Blessd feat. Sael - De Buena - перевод текста песни на немецкий

De Buena - Saël , Blessd перевод на немецкий




De Buena
Gut Gelaunt
Cuando empezaste a tomar
Als du anfingst zu trinken
Tus ojos rojos me pedían castigo
Deine roten Augen flehten nach Strafe
Se sentía la química
Man spürte die Chemie
Bebe estás en la edad
Baby, du bist im Alter
Hablemos con sinceridad
Lass uns ehrlich reden
No quiero nada serio contigo
Ich will nichts Ernstes mit dir
El camino es largo y si te vas otras más vendrán
Der Weg ist lang, und wenn du gehst, werden andere kommen
Hablemos con sinceridad
Lass uns ehrlich reden
No quiero nada serio contigo
Ich will nichts Ernstes mit dir
El camino es largo y si te vas otras más vendrán (de buena ma′)
Der Weg ist lang, und wenn du gehst, werden andere kommen (gut gelaunt)
No quiero relaciones eso me perturba
Ich will keine Beziehungen, das stört mich
Y menos detallitos y esas cosas tan absurdas
Und schon gar nicht diese kleinen albernen Aufmerksamkeiten
Mantengamos el secreto que nadie se aturda
Lass uns das Geheimnis bewahren, damit niemand stutzt
Prefiero ser el que en las noches a ti te mastur
Ich bevorzuge es, der zu sein, der dich nachts befriedigt
Dime mami, pa' ese culito un Grammy
Sag mal, Mami, für diesen Hintern ein Grammy
De finca pa′ medalla y la playa en Miami
Vom Landhaus zur Medaille und zum Strand in Miami
Te vienes en mi cama siempre a lo tsunami
Du kommst in meinem Bett immer wie ein Tsunami
Y aunque estés a dieta te encanta y te tragas mi salami
Und selbst auf Diät verschlingst du meinen Salami
Y no te vaya a enamorar de porque
Und verlieb dich bloß nicht in mich, denn
Esto na' va en serio, esto mañana por la mañana murió
Das hier ist nichts Ernstes, morgen früh ist es eh vorbei
Bebe estás en la edad
Baby, du bist im Alter
Hablemos con sinceridad
Lass uns ehrlich reden
No quiero nada serio contigo
Ich will nichts Ernstes mit dir
El camino es largo y si te vas otra más vendrá (de buena ma')
Der Weg ist lang, und wenn du gehst, wird eine andere kommen (gut gelaunt)
Hablemos con sinceridad
Lass uns ehrlich reden
No quiero nada serio contigo
Ich will nichts Ernstes mit dir
El camino es largo y si te vas otras más vendrán (de buena ma′)
Der Weg ist lang, und wenn du gehst, werden andere kommen (gut gelaunt)
Ya estamos grande flaca yo te voy a hablar claro
Wir sind erwachsen, Schatz, ich sag’s dir offen
Tu a me corres, pero yo nunca me descaro
Du weist mich ab, doch ich zeig’ mich nicht frech
Decidme vos si quieres que yo siga o paro
Sag mir, ob ich weitermachen soll oder aufhören
Yo te puedo romper, pero yo no te reparo
Ich kann dich brechen, doch ich repariere dich nicht
Y tú, dique confundida, un poco arrepentida
Und du, angeblich verwirrt, ein bisschen reumütig
Aun sabiendo que, yo
Obwohl du weißt, dass ich
No siempre podía mil vueltas tenía, no pudiste entender
Nicht immer konnte, tausend Dinge zu tun, du konntest es nicht verstehen
Que lo nuestro solo era para los domingos
Dass unsere Sache nur für Sonntage war
Que no soy como los demás que yo casi me tingo
Dass ich nicht wie die anderen bin, ich dreh’ fast durch
Presente no puedo estar si estoy siempre por lado gringo
Anwesend kann ich nicht sein, bin ständig im Ausland
Que no puedo darte gusto si aún no me los doy yo mismo ma′
Kann dir keinen Gefallen tun, wenn ich mir selbst noch keinen tue
Bebe estás en la edad
Baby, du bist im Alter
Hablemos con sinceridad
Lass uns ehrlich reden
No quiero nada serio contigo
Ich will nichts Ernstes mit dir
El camino es largo y si te vas otras más vendrán (de buena ma')
Der Weg ist lang, und wenn du gehst, werden andere kommen (gut gelaunt)
Hablemos con sinceridad
Lass uns ehrlich reden
No quiero nada serio contigo
Ich will nichts Ernstes mit dir
El camino es largo y si te vas otras más vendrán (de buena ma′)
Der Weg ist lang, und wenn du gehst, werden andere kommen (gut gelaunt)





Авторы: "andres Muñetón (guero), Angel Gonzalez ""tabú"", Mauricio Zuluaga (kensel), Santiago Elias Mercado ""sael"", Stiven Mesa Londoño (blessd)"

Blessd feat. Sael - De Buena - Single
Альбом
De Buena - Single
дата релиза
03-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.