Текст и перевод песни Blessd - Europa
SOG,
qué
pista,
pa'
SOG,
какая
мелодия,
для
Lo
de
nosotros
es
un
silencio
de
amor
(ja,
ja)
Наше
- это
молчаливая
любовь
(ха-ха)
Que
al
final
no
importa
Что
в
конце
концов
не
имеет
значения
Porque
dejamos,
bebé,
que
la
pasión
(oh-oh-oh)
Потому
что
мы
позволили,
детка,
страсти
(о,
о,
о)
Nos
quitara
la
ropa
(ja,
ja)
Снять
с
нас
одежду
(ха-ха)
Sin
importar
lo
poco
que
sé
de
ti
Неважно,
как
мало
я
знаю
о
тебе
Esa
noche
en
Madrid
fue
lo
mejor
que
viví
Та
ночь
в
Мадриде
была
лучшей
в
моей
жизни
Y
así
tú
estés
bien
lejos
de
mí
И
даже
если
ты
далеко
от
меня
A
Dios
voy
a
pedir
volvé'
a
repetirlo,
oh,
oh
Я
попрошу
Бога
повторить
это,
о-о
Solo
dame
una
oportunidad,
baby
Просто
дай
мне
шанс,
детка
Solo
necesito
eso
y
ya
Мне
нужно
только
это
и
все
Yo
no
me
olvido
de
lo
que
hicimo'
en
la
alcoba
Я
не
забыл,
что
мы
делали
в
спальне
Estaba
pendiente
a
ti,
los
demás,
que
se
joda'
Я
думал
только
о
тебе,
остальные,
к
черту
их
Tranquila,
baby,
que
yo
no
quiero
boda
Не
волнуйся,
детка,
я
не
хочу
свадьбы
No
soy
como
tu
novio,
que
a
ti
solo
te
incomoda
Я
не
такой,
как
твой
парень,
который
тебя
только
беспокоит
A
esto
le
podemos
llamar
(ja,
ja)
Мы
можем
назвать
это
(ха-ха)
"En
unión
libre
sin
tener
que
enamorarse"
«Свободный
союз
без
влюбленности»
Y
nadie
se
puede
enterar
Никто
не
должен
об
этом
знать
Lo
que
se
vive
en
secreto
es
más
excitante
То,
что
происходит
втайне,
более
захватывающе
En
tu
piel
yo
firmé
un
contrato
На
твоей
коже
я
подписал
контракт,
Que
nunca
saldrá
del
anonimato
Который
никогда
не
выйдет
из
анонимности
Cuando
estás
lejo',
con
tu
foto
me
mato
Когда
тебя
нет
рядом,
я
мастурбирую
на
твою
фотографию
Verte
desnuda
me
hace
bien
Смотреть
на
тебя
обнаженной
мне
хорошо
Uoh,
oh,
oh
(ja,
ja)
Ух,
о,
о
(ха-ха)
Solo
dame
una
oportunidad,
baby
Просто
дай
мне
шанс,
детка
Por
favor
(¡SOG!)
Пожалуйста
(SOG!)
Solo
necesito
eso
y
ya
Мне
нужно
только
это
и
все
Hey,
vos
sabé',
mamacita,
que,
ja,
ja
Эй,
ты
же
знаешь,
малышка,
ха-ха
Yo
soy
el
paisa
que
te
enamoró
Я
- пайса,
который
в
тебя
влюбился
Te
robó
el
corazón
y
no
puedes
negarlo
(ja,
ja,
ja)
Украл
твое
сердце,
и
ты
не
можешь
этого
отрицать
(ха-ха-ха)
Así
sea
en
Barcelona,
en
Madrid,
en
Italia,
en
París
Будь
то
Барселона,
Мадрид,
Италия,
Париж
El
ticket
te
lo
pago
(ah,
no)
Я
оплачу
тебе
билет
(а,
нет)
Los
dos
embarra'ítos
en
aceite
Мы
оба
измазаны
маслом
Mientras
te
diría
al
oído:
"bebecita,
tú
eres
mía"
В
то
время
как
я
шептал
тебе
на
ухо:
«Детка,
ты
моя»
Tú,
apretando
fuertemente
to'as
la
sábanas
Ты
сжимала
простыни
со
всей
силой
Pero
nunca
dijiste
que
eso
te
dolía
Но
никогда
не
говорила,
что
это
тебе
больно
No
me
sacaré
'e
tus
recuerdo',
que
no
Я
не
вычеркну
тебя
из
своей
памяти,
нет
Sé
que
algún
día
tendré
la
oportunidad
de
volverte
a
ver
Я
знаю,
что
когда-нибудь
у
меня
будет
возможность
снова
тебя
увидеть
De
decirte
que
yo
seré
fiel
a
tu
piel
Сказать
тебе,
что
я
буду
верен
твоей
коже
Yo
sé
que
tu
mujer
quiere
verme
Я
знаю,
что
твоя
женщина
хочет
меня
видеть
Como
yo
quiero
que
los
dos
nos
comamo'
Так
же,
как
я
хочу,
чтобы
мы
оба
занялись
любовью
En
la
oscuridad
de
aquel
motel
В
темноте
того
мотеля
No
me
digas
que
no,
que
yo
siempre
estaré
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Не
говори
мне
нет,
я
всегда
буду
(ха-ха-ха-ха-ха)
Lo
de
nosotros
es
un
silencio
de
amor
(¡SOG!)
Наше
- это
молчаливая
любовь
(SOG!)
Que,
al
final,
no
importa
Что,
в
конце
концов,
не
имеет
значения
Porque
dejamos,
bebé,
que
la
pasión
Потому
что
мы
позволили,
детка,
страсти
Nos
quitara
la
ropa
Снять
с
нас
одежду
Sin
importar
lo
poco
que
sé
de
ti
Неважно,
как
мало
я
знаю
о
тебе
Y
esa
noche
en
Madrid
fue
lo
mejor
que
viví
И
та
ночь
в
Мадриде
была
лучшей
в
моей
жизни
Y
así
tú
estés
(ja,
ja)
bien
lejos
de
mí
И
даже
если
ты
(ха-ха)
далеко
от
меня
A
Dios
voy
a
pedir
volvé'
a
repetir
Я
попрошу
Бога
повторить
Ave
María,
mi
amor
Аве
Мария,
моя
любовь
Tú
sabes
que
lo
que
hicimos
Ты
же
знаешь,
что
то,
что
мы
сделали
A
nadie
se
le
olvida
'e
la
cabeza
ni
por
el
hijo
'e
puta
Никто
не
забудет
об
этом,
даже
ублюдок
Eso
e'
lo
que
pasa
cuando
la
nueva
era
se
junta,
ja,
ja
Вот
что
происходит,
когда
новая
эра
объединяется,
ха-ха
SOG
y
El
Bendito
SOG
и
El
Bendito
Hecho
en
Medellín
Сделано
в
Медельине
Dímelo,
Jara
Скажи
мне,
Jara
Desde
el
barrio
Antioquia
Из
района
Антиокия
Siempre
Blessd,
coming
soon,
ja,
ja
Всегда
Blessd,
скоро,
ха-ха
Y
el
que
nadie
conoce,
'e
mantiene
conmigo,
e'
Jose
Carrero
А
тот,
кого
никто
не
знает,
остается
со
мной,
это
Хосе
Карреро
COQE,
SOG,
qué
pista,
pa'
COQE,
SOG,
какая
мелодия,
для
Permiso,
que
vamos
nosotros
Разрешите,
сейчас
идем
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stiven Mesa Londono, Daniel Pineda Foronda, Santiago Orrego Gallego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.