Текст и перевод песни Blessd - Exclusive
Qué
pista,
pa
(je,
je)
What
a
track,
babe
(je,
je)
Esto
es
pa'
ti
This
is
for
you
Siempre
Blessd
Always
Blessd
Siempre
Blessd
Always
Blessd
¿Pa
qué
cocinar,
si
podemos
comernos?
Why
cook,
when
we
can
eat?
De
nuevo
tú
y
yo
You
and
me
again
Aterrizaste
ese
día
en
mi
vida
You
landed
in
my
life
that
day
En
aquel
vuelo
On
that
flight
Y
fue
el
destino
And
it
was
destiny
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
lo
nuestro
es
exclusivo,
porque
no
se
planeó
What
we
have
is
exclusive,
because
it
wasn't
planned
Y
fue
el
destino
And
it
was
destiny
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
lo
nuestro
es
exclusivo,
porque
no
se
planeó
What
we
have
is
exclusive,
because
it
wasn't
planned
Empezamos
en
un
avión
We
started
on
a
plane
Y
ahora
mi
despertar
eres
tú
de
desayuno
And
now
my
morning
wake-up
is
you
Ese
piercing
en
tu
pezón
(qué
rico)
That
piercing
on
your
nipple
(so
good)
Esos
besos
mojados,
trabados
por
el
humo
Those
wet
kisses,
locked
by
the
smoke
Tus
ojos
combinan
con
los
míos
Your
eyes
match
mine
Cuando
nos
miramos
haciendo
el
amor
When
we
look
at
each
other
while
making
love
Los
dos
ardiendo
por
el
deseo
Both
burning
with
desire
El
popper
abierto
y
viniéndonos
tú
y
yo
The
popper
open
and
coming
together,
you
and
me
El
Vape
Supreme
en
tu
boca
hipnotiza
The
Vape
Supreme
in
your
mouth
hypnotizes
Tú
conduciendo
sin
nada
de
prisa
You
driving
without
any
rush
Mis
labios
combinando
con
tu
sonrisa
My
lips
matching
your
smile
Mentalmente
decía:
"Dios
mío,
gracias
por
la
vida"
Mentally
I
was
saying:
"God,
thank
you
for
life"
Y
fue
el
destino
And
it
was
destiny
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
lo
nuestro
es
exclusivo,
porque
no
se
planeó
What
we
have
is
exclusive,
because
it
wasn't
planned
Y
fue
el
destino
And
it
was
destiny
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
lo
nuestro
es
exclusivo,
porque
no
se
planeó
What
we
have
is
exclusive,
because
it
wasn't
planned
Tomando
tu
mano
en
el
carro
(carro)
Holding
your
hand
in
the
car
(car)
Mientras
nuestras
almas
se
estaban
follando
While
our
souls
were
fucking
Fue
una
conexión
desde
que
hablamos
(hablamos)
It
was
a
connection
from
the
moment
we
spoke
(spoke)
Por
eso
allá
en
la
USA
me
estabas
esperando
That's
why
you
were
waiting
for
me
in
the
USA
Me
gusta
cómo
te
luce
la
ropa
I
love
how
clothes
look
on
you
Me
encanta
cómo
te
quedan
las
retro
I
love
how
those
retro
clothes
fit
you
Me
excita
cuando
me
besas
la
boca
I
get
excited
when
you
kiss
my
mouth
Disculpa,
mi
reina,
si
soy
tan
coqueto
Excuse
me,
my
queen,
if
I'm
so
flirtatious
Las
fotos,
los
videos
The
photos,
the
videos
Las
veces
que
lo
hicimos
The
times
we
did
it
Los
besos
en
tu
cuello,
sé
que
eso
te
derrite
The
kisses
on
your
neck,
I
know
that
melts
you
Si
quieres
voy,
te
veo
If
you
want,
I'll
go,
I'll
see
you
Lo
nuestro
no
lo
evites
Don't
avoid
what
we
have
SOG,
aquí
el
coro
se
repite
SOG,
here
the
chorus
repeats
Y
fue
el
destino
And
it
was
destiny
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
lo
nuestro
es
exclusivo,
porque
no
se
planeó
What
we
have
is
exclusive,
because
it
wasn't
planned
Y
fue
el
destino
And
it
was
destiny
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
lo
nuestro
es
exclusivo,
porque
no
se
planeó
What
we
have
is
exclusive,
because
it
wasn't
planned
¿Sabes
qué,
mi
amor?
You
know
what,
my
love?
Usted
fue
la
casualidad
más
bonita
You
were
the
most
beautiful
coincidence
Por
eso,
qué
rico
So,
how
good
Perrear
eso
en
la
discoteca,
mirarle
los
ojitos
y
decirle
To
twerk
to
that
in
the
club,
look
into
your
eyes
and
say
Vamos
pa'
la
casa,
je,
je
Let's
go
home,
je,
je
A
hacer
el
amor
To
make
love
SOG,
qué
pista,
pa
SOG,
what
a
track,
babe
Dímelo,
Jara
Tell
me,
Jara
Siempre
Blessd
Always
Blessd
The
album,
je,
je
The
album,
je,
je
Muchacho,
je,
je,
je
Man,
je,
je,
je
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stiven Mesa Londono, Santiago Orrego Gallego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.