicht
meine
Schuld,
ich
habe
mich
verliebt,
Baby,
es
tut
mir
leid
A
primera
vista
tu
brillo
me
cegó
Auf
den
ersten
Blick
hat
mich
dein
Glanz
geblendet
No
estoy
cuadrando
citas
desde
que
usted
me
llegó
Ich
mache
keine
Verabredungen
mehr
aus,
seit
du
zu
mir
gekommen
bist
Pero
pa
perder
tiempo,
prefiero
perder
el
reloj
Aber
um
Zeit
zu
verlieren,
verliere
ich
lieber
die
Uhr
Y
a
Cupido
le
aprieto
el
botón
de
R2
Und
bei
Amor
drücke
ich
den
R2-Knopf
Baby,
no
olvido
cuando
estaba
adentro
Baby,
ich
vergesse
nicht,
als
ich
drin
war
Ni
tú
cuando
te
la
saqué
Noch
du,
als
ich
ihn
herauszog
Tú
querías
maltrato
y
yo
te
apliqué
Du
wolltest
Misshandlung
und
ich
habe
sie
dir
gegeben
Tiraste
la
toalla
y
no
fue
que
te
sequé
Du
hast
das
Handtuch
geworfen
und
es
war
nicht,
weil
ich
dich
abgetrocknet
habe
No
sé
si
mezclé
los
feelings
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Feelings
gemischt
habe
O
si
fue
la
ensalada
que
quemé
Oder
ob
es
der
Salat
war,
den
ich
verbrannt
habe
No
fuimos
a
la
uni
pero
tenemos
bellaquimi
Wir
waren
nicht
auf
der
Uni,
aber
wir
haben
Geilheitschemie
Ella
es
una
leona,
chinga
como
Yiny
Sie
ist
eine
Löwin,
fickt
wie
Yiny
El
que
sabe,
sabe
que
no
he
estado
con
trilli'
Wer
es
weiß,
weiß,
dass
ich
nicht
mit
Trilli
zusammen
war
Por
eso
cuando
salimos
pa
la
calle
es
armado
como
CHIMI
Deshalb,
wenn
wir
auf
die
Straße
gehen,
sind
wir
bewaffnet
wie
CHIMI
Ella
sabe
que
nunca
le
bajo'
Sie
weiß,
dass
ich
nie
nachlasse
A
menos
que
sea
pa
que
le
baje
el
cheese
Es
sei
denn,
es
ist,
damit
ich
ihr
den
Käse
runterhole
No
es
fácil
y
la
mojo
easy
Es
ist
nicht
einfach
und
ich
mache
sie
leicht
nass
Grabamos
un
par
de
escenas
explicit,
yeah-eh
Wir
haben
ein
paar
explizite
Szenen
aufgenommen,
yeah-eh
Quiero
tenerte,
sabes,
bebé
y
no
perder
mi
tiempo
Ich
will
dich
haben,
weißt
du,
Baby,
und
meine
Zeit
nicht
verschwenden
No
puedo
olvidarme
de
usted
y
más
cuando
ya
estaba
adentro
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
erst
recht
nicht,
als
ich
schon
drin
war
Me
dejé
llevar
de
los
sentimientos
Ich
habe
mich
von
den
Gefühlen
leiten
lassen
Y
no
fue
mi
culpa,
me
enamoré,
baby,
lo
siento
Und
es
war
nicht
meine
Schuld,
ich
habe
mich
verliebt,
Baby,
es
tut
mir
leid
Trastornos
contigo
en
mi
mente
tengo
(lo
siento)
Ich
habe
seelische
Störungen
mit
dir
in
meinem
Kopf
(es
tut
mir
leid)
Por
dentro
la
caliento
aunque
seamos
invierno
Innerlich
mache
ich
sie
heiß,
obwohl
wir
Winter
haben
En
tu
calendario
qué
día
vamos
a
vernos
An
welchem
Tag
in
deinem
Kalender
werden
wir
uns
sehen
La
muerdo,
la
escupo
y
se
lo
dejo
adentro
Ich
beiße
sie,
spucke
sie
aus
und
lasse
es
drin
Qué
chimba
una
noche
más
en
Medellín
Wie
geil,
noch
eine
Nacht
in
Medellín
Si
se
acaba
el
mundo,
ese
culo
es
mi
fin
Wenn
die
Welt
untergeht,
ist
dieser
Hintern
mein
Ende
Las
partes
te
voy
a
comer
llena
de
whip
cream
Ich
werde
deine
Teile
essen,
bedeckt
mit
Schlagsahne
Me
sé
tu
punto
g,
yo
le
llego
a
tu
pin
Ich
kenne
deinen
G-Punkt,
ich
erreiche
deinen
Pin
Ella
quiere
que
le
quite
el
panty
Sie
will,
dass
ich
ihr
das
Höschen
ausziehe
Que
en
el
PH
hagamos
cosas
nasty
Dass
wir
im
PH
versaute
Sachen
machen
Está
perdida
en
el
alcohol
y
las
pastis
Sie
ist
verloren
im
Alkohol
und
den
Pillen
La
tengo
audicionando
en
el
casting
Ich
lasse
sie
beim
Casting
vorsprechen
Escuchando
Nicky
Jam
con
Ñejo
Ich
höre
Nicky
Jam
mit
Ñejo
Si
tú
eres
un
Ferrari,
el
cuerpo
te
manejo
Wenn
du
ein
Ferrari
bist,
fahre
ich
deinen
Körper
El
fantasma
que
oculta
detrás
del
espejo
Das
Phantom,
das
sich
hinter
dem
Spiegel
versteckt
Lo
nuestro
se
acaba
de
muerte
o
hasta
viejos
Unseres
endet
mit
dem
Tod
oder
bis
wir
alt
sind
Tú
tienes
ese
culo,
mami
Du
hast
diesen
Hintern,
Mami
Que
me
enloquece,
que
me
encanta,
solo
lo
quiero
pa
mí
Der
mich
verrückt
macht,
den
ich
liebe,
ich
will
ihn
nur
für
mich
Vámonos
para
Europa,
yo
te
gasto
en
París
Lass
uns
nach
Europa
gehen,
ich
gebe
für
dich
in
Paris
aus
Que
así
quieras
a
otro,
me
prefieres
a
mí
Auch
wenn
du
einen
anderen
willst,
ziehst
du
mich
vor
Quiero
tenerte,
sabes,
bebé
y
no
perder
mi
tiempo
Ich
will
dich
haben,
weißt
du,
Baby,
und
meine
Zeit
nicht
verschwenden
No
puedo
olvidarme
de
usted
y
más
cuando
ya
estaba
adentro
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
erst
recht
nicht,
als
ich
schon
drin
war
Nos
dejamos
llevar
de
los
sentimientos
Wir
haben
uns
von
den
Gefühlen
leiten
lassen
Y
no
fue
mi
culpa,
me
enamoré,
baby,
lo
siento
Und
es
war
nicht
meine
Schuld,
ich
habe
mich
verliebt,
Baby,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnattan Jair Gaviria Cortes, Yhoan Manuel Jimenez Londono, Stiven Mesa Londono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.