Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hecho
en
Medellín
Hergestellt
in
Medellín
Qué
pista,
pa
Was
für
ein
Beat,
Mann
Kapital
Music
Kapital
Music
Desde
la
última
vez,
baby,
de
aquel
mensaje
Seit
dem
letzten
Mal,
Baby,
seit
dieser
Nachricht
No
puedo
olvidarme
de
ti
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
Tu
foto
desnuda
hace
que
me
mal
viaje
Dein
Nacktfoto
macht
mich
verrückt
Oh,
no,
dime
tú,
ma
(SOG)
Oh,
nein,
sag
mir,
Ma
(SOG)
¿Por
qué
me
volviste
esclavo?
Warum
hast
du
mich
zum
Sklaven
gemacht?
Ahora
estoy
desesperado,
uh-oh
Jetzt
bin
ich
verzweifelt,
uh-oh
Desde
la
última
vez,
baby,
de
aquel
mensaje
Seit
dem
letzten
Mal,
Baby,
seit
dieser
Nachricht
No
puedo
olvidarme
de
ti
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
Tu
foto
desnuda
hace
que
me
mal
viaje
Dein
Nacktfoto
macht
mich
verrückt
Dime
tú,
ma,
cómo
hago
pa
olvidar
Sag
mir,
Ma,
wie
soll
ich
das
vergessen?
Esta
soledad
a
mí
me
va
a
matar
Diese
Einsamkeit
wird
mich
umbringen
Me
desespero
en
el
celular
Ich
werde
verzweifelt
am
Handy
Tratando
de
dejarte
un
mensaje
Versuche,
dir
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
Yo
mismo
me
empiezo
a
controlar
Ich
fange
an,
mich
selbst
zu
kontrollieren
Y
rápido
dejo
el
visaje
(escúchala,
SOG)
Und
höre
schnell
auf,
mich
zu
zeigen
(hör
sie
dir
an,
SOG)
Eres
un
tatuaje
que
tengo
en
el
alma
Du
bist
ein
Tattoo,
das
ich
in
meiner
Seele
trage
La
cucha
me
dice
que
tú
eres
mi
karma
Meine
Mutter
sagt
mir,
dass
du
mein
Karma
bist
Baby,
por
favor,
no
me
des
la
espalda,
uh-oh
Baby,
bitte,
kehr
mir
nicht
den
Rücken,
uh-oh
Desde
la
última
vez,
baby,
de
aquel
mensaje
Seit
dem
letzten
Mal,
Baby,
seit
dieser
Nachricht
No
puedo
olvidarme
de
ti
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
Tu
foto
desnuda
hace
que
me
mal
viaje
Dein
Nacktfoto
macht
mich
verrückt
Dime
tú,
ma,
cómo
hago
pa
olvidar
Sag
mir,
Ma,
wie
soll
ich
das
vergessen?
Esta
soledad
a
mí
me
va
a
matar
Diese
Einsamkeit
wird
mich
umbringen
Esa
es
la
tuya,
dejarme
solo
Das
ist
typisch
für
dich,
mich
alleine
zu
lassen
Solo
y
ansioso,
¿cómo
lo
hiciste?
Allein
und
ängstlich,
wie
hast
du
das
gemacht?
No
encuentro
el
chiste,
tú
me
envolviste
Ich
verstehe
den
Witz
nicht,
du
hast
mich
eingewickelt
Pa
jugar
con
mi
corazón
Um
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
Estoy
con
SOG
tomando
ron
añejo
Ich
bin
mit
SOG
und
trinke
alten
Rum
Mientras
me
acuerdo
de
las
poses
que
hicimos
en
el
espejo
Während
ich
mich
an
die
Posen
erinnere,
die
wir
im
Spiegel
gemacht
haben
Yo
sueño
verte,
así
sea
en
el
reflejo
Ich
träume
davon,
dich
zu
sehen,
auch
wenn
es
nur
im
Spiegelbild
ist
Cuando
suena
un
vallenato
ahí
es
cuando
más
me
quejo
Wenn
ein
Vallenato
läuft,
dann
beschwere
ich
mich
am
meisten
Como
un
tatuaje
en
el
alma
Wie
ein
Tattoo
in
der
Seele
Vives
prendida
en
mi
pecho
Lebst
du
eingebrannt
in
meiner
Brust
Tú
eres
la
que
me
da
calma
Du
bist
diejenige,
die
mich
beruhigt
Por
ti
camino
derecho,
uh-oh
Wegen
dir
gehe
ich
den
geraden
Weg,
uh-oh
Dime
tú,
ma,
cómo
hago
pa
olvidar
Sag
mir,
Ma,
wie
soll
ich
das
vergessen?
Esta
soledad
a
mí
me
va
a
matar
Diese
Einsamkeit
wird
mich
umbringen
Como
un
tatuaje
en
el
alma
Wie
ein
Tattoo
in
der
Seele
Vives
prendida
en
mi
pecho
Lebst
du
eingebrannt
in
meiner
Brust
Tú
eres
la
que
me
da
calma
Du
bist
diejenige,
die
mich
beruhigt
Por
ti
camino
derecho
Wegen
dir
gehe
ich
den
geraden
Weg
Qué
pista,
pa
Was
für
ein
Beat,
Mann
De
buena
SOG
que
no
le
está
bajando
ni
siquiera
a
una
sola
pista
Im
Ernst,
SOG
lässt
nicht
mal
einen
einzigen
Beat
aus
Rompiendo
desde
Colombia,
Medallo
Wir
rocken
von
Kolumbien
aus,
Medallo
En
los
controles,
SOG
The
Producer
An
den
Reglern,
SOG
The
Producer
Y
en
la
voz,
el
Bendito,
hecho
en
Medellín
Und
am
Gesang,
der
Gesegnete,
hergestellt
in
Medellín
Dímelo
Jara
Sag
es
mir,
Jara
Desde
el
barrio
Antioquia,
siempre
Blessd
Aus
dem
Viertel
Antioquia,
immer
Blessd
Y
el
que
nadie
conoce,
mantiene
conmigo
el
José
Carrera
Und
der,
den
niemand
kennt,
bleibt
bei
mir,
José
Carrera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londono, Mauricio Marin Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.