Текст и перевод песни Blessd feat. Sael - De Buena
Cuando
empezaste
a
tomar
When
you
started
drinking
Tus
ojos
rojos
me
pedían
castigo
Your
red
eyes
were
asking
me
to
punish
you
Se
sentía
la
química
The
chemistry
was
there
Bebe
tú
estás
en
la
edad
Baby,
you're
at
the
age
Hablemos
con
sinceridad
Let's
talk
honestly
No
quiero
nada
serio
contigo
I
don't
want
anything
serious
with
you
El
camino
es
largo
y
si
te
vas
otras
más
vendrán
The
road
is
long
and
if
you
leave,
others
will
come
Hablemos
con
sinceridad
Let's
talk
honestly
No
quiero
nada
serio
contigo
I
don't
want
anything
serious
with
you
El
camino
es
largo
y
si
te
vas
otras
más
vendrán
(de
buena
ma′)
The
road
is
long
and
if
you
leave,
others
will
come
(in
a
good
way)
No
quiero
relaciones
eso
me
perturba
I
don't
want
relationships,
it
disturbs
me
Y
menos
detallitos
y
esas
cosas
tan
absurdas
And
even
less
the
little
details
and
those
absurd
things
Mantengamos
el
secreto
que
nadie
se
aturda
Let's
keep
it
a
secret
so
no
one
gets
confused
Prefiero
ser
el
que
en
las
noches
a
ti
te
mastur
I
prefer
to
be
the
one
who
masturbates
you
at
night
Dime
mami,
pa'
ese
culito
un
Grammy
Tell
me,
baby,
a
Grammy
for
that
ass
De
finca
pa′
medalla
y
la
playa
en
Miami
From
the
farm
to
the
medal
and
the
beach
in
Miami
Te
vienes
en
mi
cama
siempre
a
lo
tsunami
You
come
to
my
bed
always
like
a
tsunami
Y
aunque
estés
a
dieta
te
encanta
y
te
tragas
mi
salami
And
even
though
you're
on
a
diet,
you
love
it
and
you
swallow
my
salami
Y
no
te
vaya
a
enamorar
de
mí
porque
And
don't
fall
in
love
with
me
because
Esto
na'
va
en
serio,
esto
mañana
por
la
mañana
murió
This
isn't
serious,
this
dies
tomorrow
morning
Bebe
tú
estás
en
la
edad
Baby,
you're
at
the
age
Hablemos
con
sinceridad
Let's
talk
honestly
No
quiero
nada
serio
contigo
I
don't
want
anything
serious
with
you
El
camino
es
largo
y
si
te
vas
otra
más
vendrá
(de
buena
ma')
The
road
is
long
and
if
you
leave,
another
will
come
(in
a
good
way)
Hablemos
con
sinceridad
Let's
talk
honestly
No
quiero
nada
serio
contigo
I
don't
want
anything
serious
with
you
El
camino
es
largo
y
si
te
vas
otras
más
vendrán
(de
buena
ma′)
The
road
is
long
and
if
you
leave,
others
will
come
(in
a
good
way)
Ya
estamos
grande
flaca
yo
te
voy
a
hablar
claro
We're
adults,
woman,
I'm
going
to
talk
to
you
clearly
Tu
a
mí
me
corres,
pero
yo
nunca
me
descaro
You
chase
me,
but
I
never
get
carried
away
Decidme
vos
si
quieres
que
yo
siga
o
paro
Tell
me
if
you
want
me
to
continue
or
stop
Yo
te
puedo
romper,
pero
yo
no
te
reparo
I
can
break
you,
but
I
won't
fix
you
Y
tú,
dique
confundida,
un
poco
arrepentida
And
you,
supposedly
confused,
a
little
repentant
Aun
sabiendo
que,
yo
Even
knowing
that,
No
siempre
podía
mil
vueltas
tenía,
no
pudiste
entender
I'm
not
always
available,
I
had
a
lot
going
on,
you
couldn't
understand
Que
lo
nuestro
solo
era
para
los
domingos
That
ours
was
only
for
Sundays
Que
no
soy
como
los
demás
que
yo
casi
me
tingo
That
I'm
not
like
the
others,
I
almost
dye
my
hair
Presente
no
puedo
estar
si
estoy
siempre
por
lado
gringo
I
can't
be
present
if
I'm
always
on
the
foreign
side
Que
no
puedo
darte
gusto
si
aún
no
me
los
doy
yo
mismo
ma′
That
I
can't
please
you
if
I
can't
even
please
myself,
baby
Bebe
tú
estás
en
la
edad
Baby,
you're
at
the
age
Hablemos
con
sinceridad
Let's
talk
honestly
No
quiero
nada
serio
contigo
I
don't
want
anything
serious
with
you
El
camino
es
largo
y
si
te
vas
otras
más
vendrán
(de
buena
ma')
The
road
is
long
and
if
you
leave,
others
will
come
(in
a
good
way)
Hablemos
con
sinceridad
Let's
talk
honestly
No
quiero
nada
serio
contigo
I
don't
want
anything
serious
with
you
El
camino
es
largo
y
si
te
vas
otras
más
vendrán
(de
buena
ma′)
The
road
is
long
and
if
you
leave,
others
will
come
(in
a
good
way)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "andres Muñetón (guero), Angel Gonzalez ""tabú"", Mauricio Zuluaga (kensel), Santiago Elias Mercado ""sael"", Stiven Mesa Londoño (blessd)"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.